/ The critics said it was terrible / and very few people were interested in seeing it. / Many Of the people around him expected him t0 give up / and go find a regular job. But WaIton didn't give up. / By that time, / he knew all about the film industry. / He knew Oindustry 住 ~ 業 actors and promoters, / and he kept on trying opromoter 興行主 : プロモーター and trying. / Speaking about this operiod, / he okeepon ・・・ i 。 g ~ し続ける Operi0d 住時代 : 時期 said, / "The secret is not to give up hope. / lt's very hard not to / because if you're really doing something worthwhile, / lthink you will be oworthwhile 簓価値がある pushed t0 the brink 0f hopelessness / before obrink 縁 , 間際 ohopelessness 住絶望 you come through the other side. Although his first movie was a failure, / that movie became the insmration for a science oinspiration 名激励となる人 [ 事 ] fiction movie that he made in 1977. / But this one wasn't about the future /—it tOOk place "a long time ago, / in a ogalaxy far far away... " / Largely due to that movie, / Walton later so 旧 his company for more than a million dollars 而Ⅲ。 n 厖百万の /ー・ in fact, / he sold itfor4.05 billion dollars! / obillion + 億の Ogalaxy 銀河系 りの人々の多くは、彼があきらないこと。それは難しいことでた。ただし、この作品は未来 め、定職を探すだろうと思ってはある。なぜなら、もしあなの話ではなく、「はるか昔、地 たが本当に価値のあることやっ球から遠く遠く離れた場所」が いました。 しかし、ウォルトンはあきらていたとしても、向こう岸にた舞台でした。そしてこの映画の めませんでした。そのときにどり着く前に絶望の淵に立た成功が大きな要因となり、ウォ は、彼は映画業界に詳しくなされるだろうから」と話していルトンはのちに自分の会社を り、俳優や興行主たちを知っます。 百万ドルを超える値段で売って ていました。そして彼は挑戦彼の初めての映画は失敗でいます。なんと、 40 億 5 千万ド し続けました。この時代につしたが、それは 1977 年に彼がルで売り払ったのです ! いて、彼は「秘訣は希望を捨て作った SF 映画に活かされまし 五ロ = = 0 068 WINTER, 2015
the orphanage, / but it was the only home she knew. / when she turned 1 8 , / she was forced tO move out and surVlVe on her own. / During 0 。ー。。 t 引。越す the day she made clothes, / and at night she sang in cafes and cabarets. / She dreamed about someday becoming a famous singer. / But after several failures, / GabrieIIe realized she had to support herself some other way than on the stage. / At the age 0f 23 , / she fell in ofallin lovewith ~ と恋に落ちる love with a wealthy man /—a man that felt she was tOO far below him for marriage. / But for the first time in her life, / she experienced beautifulclothes and jewelry. / GabrieIIe then fell in love with the wealthy / and that man a 0 provided man's friend ′ her with a wealthy lifestyle that included an apartment. / He also gave her enough money t0 open a shop / where she could sell the hats and clothes she made. / But her relationship t0 the man she loved ended / when he died in a car accident. / She later said, / "His death was た。彼女はその孤児院が嫌い経験し、ガプリエルはステージ次に、ガプリエルはその裕 でしたが、彼女の居場所はそに立つ以外の方法で、生計を福な男性の友人と恋に落ちま こだけでした。 18 歳になると、立てなけれはいけないと気づした。その男性もまた彼女 退去を強いられて、 1 人で生ききました。 23 歳のとき、彼女にアパートの部屋などを与え、 ていくことを余儀なくされましは裕福な男性と恋に落ちます潤った生活を提供してくれまし 彼は、結婚するには彼女た。さらに、彼は彼女が作っ た。日中は服を作り、夜はカ フェやキャパレーで唄を歌いまの身分が低すきると感じていた帽子や服を売るためのお店 した。いつか有名な歌手になましたが・・・。ともあれ彼女はの開店費用も出してくれまし 人生で初めて美しい服とジュエた。しかし、彼女が愛したそ ること夢見ていたのです。 の男性との関係は、彼が車の しかし、いくつかの挫折をリーを経験したのでした。 五 0 = = 0 042 WINTER, 2015
