lndex - みる会図書館


検索対象: ビジネス Quick English 電話
17件見つかりました。

1. ビジネス Quick English 電話

lndex 134 それは弊社の番号ですが、 ABC 出版ではごさいません。 こちらは西島の電話にかかっております。弊社はダイヤルインです。 制作部のマルコの電話番号は 0956-22-936 です。 すみません、間違えました。 番号を間違えてしまったようです。 番号を間違えてしまったようです。失礼いたしました。 番号は 2233 ー 4567 で間違いありませんか。 番号を確認させていただいてもよろしいですか。 2233-4567 ですか。 グリーティング よい休暇をお過ごしください。 休暇はゆっくりしてくださいね。 チャールズさん、お久しぶりです。お元気そうですね。 このたびはおめでとうございます。 ご結婚おめでとうごさいます。 結婚されたと聞きました。おめでとうこさいます。 お幸せに ! このたびはご愁傷さまです。 こ冥福をお祈り申し上げます。 心よりお悔やみ申し上げます。 115 1 16 116 116 1 16 1 1 6

2. ビジネス Quick English 電話

グリーティング・ ◆ TIPS 5 ホワイトボードの書き方 ビジネス用語集・ 電話で使う語彙 / 部署名 / 時間と期間 INDEX ・・ カバーデザイン 本文レイアウト 編集協力 CD ナレーション CD 収録ディレクション 006 寺井恵司 森村直美 ( クリエーターズ・ユニオン ) 松本静子 イアン・ギブ / ヘレン・モリソン ELEC ( 福田文 )

3. ビジネス Quick English 電話

本書の使い方 ①フレーズを状況別に大きく 5 章に分け、さらに 54 の下位項目に分類しています。 ②本書の大きな特徴として、日本語訳から英語のフレーズを素早く探せるようになっていま す。また、フレーズは極力シンプルな表現で使用頻度が高いと思われるものを寄り抜いて ご紹介しています。 3 を ) の灰色のフレーズは言い換え表現です。見出しフレーズと同じ意味を持つものと、同じ 状況下で別の言い方をするものの両方をご紹介しています。 0 CD のトラックナンバーです。 54 項目すべてを覚える時間がないという場合は、自分が使い そうなフレーズを見つけ、まずはその項目を集中的に聞き取り、発話の練習をすることも 有効でしよう。 0 巻末 NDEX は見出しフレーズと・@以言い換え表現 ) フレーズの日本語訳一覧です。英語 で電話がかかってきたときにあわてずにすむように、前もって DEX に目を通し、使いそ うなフレーズの位置を確認しておくことを勧めします。 0 TIPS と巻末用語集では、英語での電話に関連する実用的な情報や様々な用語をご紹介して います。 ◎本書の構成 ①担当者の不在を伝える ◎あいにく外出しております . l'm afraid h ざ 5 n01 in the Office right now. ・′門・ - : 第いに ( ーな魏 1 ャーという・い新しををうと、しなく第う第第を価わ リーす . を、・ヤを 0 の・有 : 第・をい一 1. ーすあいにく第を外しております . ド maf 「 0 トざ、 awayfromhi 、 d k 日 gh ー now. あいに ( はかの電第に土ております、 l'm afr ・ h ざ、 on き 00 ー he ー line. あいに ( ・・中です . l'm ⅵ h03 in a m 09 「ゆ h を 00W ・ るいに ( ・・に出ており第す . l'm 「 0 h を、 05 fo 「ん 0 ( h right 00W - あいにく出ーに出てあります . l'm 曾ョ尾トを ' 、 on ョ business ⅲ あいに ( 5 1 一日まて出量で . ー 2 日から出社の予定です . l'm afraid ト・Ⅲ be 0 of town on bu 、 iness 0 れを il May 11. and 物 en he'll be back ⅲ山 0 0 日 i ( ~ on 市 0 12 せし あいに ( ただ今・第中です . l'm 0 行 a he has a ⅵ、ⅸ 0 「猷ー moment. ◎ 3 第には要る予定になっています . We expecthim back 3 : 00. ーイたたいま第を外しておりますか、 4 物 ( らいには製るはすです . He 、 no を right now. but he 5h0 d available around 4 刈 0. ・本日はもう失礼させていただきました。 l'm ョ行 d h ぎ 5 already 厄 the Office tOday. ・ ! ・ト・、一・一、第・、れこをても周し・宿に宿リ第 1 . 句本日、佐・はお体みをいただいております . Mr. 5 0 is offtoday. 噛強・は本日あ第みをいただいて物りますが . 物日は出社するをです . Mr. 5 0 is 0 付 today and will back 9E0 ” 0 ・ *H ご夏り第を P を一第に反えーと・の一いみヾす ◎申し駅こきいません . 高・は転・になりました . l'm 、 0 「Ⅳ but Mr. TakahaShi h ヨ、 been transferred. ・、一・第・一・第れ : ・・一一転・になる : どいう・第てす一物 0 は物をのこと物、をても そ 0 版 0 第にいる・・第 0 了を第い一す ぃ′を・は名占ー支社、転第になりました . Mr. k0h05 has been ・ n 、 f ・″を d 新 Nagoya branch. 高・はすでに・・しております . Mr. Takaha 、 hii 、 no ng with . をのをはマイク・ハリソンですのて、強におつなをいたします . The ( u " 0 man 宿 00 ⅱ 5 Mike Harrison. ( onne は yo 乢 そいい 0 ビジネス用語集 0 INDEX 0 TIPS を : し 0 三二一蘚三一町 007

