gu ぐク (gyu ぎゅうキュウ ) ge げゲ go ごゴ yo ぎよギョ ) / ha はハーわワ l(hya ひやヒャ ) hi ひヒ chi/ti ちチ (ji/di ちヂ ) t 砌つツ (zu/du づヅ) te てテ ()e でデ ) to とト ( do どト ) ・ tsa つあツア t わ i ていティリてゆテュ 2. Teacher (hereinafter, T): Japanese gangsters are generally called 。 ) 観たに 4 , ' ' but people often お加イ Sc れ call them 。 ) ー sa が ' or ア acc ん 4 〃 . " 、 ' 、舞台の裏側 先生 ( 以下、先 ) 日本の せんせい いかせん にほん 暴力団は、 「ヤクザ」と 般的には いつばんてき ほ、うりよくだん やくざ one/carry/[adjective ending] 呼ばれています が、 市民は 「ヤーさん」 よ しみん city/people 「ヤッちゃん」と呼ぶことも 多いです。 よ おお Multi-Level Text Yakuza and Ⅳ加 y0 リ (Sense 0f ChivaIry) やくざ hereinafter T Teacher Japanese yakuza generally gangsters ヤクサと任侠 にんきよう people but are calied ya-sa n duty/chivalry Often call (them) (or) yacchan 3. Just like the mafia they make money from anti-social activities, such as drugs or gambling, but there are alSO many cases in which they con- duct business through finance, real estate deals, and the like. 覚せい剤 や マフィア かくざい まふいあ など 賭博 反社会的な 行為 とばく はんしやかいてき こうし、 anti-/association/meeting/[adjective ending] bet/esteem going/do で資金を 得ていますが、 金融 しきん きんゆう resources/gold gold/dissolve ビジネス 不動産 や ふどうさん びじねす no レ h10 ve/product 行っている を通じて も おこな つう 多い おお と同様に どうよう same/manner just like (the) mafia d 「 ugs 0 「 a nti-social such as gambling actlVlties fin a nce (they) make from but money などの the iike 「 e estate deals and business Foreign Student (hereinafter (S): Even though Japan is a peaceful country, sometimes wars break OLlt ℃ en rival criminal gangs. What are some of the peculiarities unique to Japanese gangsters? ケース けーす ()n which they) conduct SO th 「 ough cases です 0 there a 「 e many 留学生 ( 以下、留 ) リゆうがくせい いかりゆう detain/learning/(person) Ⅳ / 物物 / be / 0 Ⅳ 平和な国 へいわくに even/harmony 暴力団 ぼうりよくだん ⅵ 0 / en レ po Ⅳ e 〃「 0 叩 起きます。 お 特徴は とくちょう special/symptom 日本は にほん Sun/origin ときどき 4. 暴力団 争いが ぼうりよくだん あらそ 巻き込まれる 一般市民か 暴力団の いつばんしみん ぼうりよくだん 被害にあうことはあまりありません。 ひがい incur/harm Foreign student FS hereinafte 「 Japan です が Unless they get mixed up in a war between gangsters, citizens are rarely harmed. (a) peaceful country even though sometimes 争い あらそ 同士の どうし 以外では、 いがい 同士の どうし same/samurai 日本の にほん 何ですか。 「ⅳ引 C 「 iminai gangs between (a) wa 「 between gangsters wars b 「 eak out Japanese unless (they) get mixed 叩 gangsters citizens なん a 「 e harmed What a 「 e ? (some Of the) peculiarities (unique tO) 「 a 「 e ツ 20
de てデ (dhe でえデェ ) do とド / e え工 / fa ふあファ fi ふいフィ fu ふフ fe ふえフェ fo ふおフォ / ga がカ (gya ぎやキャ ) gi ぎキ se せセ ()e ぜゼ ) 50 そソ ()o ぞゾ ) ・ sha しやシャ 5 わ u しゅシュ 5 わ e しえシェ 5 わ 0 しよショ・しやジャルしゅジュ je じえジェノ 0 じよジョ / ねたタ ()a だダ ) Records are valued in sports, but when the periOd and conditions differ, it's not possible tO make simple comparisons. 記録が重視されます スホーツでは すぼ一つ きろく じうし heavy inspection a 「 e valued が、 己録は 時代 環境が や じだい きろく かんきよう 加 g / わ 0 da conditions 異なる 単純に こと たん 9 ゅん single pure 比較することは できません。 ひかく compare/contrast tO make comparisons 「 eco rdS sports (the) period く「 ecord> a nd ときは、 When diffe 「 simple not possible 9. lchiro himself says no players could achieve this record in the Japanese league alone, since On the other hand, more idealistic people it has about 30 fewer games per season than the argue that a player's value cannot only be mea- USA. sured by records. をん - 思 0 、第 .- が いっぽう try/meet/number 30 試合 少ない ので、 だけでは 記録 さんじゅっしあい すく きろく 日本 だけ この数字を では 人たちもいます。 にほん すうじ ひと number/character this 「 ecord 達成する 選手は出てこないだろう と たっせい せんしゆで 自身が 述べています。 