痺れるような - みる会図書館


検索対象: ダーティペアの大冒険
7件見つかりました。

1. ダーティペアの大冒険

p. 93 p. 94 p. 95 p. 98 p. 99 19 followed suit 同様にした 23 corner 追いつめる 6 hollow 空洞 7 skeleton 骨組み部分 8 tangled から みあっている 13 blast ぶちぬく 15 trotted サッサッと 進んだ 20 indiameter 直径 21 thud ドタドタという音 24 saw what we were up to やばいと見て 24 go on ahead 先にはいってて 3 burly 屈強な 7 twisting and writhing のたうちまわって 8 Take that! ざまあみろ ! 8 No one makes light of me! あなどるんじゃないよ ! 9 Dismayed うろたえて 11 zapped away 乱射する 13 the odds could 0 司 y worsen against me 不利になるばかりだ 15 the ragged edge where the molten wall material had congealed 壁が溶けてかたま った縁に 18 Just as I figured, they 伺 1 for it 案の定、敵 20 leaned back out ofthe hole 穴から身 はこれにのった をのりだし 21 them have it 撃った 25 darted through 進んだ 26 cavity 穴 27 was due to spillover 流出しているせいだ 10 you took care of them just fine うまく始末した 12 Natch! = naturally もちろん ! 15 interference 邪魔 15 destination 目標地点 15 felt a bit down いささかあっ けない気分だった 19 That's asking a lot of them ちょっ と無理よ 24 lattice of trusses 格子状のトラス桁組 1 was swept with an overwhelming confidence 絶対の自信 がわいてくる 23 gushed 噴出した 25 swirling 渦を巻く 26 subside おさまる 26 ducked くぐった 1 pitch-black 真っ暗 2 a sinking feeling いやな予感 3 lightning 電撃 8 was enveloped 覆われた 10 numb しび 痺れて 11 1 was being shredded from inside out. からだ の髄から、めちゃくちゃになる 16 multiplied 数を増した 17 furious 激しい 17 eyelids まぶた 18 An electrical discharge net! 電磁放電網 ! 151

2. ダーティペアの大冒険

p. 66 p. 68 p. 69 p. 70 p. 71 p. 72 p. 73 p. 74 caught our breath 息を呑んだ 10 sensation 感覚 17 puzzled 怪訝そうな 20 inverted cone すり鉢状に 22 engulf 覆う 24 squarely ピタリと あやっ 1 being manipulated 操られた 3 blazed 光った 4 dizzy- ing feeling of walking on air めくるめく浮遊感 5 tingling しび 痺れるような 8 immaculate 無垢の 11 in a twinkling あっという間に 12 1 was assaulted by an unbearable lethargy 13 collapse 崩れる 耐えがたい虚脱感におそわれた 14 honed 鍛えられた 16 everything spun dizzily くらっと めまいがする 23 Clairvoyance 千里眼 23 parapsycholo- gists 超心理学者達 27 manifestation 発現 4 if you leave out ~ を除けば 6 uproar 大騒ぎ 14 trance トランス状態 22 criminal 犯人 22 was appre- hended 捕まった 4 lt was an infuriating experience くやしい思いをした 8 extraordinary とっぴな 15 a hit and run accident 轢き 逃げ 19 feret out 割り出す 27 suspect 容疑者 5 pretty irresponsible critters いいカ日減なものだ 6 creep あん畜生 11 Comparing notes ああだ、こうだと話し合って 13 widebrimmed つば広の 17 went stiff 強張らせた 6 shivered 震わせた 9 for God's sake いったい 14 18 muddy 泥のような rigorous 厳しし、 23 ambiguous あいまいな 26 turning up my volume control 声のポリ ュームがあがった 3 crossmark バッ印 4 Are you kidding? まさか ! 13 piqued 刺激されて 15 charred 炭化した 16 chopped up into many pieces ぶつぶつ何ヵ所も切断された 18 knot- ted his eyebrows 眉根を寄せた 21 more than half skepti- cal 半信半疑で 26 was in a crouch 身構えた 26 vigi- lantly scanning our surroundings 油断なくあたりを見回して 27 rim 縁 8 That's a 10 [ of bull when reality's up there staring us in the face 現実の前しや建前にすぎないわ ! 10 assented 認めた 15 packed quite a punch かなり強力なやつだった 18 ふる 147