4. ビジネス Quick English 電話

lndex 3 できましたら近々お伺いしたいのですが。 直接お会いしてお話ができればと思っています。 お時間があれば、お会いしてこの件に関して話しませんか。 お会いすることはできませんか。 ご相談したいことがあります。 直接お目にかかってご相談したいことがあります。 企画の件で、できるだけ早く打ち合わせをしたいのですが。 日時を決める いつならばご都合がよろしいですか。 予定を教えてください。 来週のどこかではいかがでしようか。 来週で時間がとれる日はありますか。 明日の午後はいかがでしようか。 今週の金曜はいかがですか。 月曜の 3 時はいかがですか。 来月 1 5 日などに、お時間をいただけませんか。 そちらの都合に合わせます。 あなたのご都合のよろしいときでけっこうです。 こちらはいつでも大丈夫です。 水曜の午前中ですと助かります。 金曜日だと都合がいいです。 分かりました。では 12 時にお待ちしております。 分かりました。では、 3 時に伺います。 それでは金曜の 4 時ということで。 場所を提案する どこでお会いしましようか。 こ都合のよろしい場所はどこでしようか。 こちらから御社に伺うこともできます。 差しつかえなければ、そちらに伺います。 もしよろしければ、こちらから御社に伺います。 私のオフィスでもよろしいですか。その日はたてこんでいるもので。 打ち合わせを来週に延期していただけますでしようか。 日にちを変更していただくことは可能でしようか。 急用ができてしまい、本日伺うことができなくなりました。 申し訳こさいません、急用ができました。 大変申し訳ごさいませんが、時間を変更していただけますか。 申し訳ないのですが、本日のお約束の時間を変更していただけるととても助かります。 約束の日時を変更する もし会えなかったときには携帯に電話してください。 紀伊国屋書店の 1 階で待ち合わせましよう。 品川駅をご存知ですか。 表参道駅 A4 出口でお待ちしています。 」 R 品川駅の北ロ改札を出たところでお待ちしています。 駅で待ち合わせて喫茶店にでも行きましよう。 駅前に落ち着ける喫茶店があります。 駅前の喫茶店で打ち合わせをしましよう。 受付で営業部の加藤を呼び出してください。 私のオフィスまで、ご足労いただけますでしようか。 明日の 4 時に私のオフィスでいかがですか。 代わりに、午後にお会いできませんか。 午後にお会いすることはできませんでしようか。 打ち合わせを、 3 時から 4 時に変更していただくことはできないでしようか。 渋滞に巻き込まれまして、到着が 30 分ほど遅れそうです。 15 分ほど到着が遅れてしまいそうなのですが。 予定の時間に少し遅れそうなのですが。 打ち合わせの時間を 30 分遅らせていただくことは可能でしようか。 打ち合わせの時間を少し早めていただくことは可能でしようか。 091 091 091 091 091 091 091 092 092 092 092 092 092 092 092 093 093 093 093 093 093 093 093 094 094 094 094 094 094 094 094 094 095 095 095 095 095 095 095 095 096 096 096 096 096 096 096 097 097 097 097 097 097 097 1 31

