have - みる会図書館


検索対象: ニューセンチュリー和英辞典
1362件見つかりました。

1. ニューセンチュリー和英辞典

1424 もつ 形では用いない . (c) have だけの場合と違って 形・受け身は不可 . また , 一般に (to) 不定詞・分詞 x havegotten とはしない . (b) 通例進行形・命令 意味は現在のことを表わす . また , この用法では ( ⅱ ) have got について : (a) 形は完了形であるが , 守られてはいない . に言及するとされてきたが , 今日ではあまりこの区別は たくさんお金を持っていますか ) のように習慣や一般性 は DO you ve muc h money? ( ( 一般論で ) 君は ようにその時の特定事項に言及し , do を用いる場合 money? ( ( 今 ) 君はお金をたくさん持っていますか ) の を用いない場合は Have you (t) much ( i ) 従来《英》では否定文と疑問文において , do て以下のような用法上の違いが見られる . 《米》・《英》および現在時制または過去時制かによっ いる」という状態を表わす語義で用いられる場合 , music. ( 2 ) have (got) が①ー・までの「持って music at all./She わぉ [takes] no / e 「 e 立 in 興味を持っていない She isn ・ t interested in とる場合も少なくないので注意 : 彼女は音楽に全然 能であったり , be + ルなどまったく別の表現形式を 的語 A が何であるかによって have 以外の動詞も可 いう所有の状態を表わす最も一般的な言い方 . 目 [ 解説〕 ( の have (got) A は「 A を持っている」と 参照 ) ( ①ー②の have の用法はこのページ下部の表を (—es); own, keep * ; ho 旧 * ・【所有する】 have (got); possess lpozés/ る ) ー d0 ゞ (åYes, lhave one [some]. のようにもいえ ・ Do you have a match [any matches]?" ・ Yes, く「マッチをお持らですか」「はい持っています」 suitcases are t00 heavy fO 「 me tO carry. 現 平叙文在 去 現 在 否定文 過 去 現 疑問文在 過 去 ( 米 ) ー have ( 話 ) l've got ー don ′ t have (any + 名) ( 話ロ haven ′ t got ( + 名 ) ー have no ( + 名 ) ) ー didn ′ t have (any + 名) Did you have ... ? ( 話 ) Have you got DO you have .. 3 (I had no ( + 名 ) ) have got は got に強勢が置かれ , しはしば・ ve got, ・ 5 got のように短縮され , くだけた会話では・ ve [ ・引 は脱落し単に got となることがある : そこに何を持っ てるの What you gotthere? (d) 質問に対する短 い答えや付加疑問では通例用いない : 「ライターを お持ちですね」「はい持っています」・ You ・ ve got a lighter, haven't you [X , haven ・ t you got]?" •yes,l have [x have got]. ( 3 ) possess は財産・所有物・性質として持ってい る状態を表わし , have よりかなり堅い語 . ow れは法 律的に自分のものとして所有している状態をいう . し たがって比較的安価なものの場合不自然 : ポールを 持っている ve [x ow 司 a ball. keep は返さすに そのまま持っておくこと . 利益・使用のために維持費 を払って所有している状態をいう ( 経営 ). hold は 土地・財産・株・金などを管理下に置いたり , 学位・ 記録・意見などを保持していることをいう . 彼女は 3 人の子供を持っている She わ as [x is having] three children. ( ☆この用法の have は 通例進行形・受け身形は不可 ) 私は車を持っていません一 don't have a [x any] car. (üany は通例単数の可算名詞の前には用い られない ) 刀 have no ca 「 . /x ー haven ・ t a car. この机を 10 年間持っています lhavehad[( 使っ ている ) used] this desk f0 「 ten years. 私が持っている本をあなたに見せてあげよう闢 show you the 0k ー have Ⅳ肥 got]. ( ☆単に l'll show you my b00k. ともいえる ) 彼は私に悪い感情を持って ( = 抱いて ) いた He had [he/d] Ⅲ feelings toward me. 彼ははく大な財産 [ 豊かな才能 ] を持っている He わ as い 055e55e 引 great wealth [great talent]. ( ☆ 通例進行形・命令形・受け身形は不可 ) 彼は軽井沢にホテルを持っている Hehas a hotel in Karuizawa. /He 0 Ⅳ ns 防 0 / dS , keeps, runs] a hotel in Karuizawa. (üown は通例進行形・ 命令形不可 . hold は通例進行形不可 ) ( 英 ) ー have ( 話 ) ド got ー had [Xhad go 町 ー haven ′ t (any + 名) ー don't have ( 話ロ haven't got ( + 名 ) ー have no ( + 名 ) ) ー hadn't ー didn ′ t have (I had no ( + 名 ) ) Have you .. 3 ( NO ヨ haven't. ) ( 話 ) Have you got .3 ( No haven't.) DO you have .. ( NO don ′ t. ) Did you have .. [XHad you ... 引 (any + 名)

