order クローズアップ・ジャパン lose Up Japan Multi-LeveI Text a. れ u. e. 0 " 0 ′ de ′ ー a あア / ba ばバ (bya びやビャ ) bi びビ bu ぶプ (byu びゆビュ ) be へへ bo ぼポ (byo びよビョ ) ー a あア i いイ u うウ e え工 0 おオ / ka かカ ()a がカ ) ki きキ ()i ぎギ ) ku くク ()u ぐク ) けケ ()e げゲ ) EngIish Furigana N0tes "MuIti-LeveI Texts ” [Examples] (the) desk [in fact] go <come> and The Emperor's lntentions and the Japanese Mindset 天皇陛下のご意向表明と thought/towards/sutface/light いこうひょうめい heaven/emperor/highness/be/ow てんのうへいか 日本人の気持ち words in parentheses are not translated f 「 om Japanese. Words in square brackets are not translated intO English When the English translation is different tO the Japanese, the originalJapanese is placed in ″く > ″ after the English When a sentence continues in Japanese, the conjunction iS shown in italiCS. indicates the rest Of the phrase tO fOIIOW にほんじん S リ n / 0 月 g 加ゆ e 「 son mind/have J 叩 anese people were surprised by the news that Emperor Akihit0 has stated that he was planning tO let his son, the prince, take over in th e n e ar future. 天皇陛下か てんのうへいか Empero 「 (Akihito) 皇太子さまに こうたいし emperor/ 物 / c 雇わ″ d 近いうちに ちか in the nea 「 futu 「 e 位を引き継いでいたたく くらいひっ 表明されたことが (he) was planning (O) 回 take ove 「 (his son, the) prince (the) news 「 epo 「 oad ほうどう 報道 と that され、 ひょうめい 国民は こくみん country/people has stated (Japanese) people 驚きました。 おどろ we 「 e su 「 prised ago, but even now at 82 years 01d is kept busy performing his official duties, which include going on ViSitS around Japan and overseas. 2 The Emperor had a heart operation four years 天皇陛下は てんのうへいか 心臓の手術を しんぞうしゅじゅっ heatt/entrails hand/skill The Empero 「 され、 行事に had わ釀 4 年前に よねんまえ 82 歳の はちじゅうにさい たすさわり fou 「 years ago at eighty-two yea 「 s 0 NOtes f0 「 TransIation 0f Each KanJi 1. Each sepa 「 ate kanJi Of kanJi compound words (words made Of two 0 「 more kanji) is translated intO EngIish 2. We select the most fitting EngIish translation fO 「 each separate karyi in a kanji compound. 3. TransIated English words in parenthesis are not commonly used in Japanese. 4. げ it's a single kanji that's not part Of a compound, the "kun read- ing (Japanese pronunciation) is not translated. 5. げ the same kanJi compound is repeated in a section, it is not translated a second time. 8. Translated English words in brackets are explanations Of the text compound words (words made Of three 0 「 more kanji). 7. The underlined karyi words are newly appearing kanjiin kanji 6. A ☆ mark is placed before prope 「 nouns. (adjective, counter, and SO on ). bloodline back more than 1 , 500 years. royal family in the world that can trace its The Japanese imperial family is the only 現在も げんざい appear/exist 国内外 こくないがい country/inside/outside (a) heart ope 「 ation even now 国の くにぎようじ conduct/matter (his) 0 用 c 回 duties への Japan and ove 「 seas (a 「 ound) g01ng on 訪問 ほうもん visit/ask ViSltS なとで performing (which) include 日本の皇室は にほんこうしつ e 一月 pe 「 0 〃「 00m 1,500 年 せんごひやくねん (The) Japanese impe 「回 family one thousand five hund 「 ed yea 「 s 以上も いじよう mo 「 e than 多忙な日々を過ごされています たぼうひびす much/busy day/day 0 is kept busy 世界で せかい society/world (the) world 唯一の ゆいいつ その血筋が ちすじ わ / 00d / ve 加 (the) 「 oy family king/room おうしつ 0 (that) can t 「 ace back its bloodline 王室です さかのほれる