イチロー いちろー じしん の oneself/person himself より アメリカ あめりか プレイヤーの 価値は ぶれいや かち 決まらない と いう き 方で、 pe 「 season games [number] the USA than on the other hand (a) player's value ほど (it) has fewe 「 [games) thirty about sjnce 「 eco 「 dS cannot be measu 「 ed on ツ by that a 「 gue (the) JapaneseIeague alone ()o 「 e idealistic) people achieve [that] no players could Oh was known as the "record-breaking man," but NAGASHIMA Shigeo who played alongside him was famed for being a "memora- ln the Japanese baseball world, OH ble because Of hiS impressive performance Sadaharu set a world record by making 868 and it is said that this is what makes him histo- h01 第 e runs during hiS career, but in America thiS ry's NO. 1 superstar. is also not highly regarded. 日本の 野球界 王貞治 「記録の 男」 と 言われました 王は やきゅうかい おうさだはる にほん おう きろく おとこ *king/upright/reign Oh Sadaha 「 u による 本の 王 と共に活躍した長嶋茂雄は、 か、 868 はっぴやくろくじゅうはちほん ながしましげお おう ともかつやく 10n /is/and/grow thick//masculine (who) p 可 Nagashima Shigeo プレー 世界 最多ホームラン 記録が 印象に残る で「記憶の男」 ぶれ せかい さいたほーむらん きろく いんしよう きおくおとこ のこ stam /image あります 史上最高の これも と 評され、 アメリカ あめりか ひょう しじようさいこう most わ / g わ history's NO. 1 では . - 煮 - 記録とされています。 スーバースター と いわれています す一ば一すた一 visiting/consider lchiro says には (the) basebail world Japanese (the) 「 eco 「 d-b 「 eaking Oh was known man by making eight hundred sixty-eight aiongside him く Oh> but hiS) impressive home runs (during hiS career) worid (a) record because Of (being a) memo 「 able man performance Ame 「 ica this a 0 was famed and fo 「 set 0 is not highly 「 ega 「 ded (this is what makes him) supe 「 sta 「 (it) is said that
◆ Tea / お茶 Dishes / 料一理 She also says, "ln business, bowing is S1gn of propensity for team work and synergy in J 叩 an help achieve and sustain higher performance levels and respect and the lower the bOW the more the respect given, while in Tunisia shaking hands iS C01 れ mon allows the individual t0 flourish within the group or community. Another area I feel Japan excels in is the practice. ln TuniS1a, we welcome guests intO our quality 0f customer service, which has the benefit 0f homes, but Japanese dO not invite guests tO their keeping customers h 叩 py while maintaining healthy homes, instead they entertain guests at restaurants or in Other places. AISO tipping is not necessary in relations. 「日本人の最も重要な特色は、チュニジアを感化さ Japanese restaurants and may even be considered tO be にほんじんもっとじゅうようとくしよく かんか rude, while in Tunisia tipping is the norm. せる組織力と団結力です。チュニジア人も個人的に 「ビジネスではお辞儀は尊敬のしるしで、深ければ深 そしきリよくだんけつりよく じんこじんてき は日本人と同じレベルで行うことができるでしよう。 じぎそんけい ふか ふか business いほど敬意を表すことになりますが、チュニジアでは にほんじんおな おこな しかし、日本人の生まれつきのチームワークや日本 けいいあらわ 握手が一般的です。私たちはお客様を自宅に招待し にほんじんう work にほん team におけるシナジーは、さらなる遂行レベルを高め、持 あくしゆいつばんてき わたし きやくさまじたくしようたい ますが、日本人はしません。その代わり、レストラン すいこう じ syne rgy 続させ、個人がグループや社会の中で活躍できるよう か にほんじん restaurant や他の場所でお客様を招きます。また、日本のレスト しやかいなかかつやく ぞく こじん group にしています。他の分野で日本が優れていると感じる ほかばしよきやくさままね にほん ランではチップは必要なく、渡すとかえって失礼なこ ほかぶんやにほんすぐ かん のは、健全な関係を保ちながらお客様を幸せにさせる ひつよう わた しつれい ととみなされますが、チェニジアでは一般的です」。 けんぜんかんけいたも きやくさましあわ カスタマーサービスの質です」。 