2. ニューセンチュリー和英辞典

1338 またいとこ 手のいらだちを暗示する . ( 3 ) 《話》ではさらに強調 されて Hesti//hasn ・ tcome homeyet. となること がある ) 「コンサートは終わりましたか」「いいえ , まだ です ( = まだ終わっていない ) 」 'Has the concert fin- ished?" ・ No , not yet. " (kyet はしはしば短い否 定の答えで not の直後で使われる ) 私はまだ海外へ行ったことがない一 have never been abroad. ( ☆この意味で never の代わりに not ever を用いるのはまれ ) 月 never have been abroad. (åhave を強く発音し前の言い方より強 意的 )/Never havel been abroad. ( ☆強意的だ が , 堅い書き言葉 . 倒置が起こることに注意 ) 私はまだその話は聞いていなしロ have 立″ / [( 書》 yet]tO hear that story. ( ☆聞いていないのが不思 議 [ 不本意 ] であることを暗示する ) 物「まだ」が「今までのところ」といった意味 のときは so[( 書》 thus] fa 「や as yet でも表わせる . 前者は通例現在完了形 , 時に現在形とともに用い る : まだ彼から何の返事も受け取っていない一 haven't received any answer from himso far [ は ) yet]. (+as yet は通例否定文・疑問文で用 い , 「先のことはわからないが」という含みがある . as yet を文頭に置いた場合 as は省略不可 ) 現在以 外の特定のある時を基準にするときは as yet のみ可 能 : そのころまだ彼は有名になっていなかったハ 5 yet [x 50 月 , he had not become famous. 3 《まだ ... か》 still. 年をとってもまだ愛してい てくれますか Will you 5 love me when l'm まだここにいるのですか . とっくに帰ったと思っていま した Are you 立″ / here? lthought you'd gone home ages ago. (kstill を強く発音し驚きやいら だちを暗示する ) ②【わずかに , やっと】 on . 〔解調 only は書き言葉では通例修飾する語句・ 節の直前か , 時に直後に置かれる . 話し言葉では一 般動詞の直前 [be 動詞・助動詞の後 ] に置かれる傾 向があるが , 0 司 y に修飾される語が強く発音される ためあいまいさはない . 彼はまだ子供だ He is on/y a child. (kHe is ⅵ″ a child. は「依然として子供だ」の意 . an on/y child は「一人っ子」の意 ) まだ 9 時だ . 寝るには早すぎるに son ル nine; it ・ s t00 early t0 go t0 bed こへ来てまだ 1 か月にしかならない lt's been [lt iS] only a month since ー came here. 3 【さらに】 ( もっと ) mo 「 e ( ☆この意味では mo 「 e に限らす比較級を用いることによって表わせる ) ; 《比 較級を強め 0 still, even, 《書》 yet. (üstill, yet は anothe 「なども強める ) この子はまだ背が伸びるだろう This boy will grow taller. まだ寝ていなさい You need tO sleep mo 肥 . することがまだたくさんある lstill havea lotmore tO dO. まだもうーっ [ いくつか ] 尋ねたいことがある一 have 立 / ″ [yet] another question [more questions] tO ask you. ( 「たばこまだある ( = 残っている ) ? 」「 2 , 3 本 ね」 'Have you any cigarettes /eft?" "A few. 0 【どちらかと言えば】 ( むしろ ) これでもまだまし な方だ Even this is a little better than [not as bad as] the Others. 彼に頼るくらいなら自分一人でやった方がまだまし だ一 would 「 ather dO it by myself than count on him. またいとこ a second cousin lkÅzn/. またがし乂貸し【土地・建物などの】 a sublease. 一部屋を乂貸しする sub/et ト / e お e ] a 「 00m. 一本を又貸しする lend a 「「 owed book to another. またがる①【人が】馬にまたがる get on [( やや書》 mount] a horse ( ☆乗る動作をいう ) ; ( 両足を広げて座る ) sit astride ( 《主に米》 (f) a horse; ( 乗って行く ) ride on horseback. ②【領土・期間などが】 extend [stretch, spread]. ( 亘 ( た ) る ) 2 か国い O 年 ] にまたがる extend over two coun- tries [ten years]. ー4 年にまたがる計画 a fou 「 - year program. 村は川の両岸にまたがっている The village extends ac 「 oss [lies on both sides Of] the 「 iver. またきき又聞き secondhand info 「 mation. ー又 聞きする hear second hand. またぐ溝をまたぎ越す stride over [ 託 ro 司 the ditch. ー敷居をまたぐ“ 055 [ 豆 e 〃 across] the threshold. またせる待たせる ( いやおうなしに ) make wait, 【待たせておく】 ( 何の手も打たずに ) 回 wait; ( 依頼して ) have ... waiting; 【待たせ続ける】 keep ... waiting. 長らくお待たせしました l'm so 「Ⅳ to have kept you waiting SO long. /l'm SO 「「 y ー have 々 e 〃 [ you waiting SO long. / 《話》 ( = ごめん , お待たせし たかしら ) So 「Ⅳコ hope you haven't been wait- ing long [haven ・ t had a long wait]. 外に車を待たせてある lhave a carwaiting ou ト Side. 人を待たせてはいけません You should not keep people Ⅳ a 市 hg. / ( = 時間は厳守すべきだ ) You should punctual. またたき瞬き ( 目の ) a blink; ( 星の ) a twinkle. またたく瞬く【光・星が明滅する】 wink, 《やや 書》 blink; ( きらきら光る ) twink 厄 . ーまたたく間に ( = 一瞬に ) in an instant [a second]; ( すぐに ) in no time. 遠くで明かりがまたたいていた A light Ⅳお winking [b/inking] in the distance. 星が空にまたたいている Stars are twink/ing in the sky. そのスポーッカーはまたたく間に走り去った The spo 「 tsca 「 speeded away ln an 加 5 ね n こ . またとない乂とない ( = 二度とない ) 機会 a go/den [a one-in-a-mi//ion] oppo 「 tunity. ー又 とない ( = 比類のない ) 品 a unique [a m c わ / es 引 article. マタニティードレス a maternity dress. またの乂の ( 乂 ( →またの ) ) (A または B)AorB;eitherAorB. または '- ( ☆後の方が選択の意を強く表わす )

3. ニューセンチュリー和英辞典

5 ・テキストの注は次葉 ( 7 ページ ) にあります . 3 A: Oh コⅢ probably just stay sister's. 8) HOW about you? B:I thoug ht about goi ng t0 my A: Are you going anywhere? B: Same tO you! A: Have a nice Thanksgiving! 。〇 0 0 9 ) home. A: うん , 私はたぶん家にいるわ . ど , あなたは . B: 姉のところに行こうかと思ったんだけ A: どこかに出かけるの . B: あなたもね . A: 感謝祭のお休み , 楽しんでね . A: Have a nice weekend! B: Thanks. You t00 ! A: DO you have any plans? B: Well, my family's away and ー can't a 幵 0 「 d tO dO much. 10) What about you? A: Oh コ haven't decided what l'm going tO dO yet. 11 ) 特別な日のあいさつ A: うん , まだどうするか決めてないんだ . いしたことはできないのさ . 君は . B: いやあ , 家族は留守だし , あんまりた A: 何か予定があるのかい . B: ありがとう . 君もね . A: 良い週末を