How to Subscribe to Hiragana Times ひらがなタイムズ定期購読案内 TO order by / お申込みは TEL: 03-5338-0027 www.hiraganatimes.com Hir@ganaTimes ド僕 REAL PA を S 応′ を物るユニー , 00 天下のご意向表明と日本人 を物て新第ての電アッスト物転・を賛 阜のキ , ラをを寧にあたい ていきこうどくあんない ■ T h i s m 0 n t h ' s 。。 E x p 1 0 r i n g JAPANese" is about toilets. Up until a few decades ago we used tO say From the 。。わ e 0. ' ln the same way, 。。たの℃〃ー Editorial Desk da-" (calendar) was 。。た 0 〃行 " and 編集デスクよリ More and more English words are being lncorporated into the J 叩 anese language. ■今月の「まんが日本語探索」はトイレについてで こんげつ にほんごたんさく す。数十年前までは「便所」と言いました。同様に どうよう すうじゅうねんまえ べんじよ 「カレンダー」は「暦」、「カメラ」は「写真機」。英語 しやしんき えし、ご こよみ の日本語化かますます進んでいます。 すす にほんごか ■ The next issue of Hiragana Times marks the 3 Oth year smce our first issue. 嶬 would like tO hear your opinions on the content Of the magazme as well as your ideas on hOW ℃ can make it better. ■ひらがなタイムズは来月号で創刊 30 周年を迎えま らいげつごうそうかんしゅうねんむか す。内容へのご意見やご提案をぜひお寄せください。 いけんていあん よ ないよう もうしこ * Postage included 郵送料金込 ゆうそうりようきんこみ * SAL (Surface Air Lifted) SAL 便 びん ( 空き便を利用した工アメール ) あびんリよう Payment Method 支払方法 しはらいほうほう 1)CreditCard/ クレジット・カード : Vlsa, Maste ℃ ard, Amencan Express, 0 「 JCB. 2 ) PayPaI / ペイノヾル 亠 3 ) Cash on delivery ( On ツ in Japan. PIease pay when you receive thefirst dellvery) 代金引換 ( 日本国内のみ。初回配布 だいきんひきかえにほんこくない の際にお支払い下さい ) しはらくだ purchased at / 購入地 Period / 期間 Fee/ 料金 Type/ 形式 こうにゆうち リようきん けいしき きかん 1 year 1 午 ¥ 6 , 000 日本 Print Version ¥ 10 , 000 2 years 2 年間 にほん マガジン版 ¥ 10 , 000 1 年間 1 year Overseas はん 2 年間 2 yea 「 s ¥ 18 , 000 かいい DigitalVersion AnyIocation 1 年間 ¥ 6 , 08 1 yea 「 with AudiO 世界共通 2 年間 2 years ¥ 10 , 000 デジタル版 ( 音声叫 せかいきようつう 1 年間 ¥ 8 , 400 1 year Print Version 日本 2 年間 2 years + DigitaI Version ¥ 14 , 08 マガシン版 1 年間 ¥ 12 , 48 1 year + デジタル版 海外 ()verseas 2 年間 2 years ¥ 22 , 08 へんしゅう 9 」し い しよかいはいふ 」 apan 」 apan く Gift applications> Write the gift name, your name, address, gender, age, nationality, and the article(s) you enjoyed in this issue and send it tO us by post- card 0 「 e-mail. Competition closes Sep. 5. Winners will be selected by lottery and receive gifts directly. くプレゼントの応募方法 > プレゼント名、郵便番号、住所、 めいゆうびんばんごうじゅうしよ おうぽほうほう 氏名、性別、年齢、国籍、今月号でおもしろかった記事をお書き しめいせいべつねんれいこくせきこんげつごう きじ か の上、はがきまたは E メールでお送りくたさい。締め切り 9 月 5 しきがついつ おく つ尻 日。応募数の多い場合は抽選。結果は発送をもってかえさせてい かおうほ、すうおおばあいちゅうせんけっかはっそう ただきます。 EditoriaI Dept. , Hiragana Times, 7-7-7-302 , Nishi-shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 160-0023 〒 160-0023 東京都新宿区西新宿 7-7-7 とうきようとしんじゅくくにししんじゅく ハイライフ西新宿 302 ひらがなタイムズ編集部 へんしゅうぶ にししんじゅく info@hiraganatimes.com Publisher & Editor in Chief/ 編集発行人 : HASEGAWA Katsuyuki// 長谷川勝行 Assistant EditO 「 / アシスタントエデイター FeIicityHUGHES/ フェリッシティー・ヒューズ TANAKAKuniko/ 田中くにこ lllustration/ イラスト : YOSHIDA Shink0/ 吉田しんこ DTP : SEKI Natsuko/ 関なっこ MuIti-Level Text Recording/ マルチレヘル・テキスト音声・ 0N0 KeikO, Dominic ALLEN, and HASHIMOTO