3. ダーティペアの大冒険

。。 th に、 and ⅲ。、 0 ~ 、、市 ly 、 " 、。か 0 残忍きわまりな 0 、 もの 22 enshroud まんべんなくう 26 ln effect い わば 26 a chemical lobotomy 化学的脳手術 26 con- taminated 侵された p. 107 1 lethargic 無気力 3 take over 乗っとる 7 would put up the slightest resistance 反対なんぞしない 12 mis- 13 grumbled ばやくように言った calculations 計算ちがい 19 ground-based command center 18 grievious 重大な 21 exposing 暴く 22 treason 反逆 地上の指令センター 23 been stymied 挫折させられる 25 fine-tune . きめ細か くコントロールする 27 after a fashion 一応 p. 108 1 any trouble spots 不備な個所 10 sniffing around 嗅ぎ つける 12 to drag on つづく 25 swung in our direction 集中した p. 109 8 a click カチリという音 14 agony 苦痛 15 were being 17 ceaselessly 止ま swatted down はたき落とされていった ることなく 17 remorselessly 無情にも 19 lt was intolera- ble 気が気ではなかった 19 The ace up our sleeve 私達 の切り札 24 bloodcurdling 凄ましい p. 110 1 tumbled 転げこんできた 3 twitched ひきつった 7 avalanche なだれ 18 Release はすす 21 atwill 自由に 26 Rout 蹴散らす 27 junk ガラクタ p. 112 1 hurtledoff 突進した 2 His fury was horrendous 恐る 5 alter 再改造する 7 pulverizes べき凶暴さであった 砕く 8 fangs 牙 19 massacred 虐殺した 22 no longer functional もう機能しない 25 an armload 両手い つばいの p. 1 13 4 vacated 外へ出た 8 spotted 見つけた 10 the retreat- ing form うしろ姿 13 hanger 格納庫 15 make his geta- way 脱出する 15 dump 見捨てる 16 he wasn't cut out [ 0 be a leader 幹部の風上にもおけないやつだ p. 114 10 was standing ramrod straight つっ立っていた 13 mor- tally 致命的な 15 mane 頭髪 15 in disarray 乱れて 15 shoulders heaved with his gasping breath 肩でハアハア 153

4. ダーティペアの大冒険

p. 49 p. 50 p. 51 p. 52 p. 53 144 21 the flaw in a jewel 玉にキズ 24 nothing underhanded is going on ウラはない 1 intelligence apparatus 調査機関 4 despite myself 思わ す 5 made a show of ~ わざとらしく ~ する 5 Just go jumpinalake 「なんでもやりな」 12 tilting his head quiz- zically 首を傾げながらも 15 therumormills 巷の噂 17 outstrips 凌駕する、 22 readily 無造作に、あっさりと 23 petitioned 提訴した 26 overwhelming majority 圧倒的多数 27 initiated はしめてだされる 1 Schematically 図式にすると 2 can't cope 手に負えない 7 private sector 民間 12 What are we really after? 我々 の真意ですか ? 12 an exaggeration 大げさですが 13 serenely おもむろに 16 intelligence people 調査機関 20 cause unknown 原因不明 22 Caught 0 仟 guard 虚をつ かれて 23 obliviously 気にせずに 5 were disturbed by this discrepancy この矛盾に疑念を持ち 9 lt all made sense 筋は通っている 10 we had realreason for concern 我々の疑念に根拠がある 15 dispatch 派遣する 17 claimant 提訴者 18 evidence データ 20 contradic- tion 矛盾 22 scene 現地 27 had branded the police with the infamy of a botched investigation マな捜査とい う不名誉な烙印を警察に押したのだ 6 restraint 控えめ 7 bridge the silence 間をつなぐ 8 petered out ふっと跡切れた 12 up to that point それまで 15 gaped 見とれた 16 That's the whole point. そこなの 16 were yanked 引っぱり出された 20 had sum- moned 呼集した 27 sprawls 広がる 4 limpid 澄みきった 9 be screaming bloody murder 修羅 場である 10 choicest words 悪態 11 wouldn' い uffice to relieve おさまらない 14 had had nothing going for ⅳ ロクなことがなかった 15 had gotten the cramps 足をつ 16 was nearly run down ひかれそうになった 17 った The knockout guy いい男 18 gay ホモ 19 the pits 最悪 22 Stewing ふてくされて 23 bounded 。仟とび 、ようが

5. ダーティペアの大冒険

p. 44 p. 45 2 Try it and see how far you get やれるもんならやって ごらん 4 Touch and go 一触即発 5 a battle royal 大抗争 8 flurriedly 泡をくって 9 dignified 貫禄のある 10 top executive . 重 . 彳殳 11 Damnation! ちえ ! 12 grounded his 19 in chagrin いまいましげに teeth 歯ぎしりした 20 managing director 専務 23 witnesses 参考人 23 volun- tarily accompany 任意出頭 27 turning down 拒否する 2 stiffly 硬い声で 6 brusquely にべもなく 7 On my legitimate authority 正当な権利のもとに 9 crumbling in the face of Merutonan s resolve メルトンの強い態度に折れて 12 reluctantly しぶしぶ 12 his twenty underlings in tow 20 人の部下をひきつれて 16 splendid bald dome みごと なハゲ頭 19 were bundled 乗せられた 22 were barrel- ling ぶっとばしていた 22 due south 真南へ向かって 嶬 / ho Cares About Vacations, Anyway? p. 46 p. 47 p. 48 4 pulling myself back together again 気を取り直して 5 belaboring 追求する 6 was gawking at ~ 見ていた 6 her face a picture of dazed stupefaction 絵に描いたような キョトンとした顔をして 9 pretend as if nothing concerns you atall 知らんぶりをする 10 ButgoIIy! だって 10 squirm- ing 身をよじりながら 13 Humph! 「ぐー 18 like a lump on a 10g ポケッとして 1 seethe ⅲ rage 怒りで煮えたぎる 3 floats away のらり くらりと逃げる 5 trained my sights on 矛先を移した 8 12 was embarr assed with my velvet touch なまめかしく 困惑していた 19 strike me as suspicious 不審に思った 22 brazen of them 恥知らすねえ 24 were scheming 企ん でいた 2 ahem いや ( せきばらい ) 6 peerless 並ぶもののない 12 brushed it 0 仟あっさりとはわ返した 13 resort tO force 強制手段に訴える 16 prejudiced against us 毛嫌いしている 19 dismissing the idea out of hand キッパリと打ち消して はこさき 143