4. ニューセンチュリー和英辞典

772 そのうち the matter Ⅳ 0 e ] , it was t00 expensive. ( ☆ what is worse は主文の時制と一致させて what was worse とすることも可能 ) そのうち第①【間もなく】 soon , before long; ( 近 いうちに ) one Of these days; ( いつか ) someday; sometime; ( 遅かれ早かれ ) sooner 0 日 ate 「 . 彼らの婚約はそのうちに発表されるであろう Their engagement will be announced 500n [one 0 ー these days]. 彼もそのうち親の気持ちが分かるでしよう He will appreciate his parents ・ feelings 500ne 「 0 「 /ater [in time]. の「君はそれをするつもりかい」「ええ . そのうち に」 "Are you going tO d0 it?" "Yes, sometime in the ん [ u 「 e. ②【該当者の中で】 70 人の先生がその会に出席 したが彼もそのうちの一人だった Ten teachers attended the meeting and he was one 0 ′ them. 彼には子供が 4 人ある . そのうち二人は学生だ He has 「 ou 「 children, [ Ⅳ 0 0 ー them [ Ⅳわ om , X WhO] are students. そのかわりその代わり接【代わりに】 instead ( ☆ 通例文頭・文尾で ) ; 【しかし】 but; 【だから】 so. ( 代わり ) 父はお金はくれなかった . その代わり図書券をくれ た My father didn't give me money. /nstead he gave me b00k coupons. /MY father gave me bOOk coupons instead 0 ー money. この布は質がよい . その代わり値段が高い This cloth is Of good quality, but [so] it ・ s expen- SlVe. そのかんその間 during the time; in the mean- time [meanwhile]. ( 間 ( 顰 ) ) その間何をして いたのですか What were you doing during the time? そのくせ接【それでも】 st Ⅲ ; 【しかし】 but , (and) yet (å(and) yet は but より対照の意味が強い ) ; 【それ にもかかわらす】《書》 nevertheless (±but より強い 対照を示す . 文頭・文中・文尾いずれも可能 ) ; fo 「 訓 that ( ☆通例文尾に置く ). 私が正しいとみんなが知っていたが , そのくせだれも 賛成してくれなかった Eve 「 yone knew ー was right; 立″ / [neverthe/ess] nobody supported me. 彼女は東京で寂しい思いをしたが , そのくせ故郷に 帰る気にはなれなかった She felt lonely in T0kY0, but [(and) yet] she didn ・ t feellike going back home. そのくらい ( それくらい ) そのごその後第 ( そのあと ) after that; ( 以来 ) since (then), from then [that time] on; ( 後で ) afte 「 ward, は te 「 . ( ☆具体的な数字とともに用いる 場合は afterward より later, after の方が普通 ) その後彼に会っていない一 haven ・ t seen him since (then)./l didn't see him after a [. ( ☆ 通例 since は現在完了 , after that は過去とともに 用いる ) その後彼らは幸せに暮らした They lived happily ever after [ a 〃 e 「Ⅳ計 d(s 月 . (åeve 「は after, af- terward(s) を強調する ) その後五日たって彼は私のもとにやって来た Five days /ater he came tO me. その後いかがお過ごしですか HOW are you get- ting along?/How have you been? ( ☆「その後」 は具体的な語 ( 句 ) ではなく完了形などによって表わ されることもあるので注意 ) そのころその頃第【その当時】 in those days; 【そ の時】 at that time, then. ーその頃の学生 stu- dents in 曲 05e days. その頃日本には鉄道がなかった There were no railroads in Japan in 05e days. 私はその頃まだ学校に通っていた一 was still at [( 米》 in] schoolat that time [t わ e 司 . その頃には大学を卒業しているでしよう一 will have graduated from college わ / that time. そのたその他名 ( 残り全部 ) the others; the 「 est ( ☆数えられるものをさす場合は複数扱い ) ( 残り , 他は ) ) ; ( …など ) and so on [fo 「 th]. ( など ) ーそ の他の other. 生徒のうち 1 0 人は教室で勉強し , その他の者は 外で遊んでいた Ten pupils were studying in the classroom while the 0 e [the 0 e 「 pupils, the 「 e 立 ] were playing outside. (kthe をつけな い 0 e 「 pupils は「他の生徒」の意で , この場合は 不可 ; x the 「 e 立 pupils とはいわない ) そのっと第私は 3 回その小説を読んだが , そのっ と何かためになることを学んだ一 have 「 ead the novel three times, and each time ー learned something instructive. 会えばそのつど彼女は 文句を言う朝 c わ [Every] time ー see he 「 , she says something tO complain Of. そのとおりその通り That's [You are] right. ( ☆ 単に Right. ともいう )/That's it. ( ☆「そうそう , その 通り [ 調子 ]J という感じ ) その通りにします聞 do ル立 /ike a [. / ( = おっ しやる通りに ) 闢 d0 ル立お / ou ″ me [ 0. その通り . まったく賛成だ Exact/y [( 話》ス 0- ん / ⅵコ quite agree. そのときその時第 then, at that time; 【その当 時】 in those days; 【その瞬間】 at that moment [instant]; 【特定の事が起こったその時】 on that occaston. その時のアメリカの大統領 the then President of the U n ited States. 私はその時神戸に住んでいた一 was living in Kobe in 05e days [ [ e ]. ( ☆進行形 は「一時的に」を含意 ) ちょうどその時電話が鳴った The telephone rang just moment [then]. /Just then, the telephone 「 ang. 私が外出しようとしていたちょうどその時彼が訪ね てきた Justas [when]l was going out, he called on me. (üjust when は話し手にとって迷惑である ことを暗示することがある ) その時以来彼から一度も便りがない一 have never hea 「 d f 「 om him since then. その時までにはこの小説を読み終えているでしよう一 will have finished reading [have read through] this novel by time. そのはその場名①【場所】 the spot; ( 場面 ) the situation; 【上昜 - 合】 the occasion. その場を救う save the 5 ″ ua 行ön. ーその場に居合