いつばんてき しつ customer servlce "AIthough 0ther countries may be clean and order- "I want tO find out more about ly, I don't know Of another place where cleanliness Japanese culture. Since my last visit and order SO define the country. " She continues, tO Japan, I have been interested in "Religious tolerance iS another impressive feature Of / わ 4 〃 0. I started / わ 4 lessons and J 叩 an. Buddhism, Shintoism, and Christianity merge. am still taking classes at Ohara sch001 ThiS intersection Of religions transcends "tolerance every week. なビわ 4 〃 4 is simple, but and defines the sense Of harmony that is SO unique tO it has a philosophy behind it. I feel J 叩 an. I have so many things t0 learn 行 om 「他の国も清潔で整頓されているかもしれませんが、 Japanese culture and it is very pre- ほかくにせいけっせいとん 日本ほど清潔で秩序のある国を知りません」と夫人は cious tO 1 れ e , " She says. にほんせいけっちつじよ 「日本の文化をもっと知りたいです。 続けます。宗教への寛大さも、日本のもうーっの印 にほんぶんか しゅうきようかんだい つづ ひと いん にほん 前回日本へ来て以来、生け花に興味があります。生 象深い特徴です。仏教、神道、キリスト教が共 ばなきようみ ぜんかいにほんきいらい ぶつきようしんとう しようぶかとくちょう Christ きようきよう け花を習い始め、今でも毎週小原流のクラスをとっ 存しています。この宗教の交わりを可能にする寛大 まいしゅうおはらリゆう class かんだい ばなならはじ しゅうきようまじ かのう ぞん ています。生け花は見た目にはシンプルですが、そ さが、日本のユニークな調和をつくり出しています」。 ばなみめ simple だ にほん unique ちょうわ の奥には哲学があります。日本の文化からは学ぶこと Wided says, "A sense of organizatlon and collective にほんぶんか まな てつがく おく がたくさんあると感じており、私にとってはとても貴 efficiency are the most important J 叩 anese traits that わたし かん could inspire Tunisia. Tunisians might individually 重なことです」と、ウイデードさんは話します。 はな ちょう perform at the same level as J 叩 anese. But the natural Text: KATANO Junko/ 文 : 片野順子 ふんかたのじゅんこ し し い い いま い
(pyo びよピョ ) / q ー / ra らラ (rya りやリャ ) ri りリ ru るル (ryu りゆリュ ) re れレ ro ろロ (ryo りよリョ ) / sa さサ (sha しやシャ ) shi しシ ・ mya みやミヤ myu みゆミュ myo みよミョ /ya やヤ yu ゆユ yo よヨ / らラⅱりリ川るル re れレ ro ろロ・ rya りやリヤ ryu りゆリュ 0 りよリ Standard polite conversation 目 ing 。。襯 4 / 4 " and ツ 4 , " and this is taken tO mean "l Hyoujuntekina teinei na kaiwa want to quickly take my leave" or "I don't want 標準的な丁寧な会話 t0 be involved with you any further," but this is ひょうじゅんてきていねい かいわ only amongst close friends. 「またっ」 7- Some people take their leave by simply say- I enjoyed myself today. 「しやっ」 だけで去っていく A: Kyou ha tanoshikatta desu. A : 今日は楽しかったです。 人 もいますか、 親しい 関係 きようたの ひと かんけい Me, t00. B: Watashi mo desu. 「早く この場を 離れたい」 でない限リ、 かぎ ば はや はな B : 私もです。 わたし 「もう 関わりたく ない」 という Let's meet again. かか A: Mata aimashou. 意味に とられるかもしれません。 A : また会いましよう。 いみ あ B: Zehi, sou shimashou. B : 是非、そうしましよう。 ぜひ WeII then, goodbye. A: Soredeha, sayounara. A: それでは、さようなら。 B: Sayounara. B : さようなら。 take (their)leave (and) ja by simply saying mata friends ciose a nd peopie some (my)ieave quickiy (this) is on ツ amongst but ( り wanttO take [that] ① don't want tO be involved (with you) ( 0 「 ) any fu 「 the 「 [this] is <may be> taken tO mean Yes, lets. 8. "Bye bye" has been incorporated into the Japanese language. 「バイバイ」は ばいばい す ま て し 一三ロ ん 本ま 一 J 日し 0 has been inco 「 po 「 ated intO the Japaneselanguage bye bye Goodbye. 9. lt isn't used SO much tO address children as in English. Rather, with the exception 0f men, it is often used between close friends. ときほど 子どもに 央ロ えし、ご 言い方ではありません。 向けた いかた む Kajuaruna hyougen カジュアルな表現 男性同士 以外は、 親しい かじゅあるひょうげん いがい だんせいどうし 間柄 で よく 使います。 A: Tanoshikatta ne. あいだがら つか A : 楽しかったね。 たの B: Un. If you want to add an additional phrase, you B : うん。 might say ツ 4 〃のんた第 ' ' (I had a good time), A•. Mata aou ne. ″ C ん / 〃 / ' ' (see you soon), 。。〃 24 / 4 ′℃〃 ra た″ S ″′ 7 / ne A: また会おうね。 / s ん ne" (I'II contact you / Please contact me) あ B: Sou da ne. or 。。 0 ″ wa 印ツ g 襯 0 〃 ne" (Thank you for today). とすれば、 B : そうだね。 付け加える もう ひとこと つくわ A: 」 aa ne. 「また会おうね」 「楽しかった」 A : じゃあね。 あ たの 「また連絡するね ( してね ) 」 「また近いうちに」 B: Bai bai. れんらく ちか B : バイバイ。 などと 「今日はありかとね」 ばいばい きよう chiidren SO much as EngIish Casual expressions (it)isn•t used tO add 「 ess close with (the) exception (of) (rathe 「 ) men (it) is used Often between f 「 ie nds (you) wantto add an additionalphrase tanoshikatta mata aou ne mata 「 enraku suru ne / shite ne mata chikaiuchini 言います。 (you might) say ( 0 「 ) kyouwa arigatou ne 25
