cha ちやチャ chi ちチ chu ちゅチュ che ちえチェ cho ちょチョ / da たダ di 回ぢチーじジー (dhi でいディ ) du レ可つヅーずズ l(dhu でゆデュ ) su すス ( zu ずズ ) ko こコ ( 90 ごゴ ) ・ k 胆きやキャ kyu きゅキュ kY0 きよキョ・ gya ぎやキャ 9 ぎゅギュ 9Y0 ぎよギョ / sa さサ ( za ざザ ) si しシ使ノ社 - じジ ) Japanese people have a strong emotional tie tO their Emperor. However, there have been times when the Emperor 's authority was used by others. 天皇を 日本国民は てんのう にほんこくみん しています よりどころと 天皇の権威が 他者 てんのうけんい a リ物 0 y / / / m / da ね 利用されることは何度か ありました。 なんど わ 0 Ⅳ many/times 4 精神的な せいしんてき refine/god/[adjective ending] しかし、 emotional (thei 「 ) Empe 「 0 「 7. But he hasn't restricted himself to J 叩 an, he has also visited China and South East Asian countries which suffered at the hands 0f J 叩 an. Last year he visited the site Of a fierce battle in PeIeliu lsland, Palau and this January he visited the PhiIippines. 日本国内だけでなく にほんこくない 中国、 被害を受けた ちゅうごく ひがいう the constitution stipulated that the Emperor ☆ ce e 〃 CO リ厩 incur/harm would be a symbolic figure without any involve- も 訪問されました 東南アシア諸国 ment in politics. とうなんあじあしよこく ほうもん 敗れた 第ニ次世界大戦で various/country *east/south やぶ だいにじせかいたいせん the/second/follow/society/world/big/war バラオの 激戦地たった 昨年は ばらお げきせんち さくねん 天皇は 政治 憲法で previous/year けんぼう せいじ てんのう politics/govern constitution/la Ⅳ 今年 1 月には ヘリリュー島、 ことしいちがつ べりりゅーとう 国の象徴 関与しない しようちょう かんよ image/indication relation/give フィリヒンを ふいりびん 明記されました めいき clear/scribe Japanese people 0 however have ( a) st 「 ong tie (t0) other/person others (the) Empe 「 0「・ s autho 「 ity りよう advantage/use there have been times (when) was used 日本の にほん Japan but he hasn't 「 estricted himself tO Japan 5. After J 叩 an was defeated in World War Two, China (which) suffered at the hands 0f 0 、と「よ 後あ。」こ (he) has visited SO (and) South East Asian countries (Japan) was defeated World War Two Palau (the) site 0f (a) fierce battle last yea 「 politics (the) Emperor (the) constitution と January this PeleIiu lsland ()e visited and) 訪れました。 おとず that (would be a) symbolic (figure) without any involvement 0 (he) visited Asia was the reckless advance Of the Japanese military, which during the reign of the former Emperor plotted tO expand its territory, as west- The current Emperor has visited the site Of a ern nations had done. fierce battle in Okinawa several times. He has における第ニ次世界大戦 の alSO visited Hiroshima and Nagasaki which were だいにじせかいたいせん あじあ both hit by atomic bombs. 激戦地を 沖縄の ーっは、 天皇 現天皇は 原因 の の げきせんち おきなわ げんいん てんのう げんてんのう intense/battle/ground original/cause *open sea/straw rope 欧米に 訪問されました。 また、 ならって 何度も ときに おうべい ほうもん なんど Europe/USA や 長崎 広島 も もくろんた 原爆被災地の 領土拡大を 軍部の ひろしま リようどかくだい ぐんぷ げんばくひさいち militaty/department *wide/island temtory/ground/extend/large field/bomb/incur/disaster/ground 暴走にありました。 訪れました。 おとず ぼうそう violent/run the Philippines stipulated 8. One of the causes for World War Two in 6. fo 「 World War Two ASia former (the) fo 「 me 「 Empe 「 or (the) causes (the) site Of (a) fie 「 ce battle Okinawa one the current Empero 「 as had done western nations du 「 ing (the) reign [a nd] has visited severalti mes ながさき */ong/cape Nagasaki (the) Japanese military Of (which) plotted 引 SO tO expand (its) territo 「 y a nd Hiroshima (which) were (both) hit by atomic bombs (the) 「 eckless advance (he) has visited was