5. ニューセンチュリー和英辞典

上例と同じ . 4 《 S く人〉・ v ( + 佝』 ) 》ー can ・ t guess his age. 彼の年は見当がつかない . ②解き当てる . hard ル難しい . 《 S く人〉・ V ・ 0 く答え・なそ〉》 Can you guess the answer? 答えが分かりま 1 《 S く事〉 is ~ ( + ′ + く人〉 ) 》 すか . Greek is わ計 d ( / 0 「 (e). ギリシャ語は ( 私には ) ・思う . 《米話》 難しい . 《 S<I 〉・ v ・ 0 く価 (t) 〉》 2 <<ltis ~ ( + ん′ + く人〉 ) + ね do 》 ー guess (that) you are responsible. 君に責任 lt ishard(for (e)to learn G 「 k. ギリシャ語 があるでしよう . (±that は省略されるのが普通 ) は ( 私には ) 習得しにくい . (åXlt is hard a 目 (should) learn Greek. は不可 ) habit 名習慣 , 癖 . 3 《 lt is ~ 十 d れ g 〉 lt is わ a 記 learning 《 ~ 十 0 ′十 d 〃 g 》 He is in the わ a わ″ [He G 「 eek. ギリシャ語は習得しにくい . has a [the] わ a わ″ ] 0 ー answertng a ques- 4 《 S く物・事〉 is ~ ( + ん′ + く人〉 ) + do 》 tion with another question. 彼は質問され Greek is hard ( / 0 「 (e) [ 0 厄 a 「 n. 意味は 2 と ると別の質問を出して答えるという癖がある . 同じ . (=lt is a わ a わ″Ⅳ″わ him [ 0 answer.... ) He is わ a 記 ( / 0 「 (e) [ 0 「 suade. ( = 「 d ( 「 (e) 「 suade him. ) 彼は私に hand 手渡す . は説得しがたい男だ . 1 《 S く人〉・ V ・ O く人〉・ O く物 > 》 hate ( ☆通例進行形は不可 ) He handed her the postcard. 彼は彼女にその 葉書を手渡した . ( ☆この文型は「物」に焦点 ①憎む , ひどく嫌う . があり , 2 は「人」に焦点がある ) ( 受け身 = 《 S く人〉・ V ・ 0 く人・物・事〉》 She was handed the postcard by him. ) ーわ e him [fish; injustice]. 私は彼が大嫌いだ 2 《 S く人〉・ V ・ 0 く物〉 + ね + く人〉》 [ 魚が大嫌いだ ; 不正を憎む ]. He handed the postcard [ 0 he 「 . 意味は 1 と ②…することをいやがる . 同じ . ( 愈 1 ☆)( 受け身 =The postcard Ⅳぉ 1 《 S く人〉・ V ・ O 々。 do; doing 〉》 handed [ 0 her by him. ) ー hate [ 0 study [studying] on Sundays. 日曜 日に勉強するのはいやだ . happen 2 《 S く人 > ・ v ・ 0 く人〉・ C ぐ。 do; d01ng 〉》 ①起こる , ふりかかる . hate him [ 0 talk [talking] like that. 彼がそ 1 《 S く事〉・ V 十 [ 副 ) ] 》 A serious accident んなふうに話すのはいやだ . ( ☆ーわ e ん 5 talk- happened in the nuclear power plant. そ ing … . ともいえる ) の原子力発電所で重大な事故が発生した . have 2 《 S く事〉・ v + ね [ Ⅳ ] + く人・物・事〉》 What happened [ 0 [ Ⅳ / ] him? 彼に何が起 ①持っている , …がある . ( ☆受け身形 , 進行形は 不可 ) こったのか . ②たまたま…する . ( ☆通例進行形は不可 ) 《 S く人・物・事〉・ V ・ 0 く物・事・人〉》 1 《 S く人・物・事〉・ V ・ C ぐ。 d の》 ー have no money with me [a lot of work to He happened [ 0 be at the scene of the do ]. お金の持ち合わせがない [ する仕事がたくさ accident. 彼はたまたま事故の現場に居合わ んある ]. せた . This envelope わお no stamps. この封筒には 2 《 S く″〉・ V + 勝新》 切手が張ってない . ″ happenedthat he was at the scene of the ②食べる , 飲む . ( ☆受け身形 , 進行形は可 ) accident. 意味は 1 と同じ . 《 S く人〉・ V ・ 0 く物〉》ー usually have b 「 ead f0 「 b 「 eakfast. 朝食にはたいていパンを食べる . happy ル Will you have another cup of co 幵 e コー ①うれしい . ヒーをもう一杯いかがですか . 1 《 S く人〉 is ~ + 訪。破 + く事・物・人〉》 3 経験する . ( ☆通例受け身形 , 進行形は不可 ) ー am わ a 〃〃 / about you 「 present [ the 《 S く人 > ・ V ・ 0 く病気・困難・楽しみなど〉》 news]. あなたの贈り物をうれしく思います [ その ー have a headache. 頭が痛い . 知らせを聞いて喜んでいます ]. ー had great difficulty in mathematics. 数 : 学 2 《 S く人〉 is ~ + do 》 には大変苦労した . ー am happy [ 0 hear of your marriage. ご結 We had a good time at the party. バーティー 婚のことを聞いてうれしく思います . は大変楽しかった . 3 《 S く人〉 is ~ + ( ) 》 We (have) had little snow this winter. この ー am happy (that) you have got married. あ 冬は雪が少なかった . なたが結婚されてうれしい . ④ ( 行為を ) する . ( ☆受け身形 , 進行形は不可 ) ②喜んで…する . 《 S く人〉・ V ・ 0 く事〉》 ( ☆ 0 は a + 動詞派生 《 S く人〉 is ~ + do 》 名詞 ) He had a look atthe picture [a l'd behappyto help you. 喜んでお手伝いしま good night ・ s P ]. 彼はその絵を一目見た しよう . [ 一晩ぐっすり眠った ]. 基本文型表 1585