5. ビジネス Quick English 電話

lndex 130 クレームの電話をかける 申し訳ありませんが、送っていただいた商品について申し上げたいことがあり、 こ連絡しているのですが。 担当の方をお願いいたします。 上司の方をお願いいたします。 荷物がまだ届きません。 3 週間前に注文した商品がまだ届きません。 18 日に届くはずだったのですが、まだ届いていません。 注文の確認をお願いできますか。昨日届くはすだったのですが。 今後はこのようなことがないように十分注意いたします。 今後このようなことのないようにいたします。 送り返していただく際の送料はこちらでお支払いいたします。 破損した品物を着払いで送り返していただけますか。 替わりの品を送りますので、破損した品物を送り返していただけますか。 破損した品物を送り返していただけますか。 すぐに不足分を持っていかせます。 すぐに不足分をお送りいたします。 必す明日着で替わりの品が届くようにします。 ただちに替わりの品をお送りします。 1 週間以内に正しい商品を手配いたします。 すぐに正しい商品をお送りします。 大変申し訳ございませんでした。 すぐに人を派遣して調査をさせます。 1 時間以内にお返事いたします。 すぐに確認して、折り返しお返事いたします。 早急にお調べしまして、担当の者からご連絡いたします。 担当の者からこ連絡を差し上げるようにいたします。 すぐに確認いたします。 クレームの電話を受ける いつまでに交換してもらえますか。 早急に交換してください。 明日までに送っていただけますか。 今日届かないと困ります。 10 個届いたのですが、注文したのは 5 つです。 注文した品が 3 個足りません。 注文の数よりも多いのですが。 注文の数よりも少ないのですが。 これは注文したものとは別の色です。 注文したものと違っています。 足りない部品があります。 荷物の中身に破損しているものがありました。 できましたらそのうちご挨拶に伺わせてください。 お伺いしたいのですが。 アポイントをとる ZX 社のプルースさんから番号を教えていただきました。 ZX 社のプルースさんの紹介で電話させていただきました。 商品の問い合わせなのですが、営業部の方をお願いします。 営業部をお願いします。 こ担当の方をお願いいたします。 コンファレンスでご連絡先をいただきました。 パンフレットを拝見してお電話させていただきました。 ウエプサイトを拝見してお電話させていただきました。 山田まりこと申します。初めてお電話させていただきました。 初めてお電話させていただきました。 初めての相手に電話をかける 第 4 章アポイントをとる / 予約を入れる 082 082 082 082 082 082 082 082 082 083 083 083 083 083 083 083 083 083 083 084 084 084 084 084 084 084 084 084 084 085 085 085 085 085 085 085 085 085 090 090 090 090 090 090 090 090 090 090 091 091

6. ビジネス Quick English 電話

lndex ( 商品に ) 興味がありますが、検討したいのでサンプルを送っていただくことはできますか。 営業時間を教えてください。 定休日はいつになりますか。 週末も営業していますか。 いつ頃から夏季休暇 / 冬期休暇に入られますか。 休暇が終わるのはいっ頃ですか。 ゴールデンウィーク中はお休みですか。 ホームページはありますか。 ホームページがあれば、 URL を教えてください。 御社の住所はどちらですか。 最寄り駅はどこですか。 最寄り駅からの道順を教えていただけますか。 最寄り駅からの道順をファクスしていただけますか。 地図をファクスしていただけますか。 地図はホームページに載っていますか。 ホームページに地図は出ていますか。 営業時間や場所などの問い合わせに答える 営業時間は 9 時から 6 時までとなっております。 営業日は月曜から金曜までです。 土日はお休みです。 ホームページがごさいます。 ホームページがございますので、 URL をお教えします。 ホームページに情報がございます。 最寄り駅は山の手線の原宿駅です。 最寄り駅からの道順をファクスいたします。 留守番電話の応答メッセージ 日本アソシェイトです。ただ今係の者におつなぎいたしますので、そのまましばらく お待ちください。ー係の者がおりません。しばらく経ってからおかけ直しください。 日本アソシェイトです。ただ今留守にしております。こ伝言をよろしくお願いします。 日本アソシェイトです。本日は、営業を終了いたしました。 営業時間は平日、 10 時から 5 時までとなっております。 ただ今、電話が込み合っております。しばらくたってからおかけ直しください。 佐藤サリーです。ただ今電話に出ることができません。 発信音の後にお名前、電話番号、メッセージをお願いします。 留守番電話に伝言を残す XY ラジオの山田はじめです。お電話をいただけますか。 XY ラジオの山田はじめです。これを聞いたら電話をいただけますか。 XY ラジオの山田はじめです。これを聞いたら、 090-123-1234 のほうにお電話をいただけますか。 XY ラジオの山田です。また電話します。 また 1 時間後に電話します。 出先からですので、またこちらからお電話します。 これを聞いたら、至急お電話をいただけますでしようか。 打ち合わせの件でご相談があります。至急お電話をいただけますか。 メールを送りましたのでご覧ください。よろしくお願いします。 メールはご覧いただけましたでしようか。お返事をお待ちしております。 営業部の山田はじめです。オフィス S & S のドナルド様からお電話があり、至急連絡を取りたい 番号は合っていますが、こちらは ABC 出版ではございません。 失礼ですが、何番へおかけですか。 何番へおかけですか。 番号をお間違えのようですので、もう一度番号をお調べになってみてください。 番号をお間違えのようですね。 弊社に吉田という名前の者はおりませんが。 申し訳ございませんが、そのような名前の者はおりません。 そのような名前の者はおりません。 間違い電話を受けたとき / かけてしまったとき とのことでした。ドナルド様のお電話番号を申し上げます。 987-654-00 です。 112 1 13 108 108 108 108 108 108 108 109 109 109 109 109 109 109 109 109 1 10 1 10 1 10 110 1 10 114 114 114 114 133