世界を激変させた 11 人 1 1 コマ目④ ⅲ the beginning, woman was truly the sun. 元始、女性は実に太陽であった。 名前 : Haru 性別女性誕生年 : 1886 年 Haru's father was a high-ranking politician / who had spent time in America and Europe, / SO She ogrew up in an environment / that was ① g 。。。叩成長する free for a girl of her time. / After entering a higher elementary school/ in 1 882 , / her father abandoned his previous teaching methods ② abandon やめる Oprevious 前の / for an ultra-nationalistic style of home- 0 method 住方法 : 方式 schooling. oultra-nationalistic 簓国粋的な After this ′ / she continued on to Women's high sch001 / affiliated with T0kyo Women's oaffiliate with ~ と提携している NormaI SchooI / (now Ochanomizu University Senior High School). / Because she had grown up in such freedom, / she suffered for five years ハルの父親は身分の高い役ハルが 1892 年に高等小学校にの水女子大付属高校にあたる、 人で、かってアメリカやヨーロッ入学すると、彼女の父親は今東京女子高等師範学校の付属 パを視察した経験もありましまでの教育方針を捨て去り、高等女学校に進学します。そ た。その影響もあって、幼い国粋主義的な家庭教育をするこでは国粋主義的な教育が行 ころのハルは、現代風で自由ようになりました。 われていたため、幼いころに な環境で育ちました。しかし、その後、彼女は現在のお茶自由主義的な教育に親しんで 089
in 川 / but after two years with the CIA, / he started working for private companies. / One Of the companies sent him tO Japan / Where he worked for a government contractor for a couple 0f years. / His job in Japan, / according t0 a biography about him, was to use computer technology tO stealinformation from civilians and Other countries. / After working in Japan, / Joseph was sent to work in Hawaii / by the government contractor. / From there the facts are not so clear. / Joseph may have asked some government workers / tO give him their usernames and passwords, / saying that he needed them t0 verify some things, / or maybe he got inside the computers some other way, / but somehow, / he figured out how to steall .7 million documents / which he sentto people in the media hethoughthe could trust. / This became the most revolutionary thing /that anyone has done in a long time. / @contractor 請負業者 obiography 住伝記 ocivilian 一般人 Overify ~ を立証する Otrust 団 ~ を信用する 五 0 ます。 CIA では、ジョセフは関というものだったようです。 いは、何か別の手段を用いて、 日本で働いた後、ジョセフコンピュータに侵入したのかも 連の仕事を与えられましたが、 CIA で 2 年間働いた後、彼は民は政府下請け業者によっハしれません。いずれにせよ、何 ワイに派遣されました。それらかの方法によっ彼は 170 間企業で働き始めました。 勤めた会社の 1 つで、彼は日以降のことは、あまりはっきり万件もの書類を盗み出す方法 本に派遣されます。そこで彼わかっていません。ジョセフは、を見出し、それらを信頼でき は 2 年間、政府の下請け業者でもしかしたら、何らかの検証作るメティアの人たちに送ったの 働きました。ある彼の伝記に業のために必要だからなどとです。これほどまで革命的な 言って、政府の職員にユーザーことを成し遂けた人物は、長 よれは、彼の日本での仕事は、 市民や他国から情報を盗むたネームとパスワードの提供を求らく存在しませんでした。 めにコンピュータ技術を用いるめたのかもしれません。ある 052 WINTER, 2015