6. ニューセンチュリー和英辞典

624 しゆっか started [occurred, わ「 0 々 e out] in an unoccu- pied house. しゆっか出荷 ( 出荷した荷物 ) a shipment; ( 発 送 ) shipping. ー出荷する ship (goods [ 0 Osaka). ( ☆陸送・空輸にも用いる ) しゆっがん出願 (an) 叩 plication. ( 申し込み ) ー出願者 an app ⅱ can い / 併》 . ー出願期限 the deadline f0 「 app / / c / On. ー出願手続き app/i- cation procedure. ー大学に出願する app/y [make (an) app/ication] ( / 0 「 admission) [ 0 a college. しゆっきん出勤時差出勤 staggered working h 。 u 「 s. ー出勤時間 ( 家を出る時間 ) the time [ 。 go [ 0 the 0ffice; the office-going hour; ( 始業 時間 ) the time fo げ e 〃 0 / hg ; the start of office hou 「 s. ー出勤日 a WO 「 kday; a working day. 出勤日数 the number of days attended. ー出 勤簿 an attendance book. ー出勤している be one's 0 ″ / Ce. ーバスで出勤する go to work [the office] by bus. ; take the bus to wo 「 k. (±work はともに名詞 ) 彼は午前 9 時に出勤する He 「 e 〃 0 / 併Ⅳ 0 ⅸ [duty] ()t the office) at 9 : 00 a. m. しゆっけつ出血罔 bleeding, lossofblood; 【内 部の】 hemorrhage / hémorid3 /. ー内出血 inter- nal hemorrhage. ー脳出血 cerebral わ emo た age. ー傷口の出血 the / 0 わ / 00d from a w 。 und. ー出血サービスをする ( = 大割引で売る ) sell goods at great bargains. 傷口を包帯でしはって出血を止めた一 bandaged the cut t0 stop the b/eedlng. 彼は出血がひどい He's /osing a lot of 6 / 00d [/osing わ / 00d fast]. その患者は出血多量で死んだ The patient died from / 055 0 ′わ / 00d /The patient bled to death [x to die]. 出血する第 bleed, lose blood; have a hemo 「「 hage. 傷口からひどく出血しているよ You are b/eeding badly [a lot] ″ om the cut. / Your cut な b/eeding badly. しゆっけつ出欠 attendance. ( 出席 ) ー出欠の 記録 one's attendance 「 eco 「 d. しゆっげん出現名 an appearance. 《やや書》 eme 「 gence; ( 重要な事物・人の ) 《やや書》 the advent. ー新興国の出現 the appearance new nations. 通信衛星の出現でテレビ放送は地球上のどこへ でも生中継が可能になった With the advent of communications satellites, TV b 「 oadcasts could be transmitted live tO any point on the globe. 出現する叩 pear; emerge 《″。 m 》 . ( 現われる ) しゆっご述語〔文法〕 predicate. しゆっこう出港名 departu 「 e (from (a) port). ー出港を延期する put 0 幵 [postpone] one's de- な u 「 e ″ om (a) po な ; put 0 幵 /eaving po な . 出港する動【出発するい eave ←→ enter) (port), 《書》 depart (from (a) port); 【出航する】 sail, set sail. あらしのため船は出港できなかった The storm prevented ou 「 ship from /eawng 朝″ / hg ]. / ( = 港にととまった ) The storm kept ou 「 ship in po 「 t. しゆっこう出航する第 sail 《″ om 》コ eave. 出航時間 sai/ing time. その船は神戸から横浜 に向けて出航した The ship sailed ″ om [left] KO / 0 「 Y0kohama. /The ship set sa ″″ om Ko / 0 「 Yokohama. しゆっこう熟考名【熟慮】 (careful) considera- tion; 【慎重な考慮】 delibe 「 ation. ー熟考の上 after re ん / [due] cons e 「 / On (ådue は 「十分な」の意 ) ; after (/ong) dehberation; after thinking it ove 「 . その提案はなお熟考中だ The proposals are still under (carefu/) consideration. /We are still considering the proposals c 計 e ん″ /. 熟考する動 consider . carefully, think . over ( ☆後の方がロ語的 ) ; ( 深く考える ) think deeply 朝わ 0 砒》 ; ( あれこれ考える ) ponder (on, over); 《書》 deliberate (on, ove 「 ). しゆっこく出国 departu 「 e from a country. ー不 法出国Ⅲ ega 記épa な u 「 e. ー出国手続き depar- 「 e formalities. ー出国する /eave [( 書 )depart ″ om ] a country. しゆっさつ出札 the sale of tickets. ー出札ロ a ticket [( 英》 a booking] window; a wicket. 出札係《米》 a ticket agent; 《英》 a booking clerk. しゆっさん出産 (a) birth; childbi 「 th; ( 過程 ) a delivery ( お産 ) ; ( 出産の床につくこと ) 〔医学』 (a) confinement. 出産休暇 a m e 「 n ″ⅵ eave. ー出産予定日 the expected date of (one ′ s) confinement. ー出産 率 a bi 「 th 「 ate. ー出産のとき死め die 加 c ん 7d- わわ . ー出産に立ち合う be present at the de/iv- 彼女は女の双子を出産した She gave われわ [ 。 [( 書》 was de/ivered 0 / , x bore] female twins. /She had two baby girls at one birth. ( ) 「いつご出産の予定ですか」「 6 月です」 &When are you going to [x will you] have a baby?/When are you expecting (a わ / ) ? " 物 June. しゆっし出資【投資】 (an) investment. ー出資金 an investment. ・ー出資者 an investor; ( 資金 達者 ) a financie 「 . ー事業に出資する make an investment in [invest in, ( 資金を調達する ) finance] a business enterprise. ご貯金を私たちの会社に出資してくださいませんか Could you invest your savings in ou 「 fi 「 m? しゆっしゆっしゆっしゆっと音を立てる hiss; make a hiss. 蒸気か破れたパイプからしゆっしゆっ出て いた Steam Ⅳおん SS1ng through the leaks in the PlPe ・ しゆっしよう出生 ( 出生 ( し認 ) ) しゆっしよう出場名【参加】 participation ()n 》 ; 【加入】 (an) ent Ⅳ . ー出場者 a participant 《 / h 》 ; ( 競技などの ) an entry ()o 「》 ; ( コンテストの ) a contestant; ( クイズ・番組などの ) a panelist. ー選 手を ( 一時 ) 出場停止処分にする suspend a playe 「 . 彼はそのコンテストへの出場を取り消した He canceled hisparticipation in [withdrew from]