7. ビジネス Quick English 電話

lndex 126 昨日は大変お世話になりました。 先日は失礼いたしました。 こちらは相変わらすです。 おかげさまで順調です。 不景気できびしいです。 お噂はかねがね伺っております。 新人の世田です。プロジェクトを引き継ぎますので、 相手が不在の場合 いつお戻りになるか分かりますか。 何時ごろにお電話すればよろしいでしようか。 明日またかけ直します。 明日の IO 時にまたかけます。 またのちほどかけます。 それでは携帯電話のほうにかけてみます。 彼の携帯電話の番号を教えていただけますか。 どうそよろしくお願いいたします。 彼の携帯電話の番号を教えていただけますでしようか。少々急ぎの用件です。 いつ頃ジェームズさんは休暇から戻られますか。 ジェームズさんはいつ出張から戻られるかご存じですか。 そうですか、それではほかに誰かお分かりになる方をお願いいたします。 ほかにこの件について分かる方はいらっしゃいますか。 伝言を残す 伝言をお願いできますか。 戻られましたら折り返しお電話くださるようにお伝えください。 社におりますので、戻られましたらお電話くださるようにお伝えください。 電話があったことを伝えていただけますか。 また明日かけますので、電話があったことだけ伝えていただけますか。 メールをお送りしましたので、ご確認くださいとお伝えください。 ファクスを送りましたので、ご確認いただけるようお伝え願えますか。 ファクスを受け取ったとお伝え願えますか。 携帯電話のほうに連絡くださるようにお伝えください。 これから外出しますので、携帯電話のほうに連絡くださるようにお伝えください。 携帯に電話くださるようお伝えください。番号を申し上げます。 明日の打ち合わせがキャンセルになったとお伝えください。 本日の打ち合わせが 4 時から 5 時に変更になったとお伝えください。 打ち合わせの場所が変更になったとお伝えください。のちほどメールで地図をお送りします。 携帯の番号を間違えて書きとめてしまったようです。もう一度教えていただけますか。 教えていただいた携帯の番号が間違っていたようなのですが。 すっと話し中です。 電話してみましたが、いらっしやらないようです。 電話してみましたが、電話に出ませんでした。 ご自宅の番号は分かりますか。 ご自宅の電話番号を教えていただくことはできませんか。 彼のメールアドレスを教えていただけますか。 今携帯にかけても大丈夫でしようか。 プラウンさんの携帯電話の番号を教えてください。 至急連絡を取りたいのですが。 すぐに連絡を取りたいのですが。 担当者の連絡先を尋ねる 今日は午後から出社します。 風邪をこじらせてしまいました。医者に寄ってから出社します。 インフルエンザにかかってしまいましたので、数日休ませてください。 熱があるので今日は休ませてください。 雪で電車が止まっています。 人身事故で電車が止まってしまっています。 あと 1 5 分ほどで到着します。 電車が遅れているので、 15 分ほど遅れます。 社外から会社へ連絡する 051 051 051 051 051 051 051 052 052 052 052 052 052 052 052 053 053 053 053 054 054 054 054 054 054 054 054 055 055 055 055 055 055 056 056 056 056 056 056 056 057 057 057 057 057 058 058 058 058 058 058 058 058