su すス (shu しゅシュ ) se せセ (she しえシェ ) so そソ (sho しよショ ) / ta たタ [chil ちチ (thi ていティ ) / わワ / Ⅳ 0 を ( ヲ ) [ おオ ] / n んン (nn) * タトウー→ tato!u- ( 当 " stands for"little" to make the following "u" a smallletter) 新語・流行語 New Expressions & Buzzwords しんご りゆうこっこ 鬼トレ ミックスルーツ みつくする おにとれ つ Mikkusu'ru-tsu 〇 n / 加「 e Mixed Roots Demon Training , Multi-Level Text These are tough exercises especially aimed at developing muscle strength. This refers to those whO have roots in differ- ent countries or cultures. や 文化 に 特に 筋力を 鍛える ぶんか とく きんリよく きた わ unka 川 Tokuni k 加 0 u 0 / Ⅳ 0 kitaeru muscle strength (aimed (t) developing トレーニング 人たち のことです。 のことです。 ひと とれ一にんぐ いくつもの /kL1tSL1t770 no ルーツを もつ る一つ ru-tsu 0 / Ⅳ 0 国 ハードな は一ど ha-dona kuni tough different cuitures countries especially no 0 わ desu. Q 辺坦 g 旦 わ / わね c わ / motsu no kO わ desu. (these) are exe 「 ases (whO) have (this) refers ℃ those 「 OOtS 2. These include Koreans permanently residing in Japan, Brazilians Of Japanese descent, refu- gees om Vietnam and Cambodia, and children 01 れ international marriages. 2- Up tO now women have preferred tO practice dance or yoga in order tO maintain their physical health. 女性は これまで 在日韓国人、 ブラシル人、 日系 じよせい ざいにちかんこくじん ぶらじるじん につけい Josei wa/ha koremade Zainichi Kankokujin, Nikkei Burajiru_iin, 叩 tO now wome n 難民、 運動として ダンス や ベトナム カンボジア や からの うんどう だんす べとなむ かんぽじあ なんみん undou わ shite dansu BetonamlJ Kanbo ・ ia nanmltl, in 0 「 de 「 tO <as exe 「 cise> ance 「 efugees 好んできました。 国際結婚 で生まれる 子どもなどです。 この こくさいけっこん つ kononde kimashita. kokusai'kekkon de lltnarertl kodomo nadO desu. (these) include 健康維持の けんこういじ kenkou 第 no (thei 「 ) physicalheaith maintain ヨ力を よが pe 「 manently 「 esiding in Japan Koreans (Of) Japanese descent Brazilians Y-Q-ga 0 / Ⅳ 0 yoga kara no 0 「 Vietnam Cambodia and from have prefer 「 ed ()0 practice) f 「 om and international marriages chiidren 3. lt is hoped that their diverse sensibilities and perspectives will create new possibilities within called 。。 0 〃 / / 0 尾 " (demon training) are thriving Japanese society. because Of their popularity with women. 感受性や 考え方の 多様性が 最近は 鬼トレ しかし と呼ばれる かんじゅせい かんがかた さいきん おにとれ たようせい よ Kanjusei Shikashi kangaekata no saikin wa/ha tayousei ga on / 70 「 e わ yobareru sensibilities (their) diverse but these days demon t 「 aining called 日本社会に 新たな 可能性を 生む トレーニンクを ジムが 女性 イ丁つ にほんしやかい あら かのうせい とれ一にんぐ おこな じよせい つ Ⅳ / わ 0 が s わ a a / tore-ningu 0 / Ⅳ 0 kanousei 0 / Ⅳ 0 okonau aratana L1t77U 史坦旦 ga Josel Japanese society possibiiities (that) 0 幵 e 「 women と 期待されています。 人気 で、 盛況です。 きたい せいきよう ″ a / sarete imaSLl. ninkl' seikyou desu. (thei 「 ) p 叩 uiarity a 「 e thriving Text: KINOUCHI Hiromichi/ 文 : 木ノ内博道 ぶんきのうちひろみち 3. But these days, gyms that offer a workout and perspectlves t71 within (a) WO 「 kout will create new gyms de, because Of that with (it) is hoped 26