order クローズアップ・ジャパン lose Up Japan Multi-LeveI Text a. れ u. e. 0 " 0 ′ de ′ ー a あア / ba ばバ (bya びやビャ ) bi びビ bu ぶプ (byu びゆビュ ) be へへ bo ぼポ (byo びよビョ ) ー a あア i いイ u うウ e え工 0 おオ / ka かカ ()a がカ ) ki きキ ()i ぎギ ) ku くク ()u ぐク ) けケ ()e げゲ ) EngIish Furigana N0tes "MuIti-LeveI Texts ” [Examples] (the) desk [in fact] go <come> and The Emperor's lntentions and the Japanese Mindset 天皇陛下のご意向表明と thought/towards/sutface/light いこうひょうめい heaven/emperor/highness/be/ow てんのうへいか 日本人の気持ち words in parentheses are not translated f 「 om Japanese. Words in square brackets are not translated intO English When the English translation is different tO the Japanese, the originalJapanese is placed in ″く > ″ after the English When a sentence continues in Japanese, the conjunction iS shown in italiCS. indicates the rest Of the phrase tO fOIIOW にほんじん S リ n / 0 月 g 加ゆ e 「 son mind/have J 叩 anese people were surprised by the news that Emperor Akihit0 has stated that he was planning tO let his son, the prince, take over in th e n e ar future. 天皇陛下か てんのうへいか Empero 「 (Akihito) 皇太子さまに こうたいし emperor/ 物 / c 雇わ″ d 近いうちに ちか in the nea 「 futu 「 e 位を引き継いでいたたく くらいひっ 表明されたことが (he) was planning (O) 回 take ove 「 (his son, the) prince (the) news 「 epo 「 oad ほうどう 報道 と that され、 ひょうめい 国民は こくみん country/people has stated (Japanese) people 驚きました。 おどろ we 「 e su 「 prised ago, but even now at 82 years 01d is kept busy performing his official duties, which include going on ViSitS around Japan and overseas. 2 The Emperor had a heart operation four years 天皇陛下は てんのうへいか 心臓の手術を しんぞうしゅじゅっ heatt/entrails hand/skill The Empero 「 され、 行事に had わ釀 4 年前に よねんまえ 82 歳の はちじゅうにさい たすさわり fou 「 years ago at eighty-two yea 「 s 0 NOtes f0 「 TransIation 0f Each KanJi 1. Each sepa 「 ate kanJi Of kanJi compound words (words made Of two 0 「 more kanji) is translated intO EngIish 2. We select the most fitting EngIish translation fO 「 each separate karyi in a kanji compound. 3. TransIated English words in parenthesis are not commonly used in Japanese. 4. げ it's a single kanji that's not part Of a compound, the "kun read- ing (Japanese pronunciation) is not translated. 5. げ the same kanJi compound is repeated in a section, it is not translated a second time. 8. Translated English words in brackets are explanations Of the text compound words (words made Of three 0 「 more kanji). 7. The underlined karyi words are newly appearing kanjiin kanji 6. A ☆ mark is placed before prope 「 nouns. (adjective, counter, and SO on ). bloodline back more than 1 , 500 years. royal family in the world that can trace its The Japanese imperial family is the only 現在も げんざい appear/exist 国内外 こくないがい country/inside/outside (a) heart ope 「 ation even now 国の くにぎようじ conduct/matter (his) 0 用 c 回 duties への Japan and ove 「 seas (a 「 ound) g01ng on 訪問 ほうもん visit/ask ViSltS なとで performing (which) include 日本の皇室は にほんこうしつ e 一月 pe 「 0 〃「 00m 1,500 年 せんごひやくねん (The) Japanese impe 「回 family one thousand five hund 「 ed yea 「 s 以上も いじよう mo 「 e than 多忙な日々を過ごされています たぼうひびす much/busy day/day 0 is kept busy 世界で せかい society/world (the) world 唯一の ゆいいつ その血筋が ちすじ わ / 00d / ve 加 (the) 「 oy family king/room おうしつ 0 (that) can t 「 ace back its bloodline 王室です さかのほれる