世界を激変させた 11 人 whO tried not tO draw attention tO himself. /AS odraw 団 ~ を引く a teenager, /one thingthatJoseph had a passion for/wasJapanese culture. / He especially liked anime. / He even tOOk Japanese language lessons for more than a year / and became a Buddhist. / Before graduating, / he dropped out of high schoo し / but he did continue to study, / and he passed a test that gave him a high school degree. / And then he t00k some computer classes at a small community college. Without a college degree, / his job oprospects were limited, / and so he joined the army, but his performance there was average by all standards. / However ′ / the reason he left the ostandard 住標準 army wasn't because Of hiS poor performance, operformance 成績 / it was because he broke hislegs in some kind of accident. / Luckily,/hewas abletofind ajob asa security @security guard 警備員 guard for a ogovernment agency, / whichled t0 政府機関 a job with the CIA. / They gave Joseph a job 0 prospect 住予想 : 見通し 五ロ 子」だと見られていました。 10 し、中等教育修了証を取得し均」でした。とはいえ、彼が軍 代の頃、ジョセフが強い関心ました。それから彼は、小さな隊を去ったのは、成績が悪かっ を抱いていたことの 1 つが日本単科大学で、コンピュータの授たからではありません。とある の文化でした。彼はとくにアニ業をいくつか受講しています。事故で、足を負傷したからだっ メが好きでした。彼は 1 年以上大学の学位がなかったため、たのです。 も日本語のレッスンを受けた上彼の就職の見通しは限られた幸運にも、彼はある政府機関 に、仏教徒になりさえしました。ものでしたから、彼は軍隊にの警備員の仕事に就くことが 卒業する前に、彼は高校を入ります。しかし、そこでの彼できました。そしてその後、 CIA 中退したものの、勉強は継続の成績は、あらゆる点で「平 ( 中央情報局 ) の仕事を得てい 051
UNIT 2 く to + 動詞 > は 万能 ! 太字のところを英語で言えるかな ? ①夜ご飯はカレーを作ってほしいなあ。 ) ( ) make curry for dinner. ②気をつけてって言ったじゃん . ) be careful. わかる ? 。 使い方、 3 このソフトウェアの DO you know ( ) ( ) this software? 単だよ。でも、やるのは難しい。 簡 の ). But it's ( lt's ( 022 WINTER, 2015
tO continue his studies. / He was looking forward tO returning home / tO see his mother and father again, / but on the way, / he learned the tra. gic news that his mother had died. / otragic 囮悲劇の The family had decided not to tell him / so it wouldn't disturb his studies. / Back home, / he decided to set 叩 alaw farm, / but although he became a lawyer, / he was not a strong person. /ln fact, / his law business failed / because he was psycholo. gically too opsychologically 副心理的に weak / tO ask difficult questions tO witnesses Owitness 証人 Ocourt 住法廷 in court. / He got a J0b offer in South Africa @offer 住申し出 / where he spent the next 21 years 0f his life. / Maybe his father, / embarrassed by his son's の。。。 ~ ~ を当惑させる failures, / was glad that he went far away. / 信 r away 遠く離れて But life in South Africa was not easy for Bapu. / He was discriminated against, / similar tO the local black population, / and that was terrible. / Using his g 引 background / he tried to help the second-class citizens 0f South Africa. Odisturb 団 ~ を妨害する Oset up ~ を設立する Odiscriminate 団差別待遇をする 厄 g 厖法律の obackground 予備知識 Osecond-class citizen 二流市民 した。