7. ニューセンチュリー和英辞典

ー憎いやっ a わ e ん / guy. 犯人が憎い一 hate [detest] the criminal./The ( 「 iminalis ん [ e ん / [ 0 me. ( 憎む ) - にくい【困難である】 ha 「 d; difficult. その質問には答えにくい The question is difficu/t 防計 d ] [ 0 answer. /This is a difficu/t [a わ d ] question answer. /″な difficu/t 防 d ] [ 0 answer the question. 彼の字は読みにくい His handwriting is / ″ egi- b/e 防 a 記 to read]. 予約はとりにくいかもしれませんよ You may have some な ou わ / é (in) getting a 「 eservation. ( ☆ 《話》では通例 in を省略する ) 【その他の表現 ) 言いにくいことだが君は間違っ ていると思う一わ e [ 0 say, butl think you are このシャツはよごれにくい This shirt ′「 ong. doe 々 soil e お″ /. にくがん肉眼 the naked eye. ( ☆ x ... eyes と 複数形にはしない ) それは肉眼で見えない We can ・ t see it Ⅳ / 曲 the [x ou 「 ] naked eye. /lt is invisible [ 0 the naked eye. にくきゅう肉牛 beef cattle. ( ☆複数扱い ) にくしみ憎しみ罔 (a) hat 「 ed, (a) hate. ー憎しみ を買う incu 「 [( やや書》 excite] わ a な ed. ー愛と憎 しみ love and わ e. 彼は親に憎しみを抱いてい る He 5 a hatred 0 ー [ / 0 月 his parents. /He hates his parents. にくしよく肉食 ( 肉の食事 ) a meatdiet. ー肉食 する ( 人が ) eat meat; ( 動物が ) eat 日 esh. ー肉食 動物 a carnivo 「 ous [a flesh-eating] animal; a carmvore. にくしん肉親名 a blood 「 elation [relative] ( ☆日本語よりも意味が広く , 単に血族の意でも用 いる ) , one ・ s (own) flesh and blood. ( ☆単・複 同形 ) ー肉親の情 the affection between わ / 00d 「 e / å″ 0 . ー肉親をさがす 0k f0 「 one's re/a- tives [ ( 家族 ) / å / / ]. ( 親戚 ( 訒 にくたい肉体名 a body ( を -dies), 《書》 the flesh. ( ☆いすれも精神 (mind) ・魂 (soul) と対比 して用いる . 後者は肉体的欲望を暗示 ) 肉体の bodily; physical. ( ☆後の方がより間接的 に肉体に言及する語 ) ー肉体美 the beauty of the body; d ″ / のわ / 訒 beauty. ー肉体労働 / 5 / [( 手でする ) manua/]labor. ー肉体労働 者 a manua/ worker [laborer]; a blue-collar (€-•a white-collar) w 。「 ke 「 . ー肉体的欠陥 a わ。 d ″ / [aphysica/] defect. ー肉体的な危害を加 える do bodi/y ha 「 m 00 him 》 . ー肉体関係があ る have sexua/ relations 《Ⅳ / 》 . 健全な肉体に健全な精神が宿るにとわざ》 A sound mind in a sound わ Od /. にくたらしい憎たらしい厖【憎むべき】 hateful; 【悪意に満ちた】 spiteful; 【しやくにさわる】 provok- ing. ー憎たらしい顔つき a わ e ん / [a 5 が [ e ん / ] look. ー憎たらしい事を言う say provoking ト p ″ e ん / , ( 生意気な ) cheeky] thi ngs にくつき肉付きのよい ( = 太った ) 顔 a 〃 e. 訪 / [( 丸々と太った ) ap/ump] face. ー肉付きのよい牛 a we ″ Lfattened cow. ー肉付きの悪い ( = やせた ) 人 a thin [( 骨と皮の ) a skinny, ( はっそりした ) a s/ender] 「 son. (üskinny はけなして , slender ははめて ) にくばなれ肉離れ a torn muscle. - 肉離れを起 にげる 1067 こす have a [ 0 「 n musc/e. にくまれぐち憎まれロ名【悪意に満ちた言葉】 spiteful[malicious] 「 emarks. 彼はよく憎まれ口をたたく He often says spite- ん / [( しやくにさわる ) provoking] things. /He often makes sp ″ e ん / a 庇 / ou 引肥 ma ⅸ 5. にくまれやく憎まれ役 ( 悪役 ) a bad guy. ー憎ま れ役になる play a bad guy. にくむ憎む第 hate (-ted; -ting); detest; 《やや 書》 loathe (-thed ; -thi (g) ; ( やや書》 abhor ( イ「 - ). ( ☆この順で意味が強くなる . 嫌う ) ( は型表 ] hate) この世の不正を憎む hate [ / 0 わ e , ab わ 0 月 the injustices 0f this wo 日 d. ー憎むべき犯罪 a hate- ん / [a detestab/e] ( 「 ime. ー彼の父を憎むあまり 彼を殺す kill him 0 0 / hatred 「 his father. 彼は約束を破ったことで私を憎んでいる He わ es me / 0 「 having broken my p 「 omise. にくめない憎めない彼によく利用されるんだけど なぜか憎めない He takes advantage of me, butl can't わ e [can't わ e の旅 g ] him. にくらしい憎らしい厖 hateful; ( 腹の立つ ) p 「。 - 彼につかまえられて逃げられなかった He got ho 旧 f/ed [ 0 the high g 「 ound to escape the flood 人々は洪水を避けて高い所へ逃げた The people drove away from the accident. 連転手は事故現場から逃げた The driver away [made away] Ⅳ / a 10t Of money. 支配人は大金を持って逃げた The managergot away. Catch him. 犬が逃げちゃう . つかまえて My dog's running make good one ・ S escape. mito Ⅳ . ー逃げおおせる escape from . . at ; こっそり逃げる 5 ″ [ sn 田幻 a / ″ om the do 「 - げる ( = 脱獄する ) escape ″ om p 「 ison. - 寮から full s 配 ; take t0 one's heels. ー刑務所から逃 目散に逃げる runawayat flee the country. 国外へ逃げる run away ove 「 seas; ( 亡命する ) ( 急いで逃げる ) 《主に書》 flee* (-ped; -ping) 《 m 》 ; ( 逃げ出す ) get out 《。 0 ; away 《″ om 》 ; ( 逮捕・東縛などから ) escape away; ( 現場からあるいはうまく捕まらすに ) get* にげる逃げる①【逃亡する】 ( 逃げ去る ) run life. /There was no Ⅳ日 / 0 砒 a lonely life. no way [means] escape f 「 om a lonely 孤独な生活からの逃げ道はなかった There was have one's escape [( 退路 ) 肥な ea 目 cut 0 幵 . escape; a means 0f escape. ー逃げ道を絶たれる にげみち逃げ道名 an escape; a way of the fi 「 e; ( 閉じ込められる ) わ e trappedin the fire. thefire; ( 出口を失う )can ・ tfindthe Ⅳ a / 0 砒 in 断たれる ) have one ・ s escape 「 0 破 e cut 0 幵 in にげば逃げ場火の中で逃げ場を失う ( = 逃げ道を [push] a cart. にぐるま荷車 a ca 代 . ー荷車を引く [ 押す ] pull ( 悪意に満らて ) spitefully. be provoking/y c m. ー憎らしげに hatefully; detestab/e] man. - 憎らしいはど落ら着いている beha ⅵ 0 「 . ー憎らしい男 a わ e ん / [ ( 大嫌いな ) a voking. ー憎らしい態度 hatefu/ [provoking]