no のノ (nyo によニョ ) / 0 おオ / pa ばパ (pya びやピャ ) pi びピ pu ふプ (pyu びゆピュ ) pe へへ PO ぼポ u びゆビュわ yo びよビョ・ pya びやビヤ pyu びゆビュ PYO びよビョ / ma まマ m ーみミ mu むム me めメ mo もモ Besides 。。の・ / g 襯 0 〃 , " when you've dropped Casual Expressions something and it is picked up by somebody else, カジュアルな表現 it's C01 1 れ on tO use the apologetic expressions ひょうけん S ″〃〃〃 ? ase 〃 ' or S ″〃 720Se 〃 . Multi-Level Text 「ありかとう」 誰か の他、 だれ ほか ときなどに、 落としものを拾ってもらった お ひろ 「すみません」 お詫ひの言葉 ことば わ 「すいません」を 多いです。 使うことは つか おお somebody else besides arigatou Text: 0N0 Keiko Freelance Announcer / Speech Trainer Representative Director Of SUCCEED c. Lecturer at TOkyo Announce Gakuin 文 : 小野慶子 ぶんおのけいこ フリーアナウンサー アナウンストレーナー 株式会社サクシード代表取締役 だいひょうとりしまリやく かぶしきがいしや 東京アナウンス学院講師 とうきよう がくいんこうし Phrases f0 「 Expressing Gratitude when [and like] (it) is picked up (you)'ve d 「 opped something (and) summasen apologetic expresstons (it)'s common tO u se ( 0 「 ) suimasen 3. Despite having received a delightful gift, you might say "warui 〃 e. ' 贈り物を もらった おくもの 言うこともあります い 嬉しい うれ 「悪いね」と わる despite havi ng received (a) gift delightful 0 感謝の表現 (you) might say warul ne かんしやひょうげん 生 This is to express gratitude for their thought- 応 1 consideration as well as your thanks. 相手の気遣い これらは、 きづか あいて 恐縮している気持ちを きようしゆく きも 伝えています と同時に どうじ った に対して たい かんしや fo 「 thoughtful conside 「 ation thei 「 this な / (you 「 ) thanks gratitude 0 iS tO exp 「 ess as well as 5- This is also used when somebody has done something for you, for example as a response tO the phrase 。。〃ん 4 s ん / 0 ″ 4 ア 0 ' ' (l've done your laundry). 「洗濯しといたよ」なと、 せんたく してくれた ために たとえは、 あなたの も 使います ことに対して つか たい [and such] (the ph 「 ase) sentaku shitoita yo The most commonly used phrases for expressing gratitude are 。。 ar / ga / 0 goza / 襯 4 、買イ and 。。 4 ga ″ goza / 川のん / (past tense)." On casual occasions people shorten this tO 。。醂・ / ga ー fO 「 example (when somebody) has done (something) fo 「 you 0 (this) is used a 0 as a 「 esponse tO 代表は だいひょう 感謝する表現の ひょうげん かんしや 6. "Thank you" has been incorporated into J 叩 anese, and is often used among friends and 「ありかとうごさいます」 close relations. 「サンキュー」は 「ありかとうごさいました」 です。カジュアルな さんきゅ 友達 「ありがとう」と や 場面 ともだち ばめん よく 使われます 短く言います つか みじかい the most commonly used phrases ( fO 「 ) g 「 atitude expresslng a 「 igatou gozaimasu 日本語化していて、 にほんごか 身近な間柄 では みぢかあいだがら has been inco 「 po 「 ated intO Japanese and thank you casual (and) a 「 igatou gozaimashita では close 「 elations f 「 iends and arigatou among occastons 0 0 iS used Ofte n (people) shorten (this t0) 24
(pyo びよピョ ) / q ー / ra らラ (rya りやリャ ) ri りリ ru るル (ryu りゆリュ ) re れレ ro ろロ (ryo りよリョ ) / sa さサ (sha しやシャ ) shi しシ ・ mya みやミヤ myu みゆミュ myo みよミョ /ya やヤ胆ゆユ yo よヨ / らラ ri りリ川るル re れレ ro ろロ・ rya りやリヤ ryu リゆリュ 0 リよリ 。。 dO Ⅲ〃 0 醂ゾ ga / 0 が ' (the ga part has been removed) and also implies gratitude. れ The phrase 。ソ 0 ″〃 20 " is an abbreviation of 「とうも」は 省略 しようリやく ですが、 (the phrase) doumo (an) abb 「 eviation and 「とうもありがとう」 (the) arigatou ()a 「 t) doumo arigatou ( 「ありがとう」を 除いた ) のぞ has been removed お礼の れい g 「 atitude 意味も持ちます。 いみも SO implies 8. However, if you use this phrase on itS own, even if you're speaking tO somebody close tO you, it's likely tO create a rude impression, SO you should watch your tone when you use it. 親しい関係 かんけい however this ひとこと でも ph 「 ase だけでは、 失礼な しつれい (you use) on its own if rude 印象を いんしよう ので、 close tO you a[n] imp 「 ession even if (you ・「 e speaking to somebody) 与える あた tO C 「 eate 可能性がある かのうせい (it)'s likely 口調に気をつけましよう。 くちょう き (your) tone (when yo し use it) (you) should watch 9. Adding "ne" at the end Of sentence ー as in ar / ga ー 0 go 襯 e 〃 and ー has a softening effect. 「ごめんね」「悪いね」なと 「あリがとね」 文末に ぶんまっ やわらかい arigatO ne at the end Of sentence softening 「ね」を gomen ne ne わる (and) wa 「し i ne as 旧 adding つけると なります。 