20 日はつか 21 日にじゅういちにち 22 日にじゅうににち 23 日にしゅうさんにち 24 日にじゅうよっか 16 日じゅうろくにち 17 日じゅうしちにち 18 日じゅうはちにち 19 日じゅうくにち 25 日にじゅうごにち 26 日にじゅうろくにち 27 日にじゅうしちにち 28 日にじゅうはちにち 29 日にじゅうくにち 30 日さんじゅうにち引日さんじゅういちにち B3 も ( つ ) / ジ ExpIanatory NOtes forlnventive Tricks for Remembering KanJi Kanji pictograms represent particular meanings, but the originalshapes have mutated overtime. Even ifyou trace backthe etymology ofa kanji. it can be hard tO understand its meaning by looking at the original pictogram. SO. we've separated out each component and devised new associations for these pictograms tO make the process ofcommitting them tO memory enjoyable. However, we will use the conventional readings ofkanji that have pictograms that are easy tO understand. 1. KanJi radicals (components) that are a 区 0 individualkanji 0 「 katakana characters are in black 0 「 gray print. 2. Radicals that are not stand-alone kanji characters are in red 0 「 pink print. 3. Radicals in the kanJi within the squares stand fO 「 that whole kanji and are displayed in pink below. 4. Phonetic furigana spellings are as follows: hiragana text represents the "kun" or traditionalJapanese reading; and katakana represents the "on" or Chinese reading. 5. Red katakana text displayed beside both a kanji and its radicalindicates that the reading Ofthe radicalis the same as the entire kanji and that the same applies for 訓 other kanJi that have the same radical. For example 訓 the following contain 青 and are read as se た日青ラ青米胄青争 6. The descriptions in parentheses indicate the meaning ofthe radical. 7. The descriptions in brackets contain newly created associations tO facilitate ease ofunderstanding. 8. UnderIined EngIish text highlights keyword kanji radicals and is used for stories that help students memorize kanji. BO 旧 text indicates the meaning Ofa kanji. have ( て ) hand temple てら / ジ They had a snake in hand in front ofthe temple. 維持 maintain D2 ちゃ / サ tea ( くさ ) graSS ( 覆う ) cover おお [ ほがらかな人 ] *cheerfulperson ホ *Here the word ほがらかな人 hogarakana'hito (a cheerful person) is used as a memoryaid and is represented bythe katakana character ホ ( わ 0 ). The cheerful person covered his head with grass while having tea. 茶道 サ・ドウ tea ceremony E3 ( 0 旧 water ( 冷たい水 ) みず つめ command He commanded metO pour CO 旧 water on heron a ( 0 旧 day. ( 0 旧 つめ ( たい ) / レイ ゆ / トウ hOt water ( みず ) water Sun /day ひ / ニチ ひとつ / イチ one ではない not に hastaken one<gyto heatthe water in thetank, but it is not yet hOt water. boiling water 日 勿 ne ・ ttou E2 フ みず / スイ water electricity あめ / ウ ひ / ニチ / ジッ [ フクロウ ] ( 縦棒 ) stick たてぼう [ くま ] *bear く *Here the words フクロウ fukurou (owl) and くま kuma (bear) are used as a memoryaid. Theyare respectively represented bythe katakana character フ (fu) and thehiragana character く A bear is hitting an OWI with a stick in the water. 水道 sui ・ dou Text: WAJIMA Tooru / 文 : 和島通 わじまとおる かん 雨 ra ln 日 Sun/day し *deer *Herethe word しか 5 ん ka (deer) is used as a memoryaid and is represented by the hiragana character し ( 5 わ i). On a rainydaya deerwas struck byelectric lightning and killed. den ・ ki water supply electricity 毛ヌ 31