8. ニューセンチュリー和英辞典

dress. もや靄 (a) mist; (a) haze. ( 霧① ) 山に朝も やがかかっている There is a morning mist [haze] (hanging) over the mountains. もやし萌やし ( 大豆の ) soy bean sprouts. ーもや しっ子 ( 説明的に ) a tall pallid child with little muscular strength. もやす燃やす burn * . ( 型 bu 「 n ト情熱を 燃やす burn with enthusiasm ()o 「》 . ( 熱中 ) この紙くすを皆燃やしてしまおう Let ・ s burn ( 叩 ) all this waste paper. もやもやもやもやしている第 be hazy, be b ん「「 ed. この森の空気は何かもやもやしている The air in this WOOd is somewhat hazy. 頭がもやもやする lfee/b/urred in the head. 二人の間にはもやもやした気持ちがあった There was something Odd [awkward] hanging over their relationship. 名 mist, haze, b ん「 . もよう模様名①【図案】 a pattern /p±tarn/ ( ☆線や形をくり返した装飾的な ) ; a design ( ☆意 匠をこらした芸術的な ) ; 【虫や鳥の羽根の】 (a) marking ( ☆通例複数形で ). 幾何学的な模様 geometric pa な e 「 ns. ー壁紙の 模様 wallpaperpatterns; a design on wallpa- pe 「 . ー花模様のあるドレス a d 「 ess with flower patterns [designs]; a flower-patterned dress. ー水玉模様 polka dots; a polka-dot pattern. このカーベットにはかわいい模様がついている This carpet has a pretty pattern. ②【様子】 alook, an appearance; 【兆候 , 気配】 a sign, an indication; 【状況】 the state Of things. ( 様子 ) ( は型表 ] sign) この空模様では from the / 々 of the sky. - 荒れ 模様の天気立併 m / weathe 「 . ー事故の模様を報 道する report わ 0 Ⅳ the accident happened. 部屋の模様替え ( = 家具の配置替え ) をする rear- range [ ( 改装する ) redo] a 「 00m. 雨模様です lt / 00 愿 like rain./lt / 00 ぉ″ [( 米話》 /ike] it's going to 「 ain. 物価は上がる模様です There is a S1gn of [Thereseems [ 0 be] a price 「 ise. /Pricesseem go up. この模様では , その法案は否決されそうだ the present 5 ね [ e 0 ー things [AS matters stand now], the bill will 「 ejected. 今 , 試合の模様はどうですか Ho Ⅳ ' 5 the game now? もよおし催し罔 ( 集会 ) a meeting; ( 行事 ) an [a social] event; ( 式典 ) a ceremony; ( 宴会 ) a party; ( デバートの ) a sa 厄 . ー催しをする ho 旧 [have] a meeting; ( 余興をする ) give [provide] entertainment. ... の催しで ( …の主催で ) もよおす催す①【会などを開く】 hold, give ( ☆ ho 旧より口語的 ) ; 【行なう】 have. ーコンサート を催すわ 0 / a [give] a concert. 彼のために送別会を催した We he/d (gave, had] a fa 「 ewell party fo 「 [in hono 「 of] him. / We gave [x held,x had] him a farewell pa 「 ty. ( ☆ ( 1 ) 受け身形は A farewell party Ⅳぉ he/d [given, x had] fo 「 him. /He Ⅳお given [x held, x had] a farewell party. ( 2 ) くだけた言い方では throw も用いられる : ささやかなバーティーを催す もらう 1433 throw a little party) ②【気分などを起こす】眠気 [ 寒気 ] を催す feel sleepy [chilly]. 彼女はその写真を見て吐き気を催した She fe/t 5 た々 when she saw the picture. /The picture made her sick. もより最寄りの ( = 一番近い ) 駅 the nearest railroad station. ー最寄りの ( = 近所の ) スーバー マーケットに買い物に行く go shopping at the su- permarket in the ne わわ 0 「わ 00d [at the nearby supermarket]. もらいものもらい物 apresent(from). 貰う①【受ける】 ( 得る ) get*; ( 差 もらっし出されて受け取る ) , ・。・ⅳ・ (_ved; -ving) (kget より堅い語 ) ; ( 与えられる ) given; ( 持っ ) have; ( 代金として ) take*; ( 賞なとを ) be awa 「 ded. ( [ 文型割 get) 許可をもらう get [have, ob ね / 司 permission. 誕生日のプレゼントに時計をもらった一 got [re- ceived, Ⅳお given] a watch as my birthday present. いくらもらったの How much did they give you? 水を 1 杯もらえませんか Can [Cou/d]l have a glass Of water? 部屋代として月 3 万円もらいます聞ね々 e [ ( 徴 収する ) co ″ ect] 30 , 000 yen a month fo 「 the 「 00n1 「 ent. 彼はノーベル平和賞をもらった He received [was awarded] a N0bel peace prize. この前の仕事では月に千 5 百ドルもらって ( = かせ いで ) いました my last job ー was making $ 1 , 500 a month. 「いくらだい」「 5 百円です」「よし , それをも らおう」 'HOW much is it?" "lt's 500 yen. を "AII right. ね々 e it." ( ☆この take は「選び取る」の 意 ) ②【家に迎える】 ( 養子に ) adopt; ( 妻を ) marry (-ries; -ried). 彼はおはの養子にもらわれた He Ⅳ adopted intO his aunt's family. とうして嫁をもらわないのか Why don ・ t you get ・【 ... してもらう】 g * [häve](it)döne(åget の方がロ語的 ) ; ( 頼んで ) ask (him)to do; 【 ... し てほしい】 want [would like] (him) [ 0 do ( ☆ would like の方が間接的でていねいな言い方 ). ( [ 文型表 ] get, have, ask, want) ー医者に見てもらう see the [one's] doctor; go to the d tor( 勺 . 》私は彼にエンジンの調子を調べてもらった lgot [had] the engine checked by him./l asked him [ 0 [got him [ 0 , had him] check the engine. ( ☆以上いすれも get は自分から頼んでして もらうこと , have はいつもの習慣や職業としてしても らうことを暗示 ) / He checked the engine of my ca 「 . この領収証にサインしてもらいたい一 want [l'd /ike] you [ 0 sign this receipt. いつ始めてもらえますか When can you start? 給料を上げてもらった一 got [They gave me] a