Hideki 小野慶子、ドミニク・アレン、橋本英樹 WEB : HASEGAWA Riki / 長谷川理樹 Marketing/ マーケティング : YAMADA NOboru / 山田登 WWW. hiraganatimes.com The unauthorized reproduction, photocopying 0 「 copying Of articles 0 「 photographs appearing in this magazine is strictly prohibited. Please keep in mind that articles print- ed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version, on the Hiragana Times website, in Other media related tO Hiragana Times and possibly bY third party media approved by Hiragana Times. 本誌掲載の記事および写真の無断転載、複写複製は固くお断りします。本誌に掲載さ れた原稿はお断リなく、デジタル版、 web Hiragana Times および Hiragana Times 関 連の出版物、本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがあ リますので、ご了承下さい。 You can 引 SO buy Hiragana Times at ・ Newsstand," Apple Company and Goog Play, Goog Company. げ you search f0 「 Hiragana Times, you can find the app. デジタル版は、アップル社の「 Newsstand 」または Goog 社の ばん 「 Goog Play 」でも購入可能です。 Hiragana Times と検索すれ こうにゆうかのう ばアプリが見つかります。 UMuIti-LeveI Texts ″ " マルチレベル・テキスト” NOW you can separately purchase the audiO. 音声版のみの購入が可能になりました。 おんせいばんこうにゆうかのう www.hiraganatimes.com/febe/ けんさく み 300 yen each 1 ラにつき 300 円 www.succeed.CO.jp/ Wanted Foreign Language Narrators! ・録音スタジオ ・デジタル音声データ制作 ・ラジオ番組 / CM 制作など ・語学教材 CD 制作 声を気軽に録音したい方 本格的に音声媒体を制作したい方 「音」「声」を本当に大切に思っている サクシードがお手伝いいたします 株式会社サクシード 東京都目黒区青葉台 1 ー 27 ー 12 サンライトビル 502 Tel: 03-3719-0195 E-maiI: info@succeed.co.jp 46
。 1 ミは J 電 p 取 Japa 日本 ほん 五ロご 一三ロ YANAGlDAAyaka 柳田文華さん ゃなぎだあやか Bringing Japanese "Kyaraben" to the WorId 日本のキャラ弁を 世界に広めたい かったのですが、私は英語のこ y destiny changed when the principal n ・ mono with her family わたしえいご 当着物で家族と of the nursery school my daughter was とばかり考えていました。それ きものすがたかトぞぐ かんが attending showed me a website about なのに私が日本へ来ることにな says YANAGIDA Ayaka, who is om ara 〃 , わたしにほんく り、日本語を学んでいた友人た China. Ayaka founded AYK Corporation and is now にほんごまな ゆうじん teaching hOW tO make , Ⅵわ e 〃 via the lnternet and in ちは結局、誰も来日しませんで ヾイ ,. けっきよくだれらいにち newspapers. した」と笑います。 「娘が通っていた保育園の園長さんがキャラ弁の わら ほいくえんえんちょう べん むすめかよ サイトを見せてくれたことが、私の運命を変えまし After she came to J 叩 an, she わたしうんめいか Site studied at Japanese language た」と中国出身の柳田文華さんは言います。文 あや schools for two years. "The first ちゅうごくしゆっしんやなぎだあやか 華さんは AYK コーポレーションという会社を設立。 school that I attended had many かいしやせつりつ corporation インターネットや新聞を通じてキャラ弁の作り方を教 Chinese students and I couldn't resist the temptation しんぶんつう べんつくかたおし lnternet t0 speak Chinese, which made it difficult for me t0 えています master Japanese. SO, I moved tO another schOOl and put myself ⅲ an environment in which I could only Ayaka met a J 叩 anese man while she was studying use J 叩 anese. All 0f a sudden I was making progress, English at Qingdao University. She married him and she says. "I studied ten hours a day and one and a half came t0 Japan in 2000. "While most 0f my friends years later, passed the highest grade (now N 1 ) 0f the were studying Japanese, I was only thinking about English. ln spite 0f that, it was me wh0 went t0 J 叩 an; JLP T. ” 来日後、日本語学校に 2 年間通いました。「最初 none 0f my friends studying J 叩 anese ended 叩 com- にほんごがっこうねんかんかよ さいしよ らいにち ing here," she says with a laugh. に入った学校は中国人が多く、つい中国語で話して ちゅうごくごはな 文華さんは青島大学で英語を勉強していたとき日 がっこうちゅうごくじんおお はい しまって日本語が身につきませんでした。それで学 チンタオだいがくえいごべんきよう あやか 本人男性と知り合い、結婚して 2000 年に日本へ来 がっ にほんごみ 校を替えて、日本語を使うしかない環境にしました。 ねんにほんき ほんじんだんせいしあ けっこん ました。「私の友人には日本語を勉強している人が多 かんきよう こうか にほんごっか たちまち上達しましたよ」と話します。「 1 日 10 時 ひとおお にほんごべんきよう わたしゅうじん にち じようたっ ほん ひろ せかい い はな 38