法律の勉強を続けるた所を開設することにしましたしかしたら、彼の父は、息子 めに、イギリスに留学したほどが、弁護士にはなれたものの、の失敗を恥じていたため、息 です。彼は故郷に帰っ両親彼は精神的に強い人間ではあ子が遠くに行ってくれたことを と再会することを楽しみにしてりませんでした。実際、彼の喜んでいたのかもしれません。 いましたが、その帰途で、彼は、事務所は倒産してしまいまししかし、バブーにとっ南 母親が既に亡くなっていたといた。彼はメンタル面がとても弱アフリカでの生活は楽ではあ う悲報を受けました。彼の家かったので、法廷で証人にきりませんでした。彼は、黒人た 族は、勉強の邪魔にならないつい質問をすることができなちとほぼ同様の、ひどい扱い ようにと、母親の死を彼に知かったのです。南アフリカで就を受けたのです。自らの法律 職口が見つかった後は、結局知識を活かし、彼は南アフリ らせていなかったのです。 帰国した彼は、弁護士事務そこで 21 年間過ごしました。も力の二等市民たちを救おうと 五ロ = = 0 080 WINTER, 2015
囿 croissant ☆☆☆ ☆ ☆ X クロワッサン 0 クオーワーソーン こう言えばネイティブに通じる croissant は三日月の形をしたパンのことです。フランス語で はこの単語はまさに「三日月」の意味を表しています。第 1 音節 cro はクロと言いたくなるのを我慢して、 [ クオ ] としましよう。 ssant は [ ソーン ] と発音します。 ェクササイズ 0 。・。 = 0 。。・⑤ ①焼きたてのクロワッサンを 2 つくたさい。 Two freshly baked is French, right? 3 クロワッサンは私の舌にはくどすきます。 are t00 rich for my taste. ロづくり , please. croissants ②クロワッサンはフランス語たつけ ? Croissant Croissants 108*WlNTEk, 2015
she became an international superstar Of the fashion world. / But she was not so interested in fashion /—she was more interested in style. /That is why she once said, / "Fashion fades, / ofade あせていく only style remains the same. " / @remain ~ のままである 女のスタイルを受け入れ、彼す。しかし、彼女は「ファッれが彼女のこの言葉に表れて 女は 70 歳でファッション界のション」そのものよりも、「スタいます一一「流行は色褪せるけ 国際的スターになったのでイル」に関心がありました。そど、スタイルだけは不変なの」。 Oh, and bytheway … GabrielIe was famous for her lavish lifestyle, / her controversial political views,/ herwit and her scandalous relationships, / but more than that, / she was famous for two things. / Perhaps you know her little black dress / and her bottle 0f perfume, / but maybe you didn't know the woman whO revolutionized style / and made women smell beautiful with a perfume called ChaneI NO. 5 , / the woman known tO the world by her stage name /—COCO ChaneI, / until now. / そうそう、実はですね・・・ ガプリエルは豪華なライフスタイルや物議を醸す政治的見解、 ウィット、スキャンダラスな恋愛関係などで有名ですが、それ以上 に、 2 つのことで知られています。彼女の「リトル・プラック・ドレス」 と「香水」は知っているでしようね。でも、スタイルに革命を起こし、 「シャネルの 5 番」と呼ばれる香水で女性を美しく香らせた女性は 知らなかったでしよう。そう、芸名で世界に知られているその女 性はココ・シャネルのことだったのです。知っていましたか ? COCO Chanel ココ・シャネル 本名はガブリエル・ボヌール・シャネル。フランス出身。つら い幼少期を経て服飾の世界に職をもち、 1909 年に本格的にビ ジネスを始める。その後 30 年代に八リウッドへ渡り、映画衣 装の担当などで世界的に有名になる。トラブル、戦争、亡命な どの波乱を乗り越え、 50 年代にカムバックを果たした。 五 0 ロ lavish 贅沢な ロ controversial 簓物議を醸す ロ political 囮政治的な ロ view 見解 AFP= 時事 044 WINTER, 2015
X スリル 0 すリウ こう言えばネイティブに通じる thrill は和製英語でもスリルと浸透しているように、快感や恐 怖などで「ぞくぞく」感じ、また「わくわく」する感じも表しま す。発音は th のところが注意。舌を上下の前歯で包み、空気が かす 隙間からもれるような掠れた音にします。最後の ll は [ ウ ] と覚 えると発音がうまくなります。 ェクササイズ 0 = 0 。。・② ①私はスリルのためにバンジージャンプをします。 I bungee jump for the ②彼女のアイデアは私をそくそくさせませんでした。 me. 3 いい知らせを聞いて、彼はわくわくしました。 A thrill went through him when he heard the good news. ロづくり thrill of it. Her idea did not thrill ☆☆ 116 Ⅷ NTE , 2015