hu u 】ふフ (hyu ひゆヒュ ) he へへーえ工ー h0 ほホ (hyo ひょヒョ ) / i いイ /ja しやシャ ji しシ扣しゅシュ je じえシェ j0 しよジョ / tse つえツェ t50 つおツオ・ dhi でいディ dhu でゆデュ dhe でえデェ・ cha ちやチャ chu ちゅチュ che ちえチェ朝 0 ちょチョ / なナにニ 側ぬヌ ne ねネ 5. FS : However, 。。わ 0 〃 4 んⅢ・ / bars" (clip joints) that charge exorbitant fees, dO exist. 不当な 田 、とう リゆう not/appropriate 9 ー 料金を りようキん materlalshold 「ほったくりバー」も ば一 でも、 請求する せいキゆう so/icitfrequest あリますよね。 0 fees exorbitant however FS clipjoints (that) charge dO exist 6. T: That's right, in Kabukicho, Shinjuku, TOkyo Japan's largest entertainment district, these days the organization 0f shopkeepers is working in cooperation with the police tO get these shady shops removed. 先 : 現在、 日本一の げんざい にほんいち せん now/existence 歓楽街、 東京 ・新宿 歌舞伎町 かぶきちょう かんらくがい しんじゅく とうきよう *east/capital *new/inn *song/dance/skill/town delight/joy/town 商店組合は 警察 と の しようてんくみあい けいさつ な ade / S わ「 e んⅲ 0 ⅵ warning/presume 協 悪質な 店を 力してそれらの きようりよく あくしつ みせ わ ge 物 e 「ゆ 0 Ⅳ e 「 bad/quality 運動を行っています。 排除する うんどうおこな はいじよ expel/exclude carry/move 圧 Conversely, some shops pay ) Ⅵんに 4 protec- tion money under the pretext that they will han- dle undesirable customers wh0 behave violently inside the store. 店内 で 無法な 行為をする ぎやく てんない むほう こうし、 store/inside non-/low 対処する 名目 悪質な 客に めいもく あくしつ たいしよ name/favor for/dispose 警備費を 支払っている ヤクサに で、 けいびひ やくざ しはら warn/€repare/fee sustain/payment 店もあります。 みせ ん。 Japan'sIargest these days that's 「 ight (whO) behave violently inside (the) S10 「 e converseiy Shinjuku Kabukicho T0kyo entertainment district きやく (that they) will handle (the) pretext undesi 「 ab'e custome 「 S shopkeepe 「 s (the) 0 「 ganization (Of) with (the) police yakuza unde 「 p 「 0 ectton money pay shops shady these in cooperation shops some iS working tO get removed FS.• ThiS means there are S01 e reasons for 9. coexisting with the ) Ⅵん 4Z0 , doesn't it? 共存する ヤクサ やくざ きようぞん リゆう with/exist うこと ですね。 関係もある と かんけい concerning/relation と 7. These nefarious shops tout for customers on the streets. As touting on streets is illegal, warn- ings against following touts have been put up in J 叩 anese and in foreign languages ・ 悪質な 店は、 あくしつ みせ 客引きをしています。 きやくひ customer/dra Ⅳ 違反であり、 いはん difference/anti- 警告カヾ 日本語 けいこく にほんご Sun/origin/language warn/inform 放送されています。 で with (the) yakuza coexistlng がいとう town/head で doesn't it ? (this) means (that] there are some reasons ( fO 「 ) (the) streets shops (these) nefarious 客引きは T: たに 0 live in the criminal world, but きやくひ they used tO have 〃加ク 04. ついて行かないようにとの 先 : ヤクサは い やくざ せん 外国語 が、 生きています がいこくご い outside/country/language も 持ち合わせていました。 touting ()n streets) tout fO 「 custome 「 S 非合法な 世界 で ひごうほう せかい non-/fit/law society/world かっては following (touts) against (the) worid c 「 iminai<illegal> yakuza と 任侠 にんきよう foreign ianguages and Japanese [language] ninkyou (they) used tO but warmngs ほうそう release/send have been put up have [also]
花〃 g のん was originally used tO repair 01d books and paintings, and for making C010r 応 1 collag- es. Despite being made 行 om something flat, Washi Sweets are sculpted intO three dimensional sh 叩 es. 典具帖紙はもともと、古い書物や絵画の修復や ふるしよもつかいがしゅうふく てんぐじようし ちぎり絵などに使われていました。それらが平面的で へいめんてき つか あるのに対し、和紙スイーツは丸めたりよったりする まる わし 立体的な表現です。 りったいてきひょうげん ln 2012 , Miki had her works displayed at the 」 oint exhibition, 'J 叩 anese Culture ー Traditional and Contemporary, ' in Bordeaux, France. Many visitors were surprised tO find out that the elaborate artworks on display were not real sweets, but were made Of p 叩 er. "Some people were able t0 叩 preciate J 叩 anese confectionery as beautiful art Ob 」 ects. I think the charm Of Washi Sweets is that it imparts a warm feel- ing not only tO the creator, but also tO people commg into contact with them, ” Miki recalls. 美紀さんは 2012 年にフランスのポルドーで「日本 にほん Bordeaux みき France 文化・伝統と現在」という合同展に出展しました。 ぶんかでんとうげんざい ごうどうてんしゆってん たくさんの来場者が本物のお菓子と区別できない らいじようしやほんもの くべつ ほど精巧な作品が紙でできていることに驚きました。 