OF LANGUAGE ARTS Japanese language 厄 550n Group / Private / Company ロ GENERAL ロ BUSINESS COMMUNICATION in Business situations /for 」 Ob hunt Start with us tO make your life easier and more enjoyable! く教育訓練給付制度厚生労働大臣指定講座〉 日本語教師養成講座 5 mins from Kichijoji Sta. Courses. 学 603 Park Villa Kichijoji, ・ General Study Course 基礎から応用、ビジネス日本語教授法まで指導 1 -30-1 Kich ijoji-Minami-cho ・ Task Challenge Course * ビジネスコミュニケーション講師に興味がある方は ・ SpeciaI Focus Course Web: www.thisjls.com ぜひお問合せください。 Open Tue-Sun, 9am-8pm MaiI: info@thisjls.com 0 一円 Have fun and le in a relaxed atmosphere We specialize ⅲ small classes, flexible course schedules , and fun conversation-based ① 0 learning. J0ins us today! Conversation Focused 4 Week lntensive course Open every month. 9 : 30 - 12 : 20 / 14 : 10 - 17 : 00 C0t0 Japanese Language Academy http://cotoacademy. C01Ⅱ/ Located ⅲ the center 0fT0kyo. 躍新宿御苑学院 SHINJUKU GYOEN GAKUIN Address : 3F , 2-3-13 Shinjuku 、 Shinjuku-Ku, Tokyo Phone : 十 81-3-3356-1161 Website: http://www ・ gyoen. co.jp/ Mail: shinjuku@gyoen.(0.jp Follow us on Japanese 1 ↓ YO リ 0 んⅣ LIFE 0 ん ・ Established in 1988. 「 location IS n に e, in Shinjuku. (nearShiniukuGyoenNationaIGarden) ・ We have dormitory near 5 ( hool. We provide multi-lingual assistance. ・ We ho 旧 many events, like language exchange with 」 apanese. Let's start learning Japanese! Study, living, WO 「 k. Akamonkai, a tOtaI partner fO 「 study abroad students. OW 臧 yo 新 0S0 取 g ge Courses 1. し 59 ・ te 「 m course(Pre-college) 2. Short-term course New classes start in January, Aprl, July, October. TOkyo nichigo gakuin 5-14-11 shimo saitama-shi Saitama, Japan 338-0002 5 ( h06 DetaiIs ・ Domitories, SchoIorships & JOb-h u nti ng support ・ Suitable class fO 「 everyone ( 13 levels) ・ SeIf-study 「 00m ー manga corner & PC 「 00m available 24 hours a day 正第 A M ( ou es ・ Student Visa 1 - 2 years Course ・ SpeciaI University Advancement Prep Class ・ Business EmpIoyment CIass ・ Short-term Course AKAMONKAIJAPANESE Come Visualize YO Japanese With Us! 容 03-3806-6102 www.akamonkai.ac.JP ーー図 info@akamonkai ・ ac ・ jp 6-39-12 Higashi Nippori, Arakawa-ku, T0kyo 国 fb.com/akamonkai T 0 Nichigo GakUin Toward your 0 「・ am ! Japanese Language Academy Tel: 皞 85 祚 9801 Fax : 048 ・ 857 ・ 9888 E-mail: nichigo@crest.ocn.ne.jp http://www.tokyonich igo. co.j p Evergreen Language SchooI College Visa Course One Month lntensive 2 days & 3 days aweek Private / Company Business Japanese Summer Course PREP FOR JLPT (NI, 2 , 3 , 4 ) Come and JOin ou 「 SchooI!! ProfessionaI and qualified teachers info@evergreen.gr.jD snce 1949 Originalleaming method with extensive.. ・ lnteractive verb & adjective conjugations ・ Grammar practice & explanations ・ FoIIow-up scenes dramatizing grammar ・ Practlcal vocab index VLJ allows study anywhere, anytime! 