印象に いんしよう a[n] effect has The words 。。 / 仏買 / ん 0 ″ 0 " (when you are helped by someone) and 。。 goc 力な 0 0 〃 ta ' ' (when you are offered a meal) convey gratitude as well as thanks. 「助かった」 手助けしてもらったとき ) てだす にちそうになったとき ) (the WO 「 (s) tasukatta when (you) are helped when (you) a 「 e 0幵e 「 ed a meal も ( 誰か だれ someone に 「こちそうさま」 ありかとう (and) gochisousama thanks と同様に どうよう as well as 感謝を かんしや g 「 atitude 表します あらわ convey Standard polite conversation HyotlJuntekina teinei na kaiwa 標準的な丁寧な会話 ひょうじゅんてきていねいかいわ You 厄れ a pen in the conference room. B : それはわさわさ、ありがとうございました。 B: 50 肥 ha wazawaza, arigatou gozaimashita. That's so kind of you. Thank you. I put it on your desk. つくえうえお A : 机の上に置いておきました。 刄 : Tsukue no ue ni oite okimas んね . 0 ます おし B : そうですか。教えてくれて、あリがとうごさい B: 50u desu ka. Oshiete kurete, arigatou gozaimasu. ls that right? Thank you for letting me know. かいぎしつべんわす A : さっき会議室にヘンを忘れていましたよ ん Sakki kaigi'shitsu ⅲ pen Ⅳ 0 wasurete imashita かじゅあるひょうげん カジュアルな表現 Kajuaruna hyougen Casual expressions B: ん gomen. かいぎしつべんわす A : さっき会議室にヘンを忘れてたよ : Sakki kaigi'shitsu ⅲ pen Ⅳ 0 wasurete ta yo. 25 0 さんきゅー B : 助かった。サンキュー B: Tasukatta. Sankyu- つくえうえお A : 机の上に置いといたよ 刄 : Tsukue no ue ni OitOita YO. B : あ、ごめん。
でテ (dhe でえデェ ) do どド / e え工 / fa ふあファ fi ふいフィ fu ふフ fe ふえフェ fo ふおフォ / ga がカ (gya ぎやキャ ) gi ぎキ e せセ ( ze ぜゼ ) 50 そソ ( zo ぞゾ ) ・ 5 わ a しやシャ 5 わ u しゅシュ 5 わ e しえシェ 5 わ 0 しよショ・しやジャルしゅジュじえジェノ 0 じよジョ / ねたタ ( da だダ ) Japan repudiated an investigative report on the invasion carried out by the League Of Nations, and le れ the league. 行った 国際連盟 こくさいれんめい おこな take along/alliance 侵略調査報告に日本は同意せず しんりやくちょうさほうこく にほん invade/plunder/matter/investigate/report/inform (an) investigative 「 epo on the invasion 脱退します。 国際連盟を こくさいれんめい Soviet Union ソ連 れん carried out (the) League Of Nations どうい same/thought Manchuria 「 epudiated and Japan まんしゅう だったい get out/retreat left (the)league After that J 叩 an became increasingly milita- ristic. Despite the former Emperor not wanting war, Japan was caught up in the headlong rush tO war, with disastrous results. 強めていきます 軍国主義を その後、 ぐんこくしゅぎ つよ military/nation/main/justice milita 「 iStiC 望みませんでした 前天皇は 戦争を ぜんてんのう せんそう のぞ battle/dispute 日本は 戦争 への せんそう 悲惨な結末を 招きました 道を進み、 みちすす ひさんけつまっ まね sad/disaster conclude/end China 中国 ちゅうごく Japan 日本 にほん 0 (Japan) inc 「 easingly became that afte 「 円 3 2 (the) fo 「 mer Empe 「 0 「 not wanti ng wa 「 にほん ( 「 ush) tO Japan despite 9. Unable tO disown these actions, the Japanese government established the PUPpet nation 0f Manchuria in the northern part 0f present day China in 1932. 0 with results disastrous was caught up in the headlong に 13. The current Emperor has continued tO pay これらの行動 こうどう 政府は his respects tO those whO died in the war, as if it せいふ politics/government Office were hiS 0 ' n responsibility. 関わらさるを得なくなり、 自らの 現天皇はあたかも それか かか みずか げんてんのう 現在の 1932 責任のように 戦没者 げんざい せんきゅうひやくさんじゅうにねん せんぼっしや せきにん battle/dead ゆ erson blame/duty 中国北部 の 敬意を払い 続けています つづ はら no わゆ a large/defeat 満州国を つくリました。 まんしゅうこく sufficient/state/countty these actions (the) Japanese government unable to disown as if (the) cur 「 ent Emperor own へ present day [year] nineteen thirty-two those (whO) died in the wa 「 tO we 「 e his 「 esponsibility 0 けいい (the) puppet nation (the) northern part (of) China has continued t0 pay (his) respects His attitude is that Japan has become a model of a peaceful country by learning om the lessons Of the war. Manchuria established Their passions inflamed by the media, Japanese citizens tOOk pride in a sense Of their nation's greatness. 