8. ビジネス Quick English 電話

1 4 ーー 4 ー 固定電話からかけ直します。 先ほどは電話が切れてしまい、すみませんでした。 充電が切れてしまいました。 受付と内線でやりとりする 受付 : 2 時にお約束のプラック様がお見えです。 ジョンソンさん、 2 時にお約束のブラック様が受付へお見えです。 ジョンソンさんですか。受付ですが、 2 時にお約束の八イアート・カンバニ ーの プラック様がお見えです。 ジョンソン : ありがとうございます。 2 階の会議室へお通ししてください。 応接室でお待ちいただいてください。 すぐに行きます。そこでお待ちいただくように伝えてください。 部内の人間 : ただ今ジョンソンは席を外しております。 お客様に 1 階で少々お待ちいただくようお伝え願えますか。 受付 : 承りました。 第 2 章電話をかける 名乗る / 話したい相手を呼び出す XY トレーティングの佐々木かおりと申します。 ジョーンズさんはいらっしゃいますか。 ジョーンズさんはいらっしゃいますでしようか。 ジョーンズさんをお願いします。 ジョーンズさんはお手すきですか。 こちらの連絡先でよろしいでしようか。 御社の新製品の広告を見てご連絡していますが、 営業部はこの番号ですか。 内線 3201 番をお願いします。 内線 3201 番のジェームズさんをお願いします。 人事部の方をお願いします。 営業部のスミスさんをお願いします。 経理部の方と請求書の件で話したいのですが。 かけ直す たびたびすみません。 お忙しいところをすみません。 たびたびすみません、先ほどお電話いたしました山田太郎です。 ジョーンズさんからお電話をいただいたようなのですが。 先ほどジョーンズさんにお電話をいただきましたので、かけ直しているのですが。 ジョーンズさんから何度かお電話をいただいているようなのですが。 ジョーンズさんから 4 時に電話をするように言われました。 4 時に電話をするという約束なのですが、ジョーンズさんはいらっしゃいますか。 4 時に電話することになっていたのですが、分かりました。また後でかけ直します。 ジョーンズさんはお戻りですか。 ジョーンズさんは戻りました ? ジョーンズさんの会議は終わりましたでしようか。 ジョーンズさんはお席にお戻りですか。 レイチェルさんから、ディヴィッドさんに電話をするようにと言われたのですが。 レイチェルさんから、商品開発部へ電話するようにと言われたのですが。 こちらの番号からお電話をいただいたようなのですが。 電話に出た相手とのスモールトーク お忙しいところを申し訳ございません。 今お忙しいようでしたら、またかけ直しますが。 こんな時間に申し訳ございません。 今、少しお時間をいただけますか。 今、少し話せますか。 今話しても大丈夫ですか。 お元気そうでなによりです。 景気はどうですか。 先日はありがとうございました。 lndex 042 042 042 042 042 042 042 042 046 046 046 046 046 046 046 047 047 047 047 047 048 048 048 048 048 048 048 048 048 049 049 049 049 049 049 049 050 050 050 050 050 050 050 050 051 125

9. ビジネス Quick English 電話

lndex 124 文書で問い合わせ内容を送ってもらう ご質問を文書でいただけますか。 申し訳ありませんが、お問い合わせ内容をメールもしくはファクスでお送り願えますか。 担当へ渡します。 お名前、ご用件の趣旨、ご連絡先をお送りください。 弊社のファクス番号は 03-564 ー 8556 です。 営業部のファクス番号は 03-564-8557 です。 のちほどメールをお送りします。 メールを送らせてください。 その件については、こちらから追ってお返事させていただきます。 折り返し担当から連絡させます。 可能性がある場合、折り返しこちらからこ連絡を差し上げます。ありがとうごさいました。 検討させていただき、よい話であればこちらから連絡を差し上げます。 大変申し訳ないのですが、今日は時間がありません。 はい、佐々木かおりです。 携帯電話で受ける キングさんによろしくお伝えください。 お忙しいでしようから、そろそろ失礼します。 お仕事中、失礼いたしました。 お忙しいところをありがとうございました。 では、後でメールいたします。 それでは、また明日お電話いたします。 それでは、またのちほど。 それでは、お話ができてよかったです。 それでは、そういうことで。 すみませんが、もう行かなければなりません。 申し訳ございませんが、ほかの電話が入ってしまいました。 申し訳ありませんが、そろそろ電話を切らないといけません。 申し訳ありませんが、のちほど担当者からこ連絡させていただきます。失礼いたします。 私、人事部の田口一郎が承りました。 私、田口一郎が承りました。 お電話、ありがとうございました。 電話を切る ファクス番号を教えていただけますか。 メールアドしスを教えていただけますか。 メールアドレスを教えてください。 充電が切れそうなので、また後でかけ直します。 充電が切れそうです。 騒がしい場所にいますので、もう少し大きな声で話していただけますか。 電波が悪くてよく聞こえないのですが、こちらの声は聞こえていますか。 恐れ入りますが、ちょっとお声が遠いのですが。 聞こえますか。 電波の状態が悪いようですので、かけ直します。 電波の状態が悪いようです。かけ直してもよろしいですか。 電波状態が悪い / 充電が切れた 運転中なので、 10 分ほどしたらこちらからかけ直してもいいですか。 運転中なので、のちほどこちらからかけ直します。 社に戻ってからかけ直します。今から 2 時間後くらいになります。 2 時間後くらいにオフィスからかけ直してもよろしいですか。 キャッチホンが入りました。ちょっとお待ちいただけますか。 電話中なので、のちほどこちらからかけ直します。 お待ちください。もう少し静かな場所へ移動します。 少々お待ちください。会議中なので、場所を変えます。 会議中なので、長くは話せません。 今は会議中なので、終わったら折り返します。 電車の中なので、 15 分後にかけ直してもいいですか。 電車の中なので、下車してから折り返します。 申し訳ありませんが、今は時間がないので、後でかけ直してもよろしいですか。 034 034 034 034 034 034 034 035 035 035 035 035 035 035 036 036 036 036 036 036 036 036 036 037 037 037 037 037 037 037 038 038 038 038 038 038 038 038 038 039 039 039 039 039 039 040 040 040 040 040 040 040 040