新宿日本語学校 x す ( 始 5 二 / にほんご 生活日本語 ~ ビジネス 留学ビザ取得 TEL: 03 ー 3713 ー 4958 URL www.evergreen.gr.jo/ Busy, but want tO improve your Japanese? をス N SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE www.sng.ac.jp Tel. + 81 ( の 3-5273-0044 E-mail:jimu_sng_1975@sng.ac.jp んビ KE 4 Japanese Language SchooI 1. 2
Da Nang Beach / ダナンの海岸 かいがん Phu Quoc Resort lsland / フーコック島 とう M i n h H a ly people, the Vietnamese rate Da Nang as one 0f the M r s . says, "Vietnam IS a best citles in the country. Nearby is the historic town beautiful country with of HOi An and it is here that the first J 叩 anese busi- many destinations nessman came tO Vietnam in the 13th century. さらに、「クアンビン 行 om north to south. I Quang Binh recommend a ViSit tO 省にある世界一大きな せかいいちおお しよう S 叩 a Mountain which 洞窟、ソンドン洞、また、 has spectacular terrac- どうくつ SonDong どう トウアティエン = フェ es, where YOLI can see Thua Thien Hue the colorful Hmong 省にあるフェは 18 世 しよう せい people. The 1 000 紀最後のグエン王朝 islands of Ha Long きさし、ご Quang おうちょう があった古い街で、た Hoi An / ホイアン Bay in north-east ふるまち Hanoi IS another well- くさんのお城があっておすすめです。格別においしい かくべつ known tourist spot. Hanoi itself is a city which has シーフード、美しい海岸や山脈、とても親しみやす more than 1 000 years Of history. Here you can visit seafood うつく かいがんさんみやく い人々のおかげで、ベトナム人はタナンを最高の都市 the exclusive shops in the 01d town where a variety Of ひとびと じん Da Nang さいこうとし の一つに挙げています。近くには歴史的な街ホイアン handmade goods, including silk, textiles, and silver, ひと ちか れきしてきまち Hoi An are sold, as well as Van Mieu ー our Oldest university ー かあり、ここは 13 世紀に日本人商人が初めてベト せいきにほんじんしようにんはじ and the old and new Buddhist temples. " ナムに来たところです。 ミン・ハーさんは語ります。「ベトナムは、北から き かた きた 南まで見るヘきところがたくさんある美しい国です。 Besides these places, there are SO many resorts such みなみみ うつく as Da Lat Resort in Tay Nguyen Highland Plateau, サバの山を訪れることをおすすめします。そこには、 Sapa やまおとず Mui Ne in Phan Thiet Province, and Phu Quoc Resort 壮観な高台に住む、カラフルに着飾ったモン族が見 lsland in Southern Vietnam. At the historical Con Dao そうかんたかだいす き力、さ、 ( 0 lorful Hmong ぞくみ られます。北西部のハロン湾には千の島々がありま Resort, you can observe the cruelty of the prisons that ほくせいぶ HaLong わんせんしまじま were used during French and American wars. す。ハノイはよく知られた観光地で、千年以上の歴 Hanoi せんねんいじようれき かんこうち これらの他にも、ターイグエン中部高原の 史を持つ都市です。旧市街にあるお店では、絹、織 ほか ちゅうふこうげん Tay Nguyen しもとし きぬおリ きゅうしがい みせ ダラットリゾートやファンティエット州のムイネー 物、銀製品などバラエティー豊かな手作り品が売ら しゅう MuiNe Da Lat Phan Thiet resort ものぎんせいひん てづくひんう ゆた va riety 南ベトナムのフーコック島などのリゾート地がたく れています。また、一番古い大学ヴァン・ミウや新 みなみ ち Phu Quoc とう いちばんふるだいがく Van Mieu しん さんあります。歴史的なコンダオリゾートでは、米仏 旧の仏教寺院も訪ねることができます」。 ぺいふつ れきしてき ConDao きゅうぶつきようじいんたず 戦争のときに使われた拘置所での残酷さを見ること ざんこく せんそう こうちしよ み つか She continues, "I also recommend Son Dong in ができます」。 Quang Binh Province ー which is the world's largest cave, and the ancient city of Hue in Thua Thien Hue She says, "You will also be charmed by our people. province which has many castles of the last Nguyen Having survived through times Of strife ー the numer- dynasty in the 18th century. Because of its exceptional ous typhoons, storms and successive foreign inva- seafood, beautiful beaches, mountains and very friend- sions that have swept through the country ー they are Sapa rice-terraces サバの棚田 たなた Van ・ Mieu し