日本が 戦争 せんそう にほん のモデル 平和な 国 もでる へいわ even/harmon 象徴 です なった その姿は すがた 学ひ まな と f 「 om (the)lessons Of the wa 「 Japan his attitude 国民は 酔いました よ あおられた マスコミ ますこみ 大国意識 たいこくいしき big/nation/idea/sense こくみん イ peacefu (the) media Japanese citizens (thei 「 passions) inflamed (a) model (a) country bylearning 0 しようちょう (a) sense (Of) (thei 「 ) nation's g 「 eatness tOOk p 「 ide [sym b0 リ has become that
一 J そ、 ~ 》、丁反か 区ーさ う 六小な一 Ü) 一わ Photo: Matt Loux 0 ソースの ニ度つけ やめてんか ゴ を ニューヨーカーにとって日本の夏は暑すぎでしたね。 品のパロティーがあまり作れません。でも日本では二 N ew Yorker にほんなつあっ ひん parody つく にほん でもお祭りや花火を見られてとてもよかったです。巨 次創作がたくさんあるし、同人誌作家や読者もずっ まつはなびみ じそうさく きよ どうじんしさっかどくしや 大なゲームセンターで遊んだり、おにぎりやクレープ と多いので魅力的です」と言います。 おお みリよくてき center い game を食べたりしました。とにかく楽しかったです」と振 She was also influenced by "BL" (Boys Love), a り返ります。 genre aimed at women that depicts romantic affairs between men. Wanting to draw a reality-based BL She had the good comic, Abby debuted with "Tough Love: High school fortune tO make friends Confidential," a mimcomic depicting same-sex love with a Japanese 襯〃 ga among high sch001 students. To this day she continues a fi c i 0 n a d 0 c a Ⅱ e d tO attend C01 れ IC conventions in Japan and 、 America KOYAMA Yuuko. "The order to sell her works. tWO Of LIS made our own みー ' 男性同士の恋愛をテーマとするジャンル「 BL 」 MWith 、 Yuuko-Z タ子さど 1 れ 1n1C01 れ iC and SOld it at だんせいどうしれんあい theme ゆうこ にも影響を受けました。アビーさんは BL に a comic convention called ComiC Market " She says. えいきようう リアリティーを持たせた作品を描きたいと思い、高 "I was impressed by all the cosplayers and the huge rea lity さくひんか おも こっ crowds. ' Koyama later became a 〃 aa 〃 ga artist under 校生の同性愛を描いた同人誌「 Tough Love: High こうせいどうせいあいえが the pen name "Yuutann. " "Yuuk0 and I are still best どうじんし School Confidential 」でデビューしました。今でも同 friends. 嶬み e travel a 10t together and sometimes she debut いま どう 人誌を作って日本やアメリカの展示即売会に参加し appears as a character in 1 れ y 〃 24 〃 ga. じんしつく てんじそくばいかいさんか まんが好きな日本人、小山タ子さんと知り ています。 にほんじんこやまゆうこ 合ったのも幸運でした。「二人で同人誌を作って、 こううん・ ふたリどうじんしつく Recently, Abby has published the コミックマーケットという展示即売会で売りました。 。。 C001 Japan Guide" which is both a market てんじそくばいかいう comlC コスプレイヤーと、ものすごい数の来場者に驚きま 〃〃 ga and travel guide. "I was really costume player かずらいじようしやおどろ happy when a young AustraIian boy した」。小山さんも後に「タタン」というべンネーム こやま のち ゆう whO read it wrote me a fan letter that pen name でまんが家になりました。「タ子は今も私の親友で、 contained S01 れ e very umque drawings Of ゆうこいまわたししんゆう 一緒に旅行したり、私の作品にキャラクターとして登 J 叩 an. Through 〃 ta 〃 ga my love of J 叩 an いっしよりよこう わたしさくひん character とう has spread around the world. 場してくれたりしています」。 Published by Tuttle PubIishing じよう アビーさんは最近、まんがと旅行 1 , 600 yen さいきん リよこう Abby was also inspired by the self-published チャールズ・イー ガイドを融合させた作品「 CoolJapan タトル出版発行 〃〃 ga scene in Japan. "Copyright is more Of an issue guide ゆうごう さくひん しゆっぱんはっこう Guide 」を出しました。「うれしかったの 1 , 600 円 in America so you can't really sell parodies of famous えん は、これを読んだオーストラリアの少年 works. But in Japan there are many fan-fiction stories, Gift fo 「 three people 3 名様へプレゼント Australia しようねん and many 1 れ ore 1 れ 1n1C01 れ IC authors and readers, which めいさま が、彼なりに日本を描いたイラストを添 → P46 I find fascinating," she says. かれ にほんえが そ illustration えてファンレターをくれたことです。私の日本を愛す アビーさんは日本の同人誌文化にも刺激を受けま fan わたしにほんあい にほんどうじんしぶんか しげきう る気持ちが、まんがを通じて世界へ広がっています」。 した。「アメリカでは著作権の間題があって有名作 きも せかいひろ ちよさくけんもんだい ゆうめいさく Text: SAZAKI Ryo/ 文 : 砂崎良 0 ⅲ a cafe / カフェにて だい あそ cre pe たの かえ genre にほん C00 [ JÅPAN GUIDE lette 「 つう ふん さざきリよう 35