Joint Exhibition in Bordeaux おどろ せいこうさくひんかみ ボルドーでの合同展 「和菓子を美しいオプジェと感じた人もいました。自 ごうどうてん わがしうつく かん ひと じ object 分だけでなく、周りの人を温かな気持ちにしてくれる ぶん まわひとあたた きも 「和紙は洋紙より加工しやすいし、色の表現も豊かで のも和紙スイーツの魅力だと思います」と美紀さんは いろひょうげんゆた わしようし かこう みリよくおも みき わし す。例えば、手で丸めたりしてふつくらとした感じを 振り返ります。 かん てまる たと 小かん 表せます。色の付いた和紙は重ね方によってさまざま ln addition t0 making real- わしかさかた あらわ いろっ な色彩を表現できます。ちょうど絵の具のように使え istic-looking sweets, Miki えぐ つか しきさいひょうげん るので便利です」と美紀さんは和紙の良さを語ります。 IS working on "Kuritaro," a わしよ かた みき べんリ character she created based Miki began producing her so called "Washi Sweets" on Mont Blanc desserts. "To when she hit upon the idea 0f developing her inter- promote the charms Of vv ん est in sweets by creating washi verslons Of them. to the world, l'd like t0 try 。。花〃 g 可 0 ん is the material most suited tO recreat- making a serles Of original Japanese confectionery / 和菓子 ing the fluffiness and subtle baked colors 0f sweets. works that combine seasonal わがし AIthough it is so thin that you can see through it, it events ー such as Valentine's Day, the Hina d011 festival can be used tO create a variety Of different effects,' and cherry blossom viewing ー with sweets," says Miki she says, explaining its 叩 peal. of her future ambitions. 美紀さんは大好きなお菓子から広がるイメージを和 本物のようなお菓子のほか、モンプランをモチーフ だいす ひろ lmage motif Mont Blanc ほんもの 紙で表現できないたろうかと考え、「和紙スイーツ」 にした「栗太郎」という創作キャラクターの作品 かんが しひょうげん わし さくひん そうさく character くリたろう という創作活動を始めました。美紀さんは「和紙の も手がけています。「バレンタインデーやひな祭り、 わし そうさくかつどうはじ みき まっ Valentine Day 中でも典具帖紙はお菓子のふんわり感や微妙な焼き お花見など、季節の行事とお菓子を組み合わせた かんびみようや なかてんぐじようし きせつぎようじ くあ はなみ 色を表すのに最適な材料です。向こうが透けて見える オリジナル作品シリーズにも挑戦して、和紙の良さ さいてきざいりよう いろあらわ わしよ ちょうせん original さくひん series ほど薄いのに、さまざまな表現ができます」とその魅 を世界に伝えていきたいです」と美紀さんは夢を語り ひょうげん うす ゆめかた せかいった 力を語ります。 ます。 リよくかた Text: ITO Koichi/ 文 : 伊藤公ー 4 ねん いとうこういち ぶん 35
One day, Tsubasa musters up the courage tO con- vey her feelings t0 Daisuke. However, he refuses by saying, "l will not date anyone until I get t0 Koshien. ' Although Tsubasa is knocked back by this, she recov- ers when she sees that his attitude towards her hasn't changed. The two move up t0 second grade where they are again put in the same class. ある日、思い切って大介に気持ちを伝えますが、大 だいすけきも だい ひおもき った 介は「甲子園に行くまでは誰とも付き合わない」と断 だれ ことわ すけ こうしえんい つあ ります。落ち込むつばさでしたが、今までと変わらな か い態度で接してくる大介の姿に、自分を取り戻します。 たいどせっ だいすけすがた じぶんともど 二人は 2 年生に進級し、再び同じクラスになります。 ふたリ ねんせいしんきゅうふたたおな Tsubasa's playing improves so much that her fellow band members take notice. On the other hand, Daisuke hits a slump and is taken 0 仼 the list 0f regular players. The baseball team loses the final making it impossible for Daisuke to play at Koshien while he is still in the second grade. Hoping t0 lead by example, Tsubasa continues tO throw herself intO practicing her instru- ment. AS a result, her band wins the district qualifier Of a national contest. つばさは吹奏楽部の仲間からも上達を認められる すいそうがくぶなかま じようたつみと ほど成長していました。一方大介はスランプに陥り、 いっぽうだいすけ せいちょう slump おちい レギュラーから外されてしまいます。野球部は甲子 はず やきゅうふ こうし regular 園出場を決める決勝戦で負けてしまい、大介は 2 だいすけ えんしゆっじようき けっしようせんま 年生での甲子園出場ができなくなります。勇気づ こうしえんしゆっじよう ゆうき ねんせい けようと思ったつばさは猛練習を重ねます。そして全 ぜん おも もうれんしゅうかさ 国コンクールの地区予選大会メンバーに選ばれます。 