(myu みゆミュ ) me めメ mo もモ (myo みよミョ ) / n 恤可んン na なナ (nya にやニヤ ) ni にニ皿 (nyu にゆニュ ) ne ねネ わ 0 ほホ ( bo ぽホ po ぽポ ) ・ fa ふあファふいフィッ u ふゆフュ fe ふえフェ′ 0 ふおフォ・わ胆ひやヒヤわ yu ひゆヒュわ yo ひょヒョ・ bya びやビャ degrees ' magnitude, on top 0f that, Mount FLIJ i two powerful earthquakes 0f more than eight 20. However, Tsunayoshi was visited by mis- erupted and prices soared. しかし晩年には不運が ばんねん nightfall/year (hlS) e 「 years however 、うん′ un/fortune 訪れます。 おとず 日本は にほん Sun/origin Japan 以上の いじよう Ⅳ / 物物 / s / åわ 0 mo 「 e than 2 度にわたる tWO misfortune (Tsunayoshi) was visited by まぐにちゅーどはち マグニチュード 8 大地震、 おおじしん big/qround/shake powe ulearthquakes (0f) 富士山の噴火に ふじさんふんか *rich/samurai/mountain e 「リ p / 「 e Mount Fuji e 「 upted 物価は高騰します。 / ゞつ力、 こうとう 物加 g ゆ ce g わ / / 可 / a n p 「 ices soa 「 ed eight degrees' magnitude さらに 見舞われ みま on top of that was hit by and FS: I thought that he was a bad person. l'm surprised he was a benevolent ruler. ln prmciple restoration COStS were borne by private individuals. However he saved the day by getting the feudallords t0 bear the costs. Unfortunately, he died shortly after this. リゆう FS 彼は かれ 悪い人 わるひと 名君 (a) bad pe 「 son めいくを 「 ep a 加 n / 「リ er (a) benevolent 朝 e 「 た た was (he) was と that とは [that] 原則的に げんそくてき original/ru/e/[adjective ending] 個人負担です 0 こじんふたん individual/person/owe/shouldering in principle 復旧費用は ふつきゅうひょう restore/o/d time/expense/use 「 estoration COStS 思っていました おも 驚きです。 おどろ (l) thought l'm surp 「 ised しかし、 however 大名に だいみよう big/name (the) feudallo 「 ds その後 by p 「 ivate individuals afte 「 this we 「 e borne 負担させました。 ふたん 綱吉は つなよし 不運にも、 ふうん he く Tsunayoshi> unfortunately (saved the day by getting) to bear the costs A German doctor called KAEMPFER who had met Tsunayoshi described him in his book as being an excellent monarch hO was merciful despite his strict laws. 間もなくして ま shortly 亡くなります。 な (he) died つなよし という Tsunayoshi called 交流のあった こうりゆう mingle/flow (wh0) had met ケンヘル けんべる Kaempfer Dissatisfied samurai whispered that this was Tsunayoshi's divine punishment. After this his laws were abolished, so that only his bad reputa- 22 tion remained. ドイツ人の医師は、綱吉のことを どいつじんいし つなよし medicine/expert (a) Ge 「 man doctor 不満をもつ ふまん negative/full dissatisfied 武士たちは、 ぶし samu 「印 これは (this) was 法に厳格である にもかかわらず him く Tsunayoshi> への天罰とささやきました ほうげんかく stern/status あわれみ深い ぶか 述へています の his st 「 ictlaws (whO) was me 「 ciful 0 described (him) 名主 めいしゅ (being an excellent) monarch と 自書で self/write in his bOOk despite divine てんばっ heaven ゆ unish punishment that 法律は ほうりつ (his)laws 廃止され、 はいし a わ 0 〃 s わ / S わ p we 「 e abolished so 物 悪評 あくひょう bad/reputation wh ispe 「 ed (his) bad 「 eputation 残されました のこ 0 remained つなよし Tsunayoshi's after this そして 23 on ツ だけが