TURKI FOODS ランシェフによるトルコ食材のタベ 国から輸入された食材や調味料を使って、新しい味 あたらあじ しよくざいちょうみリようつか ゆにゆう を追求した和食も増えています。 ついきゅうわしよくふ An event at which visi- tors could en 」 OY w のん 0 ん″ that utilized Turkish ingre- dients was held in June, 2016 , in Shibuya, T0kyo. MURATA Akihiko, owner and chef of Suzunar1, a Japanese restaurant in Shinjuku City, T0kyo, devised the menu. Murata ashoku" refers tO traditional Japanese has been awarded a Star in food. Taking int0 account 10Ca1 the prestigious Michelin dishes, was ん 0 た″ according tO Guide and has published his own recipe b00ks. region, but all Of it reflects the changing seasons and 2016 年 6 月、東京・渋谷でトルコの食材を使っ the natural world by making the best use possible 0f ねんがっとうきようしぶや しよくざいつか た和食を味わうイベントが開かれました。メニュー available ingredients that are then beautifully arranged ひら わしよくあじ eve nt menu on the plate. Recently, a form 0f w ん 0 that incor- を考案したのは東京都新宿区にある日本料理店、 とうきようとしんじゅくく にほんリようリてん porates new flavors by utilizing imported ingredients こうあん 鈴なりのオーナーシェフ、村田明彦さんです。村田さ and seasonings iS increasingly popular. むらた chef むらたあきひこ すず owner んは「ミシュランガイド」で星を獲得し、レシピ本な 和食は日本の伝統的な料理です。日本各地に地 reci pe ほ、ん ほしかくとく Michelin にほんかくちち わしよくにほんでんとうてきリようり ども出版しています。 域の特産物を活用したさまざまな和食がありますが、 しゆっぱん わしよく いきとくさんぶつかつよう 季 共通しているのは、素材の味わいをいかす点と、 The menu included appetizers 0f "go 〃 kudzu てん そざいあじ きようつう 外 tofu," which is sesame kudzu / Q 々ィ with tomatO in Olive 節や自然を表現する美しい盛り付けです。近年は、 がい きんねん せつしぜんひょうげんうつく もつ Japanese F00d UtiIizing Turkish lngredients トルコ食材を使った Tu rkey 和食 つか しよくざい わしよく guide
YPJ-Rw さまざまな試作を重ねた末に、 PAS は誰でも簡単に 後ろから押してもらっているような乗り心地」と話す しさくかさ すえ だれかんたん うし のごこち はな 扱え、省エネにも役立つまったく新しい乗り物として 人もいました。こうして、 2008 年末には累計出荷 やくだ あっかしよう あたら のもの ひと ねんまつるいけいしゆっか 登場しました。見た目は一般の自転車とほとんど変 台数が百万台を超えました。 みめいつばんじてんしや とうじよう だいすうひやくまんだいこ わりませんが、ペダルを踏み込む人の力とモーターの Although more than 20 years has passed こひとちから 力が合わさるので、自転車の苦手な条件下でも楽に since the release Of PAS, the product con- ちからあ じてんしやにがてじようけんか らく 乗ることができます。 tinues tO evolve and diversify. Released in の 2015 , the "YPJ-R" was the first sports type PAS was released for sale in certaln areas in 1993 electronically assisted road bike on the mar- Power unit 動力ユニット gomg nationwide the following year. As a result, ket. The company not only targets the domestic どうリよく 30 , 000 bikes were sold ⅲ the first year, a number far market, but also focuses on its lnternational business exceeding the 10 000 expected. The enuronmentally by selling power units to manufacturers in Europe. friendly PAS was a hit because around that time many PAS は発売から 20 年以上経っていますが、商 はつばい ねんいじようた しよう people were concerned With issues such as energy 品の種類を増やしながら進化し続けています。 2015 consumption and traffic congestion. ひんしゆるい ふ しんかつづ 年にはスポーツタイプの第一弾としてロードバイク PAS は 1993 年に一部地域で発売された後、翌年に ねん だいいちだん road bike sports type ねんいちぷちいきはつばい あとよくとし 「 YPJ-R 」を発売しました。また、国内で販売するだけ 全国で発売されました。すると 1 年目に、予想して はつばい こくないはんばい ぜんこくはつばい ねんめ よそう でなく、電動アシストの働きをする動力ユニットた いた 1 万台をはるかに超える 3 万台が売れました。当 でんどう はたら どうリよく unit まんだい まんだし、う とう けを欧州各国のメーカーにも供給するなど、国際 時はエネルギーや交通問題などに多くの人が関心を おうしゅうかっこく きようきゅう こくさい こうつうもんだい おお ひとかんしん energy 的なビジネスにも力を入れています。 持っていたので、地球環境に優しい PAS が受け入 てき business ちからい も ちきゅうかんきようやさ つ れられたのです。 