6. ダーティペアの大冒険

p. 19 p. 20 p. 21 映像 21 enhanced imagery 増感映像 22 barreling . 高速 24 specks 点 24 dazzling 目のさめる でやってくる ような 4 on the commercial market 市販の 5 atleast not official- ly 少なくとも正式採用している機体ではない 6 barrels 砲身 6 protruding from the leading edge 前縁部から突きでている 10 malice 敵意 11 Mach マッハ 12 be in range 射程 内に入る 13 "Uh-huh! ”うん ! 14 palms 手のひら 14 were sheened with sweat しっとり汗ばんだ 18 the at- mosphere 大気圏 19 degrade tremendously 減衰がはな 25 flicked パチッとスイッチを入れた 26 blips はだしい 光点 adjusted 調節されて 1 density 密度 1 estimated 測定された 7 common in- terplanetary code message 星間共通信号 7 ldentify your ship and affiliation 「貴船ノ所属ヲ明ラカニセヨ」 9 gear 装置 10 considered hostile 敵対行動とみなされる 13 are fan- ning out 扇形に展開している 15 The total energy load エネルギー総量 16 match 匹敵する 18 leisurely のう のうと 19 dead ahead 真正面 20 stand a chance 見込 みがある 21 re-deploy 展開する 24 the flicks oflight 光点 26 strike first 先手をとる 1 a bearing that betrayed my perfect confidence in victory 勝てるという確信をあらわす転針 2 take them out やつつ ける 4 a raptor challenging its prey 獲物に挑む猛のよ 5 wriggled よしった 6 squeezed 絞った 7 streak 線 9 enormous 巨大な 9 dyed 染めた 12 flipped back the other way ぐっと反転した 13 reversed course 反転した 15 fire 発射 ! 16 exploded 爆発した 17 launch 発射 17 just to tie their hands これは牽用 である 19 dodged かわした 19 buddy 相棒 20 trap- ped ひっかかった 21 right into our path こちらの進路 カ , いはん へ出てきた 24 licked 軽くふれた 25 outer plates 外鈑 25 at tW0 t0 one 2 : 1 26 dogfight 格闘 27 perfor- mance 性能 27 blazed away 射抜いた 137

7. ダーティペアの大冒険

p. 10 p. 1 1 p. 12 134 気を立てていた 25 "Oh damn" 「しまった」 26 1'd struck t00 soon, I chided myself まだてぬるかったかと、あ たしはホゾをかんだ 3 shrieked 喚いた 4 little 01d me かわいそうなわたし 4 blankly 茫然と 6 An annoying, high-pitched laugh いやら しいかんだかい笑い声 7 Touched to the quick キッと なって 8 wrenched 曲げた 9 Her gaze, んⅡ of mirth, col- lided with mine ニタニタとこっちを見ているユリの目と私の 目が正面から激突した 11 contemptuous 侮辱的な 13 に e 「いしわるな目 14 Stood up ふられた 15 trium- phantly 勝ち誇ったように 16 was 0 司 y toying with him からかってやっただけ 19 calculated to rub me the wrong way 人の感情をあからさまに逆なでする 21 Phooey! べッ 22 What the hell! なにさっ 23 it al- べッペッ ! ( 何よ ! ) ways turns out this way いつもこうなるんしゃない 26 assault 猛烈な攻撃 2 snapped 切れた 2 swung back 向きなおった 3 pouting ふくれっ面で 3 gave a sidelong glare 横目で 5 bitching ぐちゃぐちゃいう 6 distracted 気を 睨んだ とられている 8 shrugging 0 仟ゃんわり受け流して 9 outburst 噴出 10 land 着陸する 12 Arrgh! う一 ! 13 growled 唸った 13 discomfitted 一本とられて 14 t0 get back at her やりかえす 16 gave myself up [ 0 brood- ing くやしさに身をよしった 21 deserve to live 生きるに 値する 22 our reputation may be a little less than rosy ちっとは芳しくない風評だってあるかもしれないわよ 23 that's the fault of ~ のせいだ 似合った 2 a bit frizzy ちょっと縮れている 3 becoming ものになっている 6 smidgen 少し 9 a tad わすかに 10 lacquer black 漆黒の 11 For a bonus おまけに 12 contrasting 対照的な 14 1 stop short just looking at her ハッとさせられるわ 17 these skin-tight tops からだにピッ タリとフィットした上着 17 leave our midriffs bare おへソを 丸だしにする 18 calf-hugging boots 膝までのプーツ 20 0