ちくよせんたいかい member んら Timid and under confident, Tsubasa needed Daisuke's support. But in the end their roles are reversed as She gains confidence and begins tO encour- age Daisuke. The work is defined not only by its depiction 0f a budding romance, but also for its real- istic portrayal 0f after sch001 activities in high sch001 clubs. As a result, it is widely followed by people who have themselves played in a brass band. A CD compi- lation 0f the brass band mLISIC 叩 pearmg in the work has also been released. つばさは気弱で自分に自信が持てないため、大介に だいすけ きよわじぶんじしんも 支えられる存在でした。次第に強さを身につけ、反対 そんざい しだいつよ はんたい み に大介を励ます存在になります。恋愛の描写だけでな だいすけはげそんざい れんあいびようしや く、部活動の様子がリアルに描かれているのも特徴 ぶかつどうようす えが とくちょう real です。そのため、吹奏楽部経験者から多くの支持を すいそうがくぶけいけんしやおお 集めています。作品に登場する吹奏楽楽曲を集めた さくひんとうじようすいそうがくがっきよくあっ あっ CD も発売されています。 はつばい Text: KAWARATANI Tokiko / 文 : 瓦谷登貴子 ぶんかわらたにときこ いま YeII for the Blue Sky Movie lnformation 青空工ール映画情報 えいがじようほう あおぞら ◎河原和音 / 集英社 ◎ 2016 映画「青空工ール」製作委員会 2016 年 8 月 20 日 ( 土 ) 全国東宝系公開 『青空工ール』 とくみきたかひろ 督は三木孝浩。 えんかいさい やまだだいすけたけうちリようまかん 園が開催される。山田大介に竹内涼真。血 こうかい とっくんう がつじっさいこうし 特訓を受けた。公開される 8 月は実際の甲子 しゆっえんはいゆうがっきもう すいそうがくぶいん 吹奏楽部員として出演する俳優は楽器の猛 やくっちやたお しゅんえいがおの 春映画。小野つばさ役の土屋太鳳をはじめ、 む せい すすすがたていねいえが に向かって進む姿を丁寧に描いたさわやかな青 ゆめ ぶかっこいいっしようけんめい される。部活と恋に一生懸命になりながら夢 じっしやえいがあおぞら がつはつかこうかい 実写映画「青空ェール」が 8 月 20 日に公開 MIKI Takahiro. the 「引 e of Yamada Daisuke. The director is Koshien is held. Actor TAKEUCHI Ryoma plays due tO be released in August when the actual in their respective instruments. The movie iS the ro Of 0n0 Tsubasa ー all received training ー including actress TSUCHIYA Tao whO plays wh0 appeared as members Of the brass band at the same time falling in love. The actors passionately striving towards a dream, while be a young member 0f an after school club is an accurate portrayal Of what it's like tO be released on August 20. This teen movie A live-action film 0f "Yell f0 「 the Blue Sky" will
4 第ッ第ー 、ツを Convenient います。看護師など平日はネイルのおしゃれができな かんごし へいじつ い職業の人からの支持も集めています。 Stick-on NaiIs しよくぎようひと しじあっ Last year, Sega lnteractive CO. , Ltd. developed Are Trending "Nail Puri" machines that can print out stick-on nails, and installed them in amusement centers. ECHIZEN Miho, who is in charge of marketing at Sega 便利さが人気の lnteractive CO. , Ltd. , says, 。℃ collaborated with a printing company tO develop attractively-colored ネイルシール sheets with an adhesive that won't come 0 仕 when wet, but will when you want tO remove them. ' Because sparkling holograms can also be attached t0 nails, ight now stick-on nails are quietly catching some people put them on before going tO a concert. on. lnstead Of having a manlcure, people are 株式会社セガ・インタラクテイプでは、昨年 ticking these on top Of their nails. Stick-on かぶしきがいしや Sega さくねん lnteractive ネイルシールが作れる機械『ネイルプリ』を開発 nails are gaining popularity amongst women of all つく きかい かいはつ し、アミューズメント施設に設置しています。 ages because they simply need t0 be stuck on and this しせっせっち amusement means it's not necessary tO go tO a nail salon. They マーケティング部担当の越善未帆さんは話します。 ぶたんとうえちぜんみほ marketing are popular with people from varlous occupations, はな 「発色が良く、水にぬれてもはがれず、はがすときは especially nurses, whO are not able tO have their nails はっしよくよ みず 簡単にとれるシートを印刷会社と共同で研究しまし painted fashionably on weekdays. かんたん 5 heet いんさつがいしやきようどうけんきゅう 今ネイルシールが静かなプームです。ネイルシール た」。キラキラ光るホログラム加工もできることから、 いま boom ひか hologram かこう とは、マニキュアの代わりに爪の上に貼るシールのこ 音楽ライプへ行く前に利用する人もいます。 つめうえは おんがく live いまえリようひと manlcure とです。ネイルサロンに行かなくてもできる、貼るた lt's possible t0 upload an image 0f your own usmg salon は けの手軽さから、幅広い世代の女性に人気が広がって a free application, make a design and print it out on てがる はばひろせだいじよせいにんきひろ Sega Nailpuri / セカネイルプリ nailpuri. sega. jp/ べんリ nail い