Although electronically assisted bicycles are well established in the Japanese and European markets, Yamaha Motor, launched its there are still many who haven't yet had the chance nationwide “ 100 000 Rider Trial t0 try riding one. SENGA Yuriko, who works in Ride Campaign in order for every- Yamaha's PR department, says, "Most people who try one tO expenence the relative ease riding one for the first time are SO pleasantly surprised of riding it. At test ride events held that they end 叩 with a smile on their faces. I would at var10LlS locations, users were encourage everybody t0 experience the pleasant feel- surprised by the relative ease Of ing of riding a PAS. ' the riding experience. Some people 電動アシスト自転車は主に日本や欧州の市場を commented that, "lt feels as if somebody is pushing でんどう じてんしやおもにほんおうしゅうしじよう 中心に普及していますが、試乗する機会がなかっ the bike 行 om behind. " By the end of 2008 , a total of ちゅうしんふきゅう しじよう きかい た人はまだたくさんいます。広報担当の千賀由利子 one million units had been sold. こうほうたんとうせんがゆリこ ヤマハ発動機は PAS の乗り心地を実感してもらう さんは「初めて試乗した方の多くはその乗り心地に はつどうき のごこちじっかん はじ しじよう かたおお のごこち ために「 10 万人体感試乗キャンへーン」を全国で 驚いて思わず笑顔になります。みなさんも機会があれ まんにんたいかんしじよう ぜんこく campaign えがお おどろおも きかい 行いました。各地で開かれた試乗会では PAS のな ば、ぜひ PAS の幸せな乗り心地を体験してほしいで しじようかい しあわ のごこちたいけん めらかな乗り心地に多くの人が驚きました。「誰かに すね」と話します。 のごこちおお ひとおどろ だれ はな Text:lTO Koichi / 文 : 伊藤公 ぶんいとうこういち か ひと 37
Da Nang Beach / ダナンの海岸 かいがん Phu Quoc Resort lsland / フーコック島 とう M i n h H a ly people, the Vietnamese rate Da Nang as one 0f the M r s . says, "Vietnam IS a best citles in the country. Nearby is the historic town beautiful country with of HOi An and it is here that the first J 叩 anese busi- many destinations nessman came tO Vietnam in the 13th century. さらに、「クアンビン 行 om north to south. I Quang Binh recommend a ViSit tO 省にある世界一大きな せかいいちおお しよう S 叩 a Mountain which 洞窟、ソンドン洞、また、 has spectacular terrac- どうくつ SonDong どう トウアティエン = フェ es, where YOLI can see Thua Thien Hue the colorful Hmong 省にあるフェは 18 世 しよう せい people. The 1 000 紀最後のグエン王朝 islands of Ha Long きさし、ご Quang おうちょう があった古い街で、た Hoi An / ホイアン Bay in north-east ふるまち Hanoi IS another well- くさんのお城があっておすすめです。格別においしい かくべつ known tourist spot. Hanoi itself is a city which has シーフード、美しい海岸や山脈、とても親しみやす more than 1 000 years Of history. Here you can visit seafood うつく かいがんさんみやく い人々のおかげで、ベトナム人はタナンを最高の都市 the exclusive shops in the 01d town where a variety Of ひとびと じん Da Nang さいこうとし の一つに挙げています。近くには歴史的な街ホイアン handmade goods, including silk, textiles, and silver, ひと ちか れきしてきまち Hoi An are sold, as well as Van Mieu ー our Oldest university ー かあり、ここは 13 世紀に日本人商人が初めてベト せいきにほんじんしようにんはじ and the old and new Buddhist temples. " ナムに来たところです。 ミン・ハーさんは語ります。「ベトナムは、北から き かた きた 南まで見るヘきところがたくさんある美しい国です。 Besides these places, there are SO many resorts such みなみみ うつく as Da Lat Resort in Tay Nguyen Highland Plateau, サバの山を訪れることをおすすめします。そこには、 Sapa やまおとず Mui Ne in Phan Thiet Province, and Phu Quoc Resort 壮観な高台に住む、カラフルに着飾ったモン族が見 lsland in Southern Vietnam. At the historical Con Dao そうかんたかだいす き力、さ、 ( 0 lorful Hmong ぞくみ られます。北西部のハロン湾には千の島々がありま Resort, you can observe the cruelty of the prisons that ほくせいぶ HaLong わんせんしまじま were used during French and American wars. す。ハノイはよく知られた観光地で、千年以上の歴 Hanoi せんねんいじようれき かんこうち これらの他にも、ターイグエン中部高原の 史を持つ都市です。旧市街にあるお店では、絹、織 ほか ちゅうふこうげん Tay Nguyen しもとし きぬおリ きゅうしがい みせ ダラットリゾートやファンティエット州のムイネー 物、銀製品などバラエティー豊かな手作り品が売ら しゅう MuiNe Da Lat Phan Thiet resort ものぎんせいひん てづくひんう ゆた va riety 南ベトナムのフーコック島などのリゾート地がたく れています。また、一番古い大学ヴァン・ミウや新 みなみ ち Phu Quoc とう いちばんふるだいがく Van Mieu しん さんあります。