YPJ-Rw さまざまな試作を重ねた末に、 PAS は誰でも簡単に 後ろから押してもらっているような乗り心地」と話す しさくかさ すえ だれかんたん うし のごこち はな 扱え、省エネにも役立つまったく新しい乗り物として 人もいました。こうして、 2008 年末には累計出荷 やくだ あっかしよう あたら のもの ひと ねんまつるいけいしゆっか 登場しました。見た目は一般の自転車とほとんど変 台数が百万台を超えました。 みめいつばんじてんしや とうじよう だいすうひやくまんだいこ わりませんが、ペダルを踏み込む人の力とモーターの Although more than 20 years has passed こひとちから 力が合わさるので、自転車の苦手な条件下でも楽に since the release Of PAS, the product con- ちからあ じてんしやにがてじようけんか らく 乗ることができます。 tinues tO evolve and diversify. Released in の 2015 , the "YPJ-R" was the first sports type PAS was released for sale in certaln areas in 1993 electronically assisted road bike on the mar- Power unit 動力ユニット gomg nationwide the following year. As a result, ket. The company not only targets the domestic どうリよく 30 , 000 bikes were sold ⅲ the first year, a number far market, but also focuses on its lnternational business exceeding the 10 000 expected. The enuronmentally by selling power units to manufacturers in Europe. friendly PAS was a hit because around that time many PAS は発売から 20 年以上経っていますが、商 はつばい ねんいじようた しよう people were concerned With issues such as energy 品の種類を増やしながら進化し続けています。 2015 consumption and traffic congestion. ひんしゆるい ふ しんかつづ 年にはスポーツタイプの第一弾としてロードバイク PAS は 1993 年に一部地域で発売された後、翌年に ねん だいいちだん road bike sports type ねんいちぷちいきはつばい あとよくとし 「 YPJ-R 」を発売しました。また、国内で販売するだけ 全国で発売されました。すると 1 年目に、予想して はつばい こくないはんばい ぜんこくはつばい ねんめ よそう でなく、電動アシストの働きをする動力ユニットた いた 1 万台をはるかに超える 3 万台が売れました。当 でんどう はたら どうリよく unit まんだい まんだし、う とう けを欧州各国のメーカーにも供給するなど、国際 時はエネルギーや交通問題などに多くの人が関心を おうしゅうかっこく きようきゅう こくさい こうつうもんだい おお ひとかんしん energy 的なビジネスにも力を入れています。 持っていたので、地球環境に優しい PAS が受け入 てき business ちからい も ちきゅうかんきようやさ つ れられたのです。 Although electronically assisted bicycles are well established in the Japanese and European markets, Yamaha Motor, launched its there are still many who haven't yet had the chance nationwide “ 100 000 Rider Trial t0 try riding one. SENGA Yuriko, who works in Ride Campaign in order for every- Yamaha's PR department, says, "Most people who try one tO expenence the relative ease riding one for the first time are SO pleasantly surprised of riding it. At test ride events held that they end 叩 with a smile on their faces. I would at var10LlS locations, users were encourage everybody t0 experience the pleasant feel- surprised by the relative ease Of ing of riding a PAS. ' the riding experience. Some people 電動アシスト自転車は主に日本や欧州の市場を commented that, "lt feels as if somebody is pushing でんどう じてんしやおもにほんおうしゅうしじよう 中心に普及していますが、試乗する機会がなかっ the bike 行 om behind. " By the end of 2008 , a total of ちゅうしんふきゅう しじよう きかい た人はまだたくさんいます。広報担当の千賀由利子 one million units had been sold. こうほうたんとうせんがゆリこ ヤマハ発動機は PAS の乗り心地を実感してもらう さんは「初めて試乗した方の多くはその乗り心地に はつどうき のごこちじっかん はじ しじよう かたおお のごこち ために「 10 万人体感試乗キャンへーン」を全国で 驚いて思わず笑顔になります。みなさんも機会があれ まんにんたいかんしじよう ぜんこく campaign えがお おどろおも きかい 行いました。各地で開かれた試乗会では PAS のな ば、ぜひ PAS の幸せな乗り心地を体験してほしいで しじようかい しあわ のごこちたいけん めらかな乗り心地に多くの人が驚きました。「誰かに すね」と話します。 のごこちおお ひとおどろ だれ はな Text:lTO Koichi / 文 : 伊藤公 ぶんいとうこういち か ひと 37