10. ビジネス Quick English 電話

lndex 注文する 注文したいのですが。 注文はこちらの電話でよろしいですか。 電話で注文できますか。 見積もりを送っていただき、ありがとうございました。あの値段で注文をお願いします。 コピー機を 3 台注文したいのですが。 先ほどメールで問い合わせをさせていただきました、 ABC 社の山田まりこですが、 商品価値に対して保険を 110 バーセントかけてください。 さっそく注文したいのですが。 ただいま在庫をお調べいたします。 ではご注文をどうそ。 それでは、ご注文をどうそ。 注文を受ける すみませんが、注文をキャンセルします。 今からでも注文をキャンセルできますか。 注文をキャンセルしたいのですが。 FX2 型の工アコンを注文したのですが、 FX5 型に換えてください 今から注文数を減らすことは可能ですか。 注文数を 8 個から 5 個に変更したいのですが。 先日注文した品を、追加で注文したいのですが。 追加注文したいのですが。 注文を変更する ご注文を繰り返させていただきます。 20 個単位でご注文いただけます。 最低受注数は 20 個です。 おいくつご入用ですか。 在庫は十分にごさいます。 その商品でしたら、在庫は十分ございます。 ただいま在庫をお調べしますので、少しお待ちください 3 枚目の左下には、何と書いてありますか。 送っていただいた 10 枚のうち、 1 枚の端が切れてしまっています。 お送りしたファクスは全部で 8 枚です。 10 枚中の 2 枚目をご覧ください。 ファクスの中央にある、受注数という欄を見ていただけますか。 用紙切れで通信工ラーになってしまいました。もう一度ファクスを送っていただけますか。 すみませんが、文字が小さくてファクスが読めません。もう一度送っていただけますか。 4 枚目と 5 枚目が不鮮明で読めません。 お送りいただいたファクスが不鮮明で、読めません。再送していただけますか。 それでは、ご注文書をファクスでお送りしますので、こ記入のうえ返信をお願いできますか。 できれば急ぎで再送していただけますか。 先ほど送っていただいた勉強机の最新版の資料ですが、一部が不足していました。 注文書をファクスでお送りしたところですが、届いていますか。 つい先ほど、注文書をファクスで送りました。 ファクス送受信後に確認をする どのくらいかけますか。 輸送時に、商品に保険はかけますか。 またのご注文をお待ちしております。 また何かこざいましたら、よろしくお願いします。 こ注文ありがとうごさいました。 明日の午前着で発送します。 本日発送できます。 弊社ウエプサイトに申し込みフォームがございます。 お名前、ご住所、連絡先はどちらになりますか。 繰り返します。乾燥機付き洗濯機 XYZ を 10 台でよろしいですね。 076 076 076 076 076 076 076 077 077 077 077 077 077 077 077 078 078 078 078 078 078 078 078 078 078 079 079 079 079 079 079 079 079 079 079 080 080 080 080 080 080 080 081 081 081 081 081 129