歴史的なコンダオリゾートでは、米仏 旧の仏教寺院も訪ねることができます」。 ぺいふつ れきしてき ConDao きゅうぶつきようじいんたず 戦争のときに使われた拘置所での残酷さを見ること ざんこく せんそう こうちしよ み つか She continues, "I also recommend Son Dong in ができます」。 Quang Binh Province ー which is the world's largest cave, and the ancient city of Hue in Thua Thien Hue She says, "You will also be charmed by our people. province which has many castles of the last Nguyen Having survived through times Of strife ー the numer- dynasty in the 18th century. Because of its exceptional ous typhoons, storms and successive foreign inva- seafood, beautiful beaches, mountains and very friend- sions that have swept through the country ー they are Sapa rice-terraces サバの棚田 たなた Van ・ Mieu し
su すス (shu しゅシュ ) se せセ (she しえシェ ) so そソ (sho しよショ ) / ta たタ [chil ちチ (thi ていティ ) / wa わワ / Ⅳ 0 を ( ヲ ) [ おオ ] / n んン (nn) * タトウー→ tato!u- ( 当 " standsfor "little"to makethefollowing "u" a smallletter) New Expressions & Buzzwords 有料着席サービス びす ゆうりようちゃくせきさ Y リ u 膨 0 リ chakuseki'sa-bisu Paid Seat Service Multi-Level Text yr を流行 シンデレラフィット しんでれらふ Shinderera ' 行な 0 CindereIIa Fit っ と し、 0 0 靴が カラスの がらす Garasu no glass フィットした ふいっと 穰わ shita 追加料金 (that) fit 商品 ついかりようきん tsuika'ryoukin しようひん (an) additional fee shouhin サービス。 p 「 Oducts さーびす Just like the glass shoes that fit Cinderella's This refers tO a service run by railroads within feet, this refers to products that fit perfectly. the metropolitan area that allows passengers tO sit in a seat during the morning and evening rush シンデレラの 足に hour for an additional e. しんでれら Shinderera no 首都圏の Cinde 「 ella's ジャストサイスの しゆとけん じやすとさいず Shutoken no within (the) met 「 opolitan a 「 ea iasuto'saizu no 朝夕のラッシュ (that) fit perfectly あさゆうらっしゅ asa yuu no rasshu (the) mo 「 ning and evening rush hou 「 で 座席に ざせき de zaseki ni (a) seat くつ kutsu ga (the) shoes ashi ni feet 鉄道 で、 ように、 をいいます てつどう tetsudou 「 ailroads de, 「 un by YO リ n just like じ 座れる すわ suwareru (that) allows (passenge 「 s) tO sit 0 ア rjl during 0 / Ⅳ 0 iimasu. (this) refers tO sa-bisu. (this 「 efe 「 S tO a) service fo 「 2 The service has been widely adopted by rail- road companies. 鉄道各社 てつどうかくしや Tetsudou'kakusha 「 ail 「 oad companies 広がっています ひろ hirogatte imasu. (the se 「 vice) has been widely 2. Sometimes it refers to the joy of finding prod- ひったり合う 商品を 自分に 探して じぶん あ しようひん さが 訝 1n ni shouhin 0 / Ⅳ 0 prod ucts you 楽しむことを いうこと もあります たの tanoshimu 0 わ 0 / ル 0 (the) joy (of) ucts that flt you perfectly. 導入か どうにゆう dO unyuu ga adopted で de sagashite finding pittari au (that) fit perfectly 0 0 iu kO わ (it) refers tO ′刀 0 anmasu. sometimes 3. ln this case it seems that the demand Of pas- sengers whO want tO sit down during their com- mute coincides With the railroad companies appetite for increased reVentleS. お客 通勤したい 座って きやく つうきん すわ リ u n shitai okyaku Suwa (the demand (f) passengers during (thei 「 ) commute (whO) want tO sit down に 感動した 偶然の一致 とき も 鉄道会社の 伸ばしたい 売り上げを ぐうぜんいっち てつどうがいしや の GULlZen no iCChi no わ as わ / ね / リ dO リ ' ga / s わ a no uriage 0 / Ⅳ 0 rail 「 oad companies' (a) coincidence increased 「 evenues 使います ようです 一致した 思惑が 0 つか いっち おもわく tsukaimasu. icch / shita omowaku ga coincides (the) appetite ( f0 「 ) lt is also used when you're moved by a coin- cidence. with かんどう kandou shita (you)' 「 e moved toki n70 a 0 When you desu. ()n this case (t) seems (that) (it) is used : 木ノ内博道 Text: KINOUCHI Hiromichi / 文 ぶん きのうちひろみち 26