Topics & Events 二鷹の森ジプリ美術館がリー ーユーアノレ みたかもリ Ghibli びじゅっかん re n ewal Reopening 0f Ghibli Museum, Mitaka 日本語能力試験 にほんごのうリよくしけん J 叩 anese-Language Proficiency Test 公益財団法人日本国 アニメーション 2016 年第 2 回一。 b ”加ーい 回本語能力試験 こうえきざいだんほうじんにほんこく animation 際教育支援協会及び 丿 LPT Japanese-Language Proficiency Test ・に第人ごのうりよ《し人 び さいきよういくしえんきようかいおよ theme 12 月 4 日 6 独立行政法人国際交 術館、三鷹の森 どくリつぎようせいほうじんこくさいこう じゅっかんみたかもり NI から N5 までの 5 レベル ジプリ美術館 流基金の主催による日本 びじゅっかん りゆうききんしゆさい にほん 9 月 1 日 0 から 9 月 30 日 0 ( 東京都三鷹市 ) 語能力試験で、日本語 ごのうリよくしけん とうきようとみたかし にほんご 受料 5 , 500 用 インターネットによる申込み を母語としない人が対象。 が 7 月にリニュー 、 h い 0 : ″ . 恒・、・い可朝 0 ′ 試験会場全国主要都市 ひとたいしよう がつ 図第送による申込み 日本第能力製受付センター “ 03-66 ・ 2974 アルオープンし 12 月 4 日の試験は日本 がつよっか しけんにほん 国内 45 都道府県・海外 た。これまでの : の公益財団法人自本国板育支簽 http•J/www.jees・0れ屆 とどうふけんかいがい こくない 69 の国・地域 2 18 都市で行われる予定。出願期間 企画展を一堂に きかくてんいちどう としおこな よていしゆっがんきかん くにちいき ン = 気を は 9 月 1 日 ~ 30 日。受験料は 5 , 500 円。出願 集めて紹介する えんしゆっがん しようかい あっ がつついたち にちじゅけんリよう 展示「猫バスに 書類付きの受験案内は 500 円で、日本全国の主要 2016 年 7 月 16 日 ( 土 ) ~ 2017 年 5 月伃定 ) にほんぜんこくしゅよう てんじねこ bus えん しよるいつ じゅけんあんない 書店で買うことができる ( 以上、全て国内の場合 ) 。 のってジプリの森 ◎ Studi0 Ghibli ◎ Museo d ・ Arte Ghibli ばあい もリ いじようすべこくない しよてんか へ」が 2017 年 5 ウエプサイトからも申し込みができる。 ねん we bsite もうこ 月まで行われている。チケットは日時指定の予約制 Conducted by the Japan Educational Exchanges がつおこな にちじしていよやくせい で、ローソン ( コンビニエンスストア ) で購入。大人 and Services (JEES) and the Japan Foundation, the Lawson こうにゆうおとな store convemence Japanese-Language Proficiency Test is targeted at 1 , 000 円。 えん non-native Japanese speakers. lt is scheduled tO The animation-themed Ghibli Museum, Mitaka take place in 45 prefectures across J 叩 an as well as (Mitaka City, Tokyo Prefecture) reopened in July after globally in 218 cities in 69 countries and regions. renovations. An exhibition entitled "AII Aboard! The Applications for the December 4 test will be accepted Cat Bus to the Ghibli Forest" that 100kS back on past between September 1 and 30. The test fee is 5 500 exhibitions is on until May 2017. Tickets for specific yen, while a test guide and an 叩 plication package is dates and time SlOtS are SOld in Lawson convemence available for 500 yen at ma. 」 or J 叩 anese bookstores. stores. 1 000 yen for adults. (The above information is 叩 plicable only in J 叩 an. ) Applications can also be made through the website. www.ghibli-museum.jp/ inf0. jees-jlpt. jp つ 0 物しへル 4 弔込付吶 open ticket SpeciaIty Shops 専門店 せんもんてん This shop specializes in EdO KirikO, which is a traditional form Of glass artwork that began being produced in EdO (present- day TOkyo) at the close 0f the Ed0 era (17th tO 19th centuries). Designs are created from pieces Of cut colored glass. The highly skilled craftsman at Hanasho have been making Edo Kir1kO fO 「 70 years. Their products were used at the 2008 G8 summit meeting on Lake Toya in Hokkaido. 江戸切子の専門店。江戸切子とは江戸時代 ( 17 ~ 19 世 えどきリこせんもんてんえどきリこ えどじだい 紀 ) 末期に江戸 ( 現在の東京 ) で始まった伝統的なガラス えどげんざいとうきよう はじ きまっき でんとうてき g 信 55 工芸。色のついたガラスの器に紋様をカットしてデザイン うつわもんよう こうげいいろ cut する。華硝では 70 年前から作っておリ、高い技術を持つ。 つく ねんまえ はなしよう たかぎじゅっも 2008 年には北海道洞爺湖サミットで使われた。 ねんほっかいどうとうやこ summit せい Edo Kiriko Shop Hanasho / 江戸切子の店華硝 えどきりこみせはなしよう www.edokiriko.(0.jp design つか 4