9. ニューセンチュリー和英辞典

1 150 ヨよなし ものなんだ This diamond is, between ourselves [you and me, X me and you], an imitation. 2 《話が [ の ] 》話の種 a topic fo 「 [of]conver- sa on. ー話がはずむ have a lively [an animat- ed] conversation 信わ 0 砒》 . ちょっとお話があるのですが l'd like to have a Ⅳ 0 「 d ル / you. /Could ーね佐ね you fO 「 a moment? 3 《話を》話をする ( 物を言う ) speak; ねⅸ ( 話す 1 ) ; ( 話し合う ) talk [speak] 00 , Ⅳ》 ; have a talk [a conversation] 《Ⅳ / 》 ; ( 演説す る ) speak, make [give] a speech, give [x make] a talk 00 the audience, on [ a わ 0 ] the subject 》 (åon は専門的内容を暗示 ). 商売の話をするね灰 (about) business. (åbusi- ness, music, baseball, philosophy など , 話題を 表わす語か続く場合は , ときに about が省略される ) - 話を始める start [begin] to ね灰 ; start a con- versation; ( ロ火を切る ) break the ice. ( ☆特に 面識のない人同士の間で ) バーティーではお互いに仕事の話をしないでおきま しよう Let's not ね / 々 [ 0 each Other about ou 「 wo 「 k [( 話》 Let's not ta/k shop] at the party. 私たちはそのことについて長い間話をした We ta/ked a わ 0 it f0 「 a long time. /We had a long ta/k about it. ②【話す内容】 what (he) says; 【報告としての 話】 an account, a story ( ◎ -ries) ( ☆前者は体 験者・目撃者の詳細な報告 . 後者はしはしは話し 手の主観が含まれる ) ; 【物語】 a story ( ☆実話にも 架空の話にも用いられる ). 彼の話によると accordingto him [ Ⅳわ hesays, his account, hisstory, x his talk]. (khis story は話し手の疑念を暗示 ) ー早い話が ( = 手短に話せ ば ) to make [cut] a longstory sho 「 t. ー話を合わ せる ( 同意するふりをする ) pretend to agree with (him, what he says); ( ロ裏を合わせる ) get to- gether on one ・ s sto Ⅳ . ー話のつじつまを合わせる adjust (his 》立 0 「 / tO fit the fact. 彼はビカソの話をしてくれた He t0 旧 us thestory of Picasso. /He t0 旧 us about Picasso. ( ☆ x He to 旧 us Picasso. は不可 . 話す① 5 ) ・【話題】 a topic; a subject. ( 話題 ) ; 【話の核 心、】 the point. 話をそらす ( = 変える ) changethetopic [subject] 0 厩 0 》 . ー話をもとに戻す get [go] back to the subject one was talking about ea 日 ie 「 . ー話が 合う [ 合わない ] have something [nothing] in common tO talk about. 話は違い [ 変わり ] ますが , 今日は家におられますか Not tO change the subject, but are you stay- ing (at) home t0day? ( ☆ー don ・ t mean t0 change .... の省略形 ) / ( = ところで ( 話はそれるが ) ) / the\way, are you staying (at) home today? 彼の提案は話にならない ( = 話題にする価値がな い ) His p 「 OPOS is not worth ta/king a わ ou [. / ( 本気で考える価値がない ) His proposalis not worth thinking about se 「 ious . / ( 問題にならな い ) His proposalis out of the question. 話をそらさないでください Will you stick to the POintQ. 旅行の話と言えば , ロンドンに行ったことがあります か Ta/king [Speaking] 0 / travel, have you ever been to London? ( ☆通例文頭で ) 0 【相談】 (a) consultation; 【申し出】 an 。幵 e 「 ; 【交渉】 (a) negotiation ( ☆しはしば複数形で ) ; 【約 東】 a promise; 【合意】 (an) agreement; 【協定】 (an) arrangement; 【了解】 an unde 「 standing. うまい話 ( = 心が動く申し出 )atemptingoffer. 話がつく ( = まとまる ) come to [arrive at, 「 each] an agreement [an arrangement, an under- 5 ね n g ] 《Ⅳ》 . ー話をつける [ まとめる ] ( 取り決 める ) arrange 《Ⅳ》 ; ( 解決する ) settle 《Ⅳ / 》 . その件で話 ( = 相談 ) があるのですが l'd like to ね灰 over the matte 「 with you. その話はうますぎる That ( 0 ″の is t00 good to be true. それでは話が違う ( 話した内容 ) That's not what you sa / d. / ( 了解 ) That ・ s not ou 「 understand- lng ・ ・【うわさ】《米》 a 「 um 。「 , 《英》 a rumour. 彼 はバリへたっという話だ Peop / esa / [( やや話》 They say, 《やや書》″ / 5 sa 司 he will leave fo 「 paris. (kPeopIe [They] say . . では that は省 略可能 ) 刀わ e 計 (that) he wi 旧 eave fo 「 paris. / There is a ル m 併 [(some) ね / 幻 that he will leave fO 「 PariS. 0 【事柄 , 事情 , わけ】よくある話だ ( = これまでも そうだった ) lt's the (same) 0 旧立 0 「 /. ( ☆特に好ま しくないことについて用いる ) / ( しよっちゅう起こる ) That happens 訓 the time. / ( 仕方がない ) lt's just one Of those things. それなら話は別だ ( = 事情は違ってくる ) That's another [a diffe 「 ent] 立 0 Ⅳ . 彼は話の分かる [ 話せる ] 人だ He's very under- 5 ね月 d / hg. ヨまなし一放し①【…したまま】 ( まま ) ー電気をつ け放しにする /eave [keep] the light on. ( ☆後の 方は意図的にする場合 ) ゆうべは窓を開けっ放し にして眠った lslept Ⅳ / the window open last night. ②【 ... し続ける】 ( 続ける ) このところうちのチー ムは勝ちつばなしだ Ou 「 team わ as continued [ 0 win [winning] the games lately. はなしあい話し合い (have) (a) talk 《Ⅳ》 ; (have, ho 旧 , x make) (a) discussion ( 相談 ) ; 【会談 , 会議】《 ho 旧 , give, have) (a) confer- ence; (conduct, ho 旧》 talks ( ☆通例複数形 で ) ; 【交渉】 (conduct 》 (a) negotiation. ( ☆しはし ば複数形で ). これ以上話し合いを重ねてもむだだ There ・ s no point in further ね / 々 5. はなしあいて話し相手がほしい一 wantsomeone [ 0 ね / 々 [ 0 [ Ⅳ / ]. ( 相談 2 ) はなしあう話し合うねⅸ [speak*] 0 。 [ Ⅳ / ] him (about (t)) ( 話す 6 ) , have a talk 《Ⅳ h 面》 ; ( 徹底的に ) talk (it) over 《Ⅳ him), discuss (—es) ()t Ⅳ / him), have a discussion about ()t ル / him) (ktalk より堅い 語であるが , 気軽な意見交換を意味し , 日本語の 議論・討論とはすれがある . 議論 ). 次に何をしようかと話し合った Weta/kedabout [discussed] what to do [what we should do]

10. ニューセンチュリー和英辞典

- 120 いやいや ような】 horrible; 【ありがたくない】 unwelcome; 【望ましくない】 undesirable. 嫌な天気 nasty [bad, unp/easant, わ 0 ″ゐ / e ] weathe 「 . ー嫌なにおい a nasty [an unp/easant, a bad, a disgusting] smell; a stink. ーそっとする はど嫌な光景 a わ 0 ″ / わ / e sight. ー嫌なお客 an un- welcome guest. 何て嫌な寒い日だ What a nasty co 旧 day! 彼は彼女の無作法に嫌な顔をした He looked disp/eased [x unpleasant] he 「 rude manne 「 s. / ( まゆをひそめた ) He frowned [made a Ⅳ「 / face] at he 「「 ude manners. 彼は嫌な顔 ( = 迷惑という表情 ) ひとっせずに私を 助けてくれた He helped me ⅲ ou [ the slightest 100k 0f annoyance. /( まったく喜んで ) He helped me quite wi//ing/y. 嫌だ [ である , になる ] 第 ( 嫌う ) don ′ t like 00 do; doing 》 , dislike (-ked; -king) (doing, 《まれ》 [ 0 do 》 , hate (-ted; -ting) 《 [ 0 do; doing), detest (doing; x to do 》 ( ☆ ( 1 ) この順 で意味が強くなる . ( 2 ) dislike よりも don ・ t like の 方が一般的 . ( 3 ) don ・ t like と hate の後に to do でも doing でもはほ同意だが , 通例「今その行為が 嫌」の意では to do, 「いつでもその行為が嫌」の意 では doing を用いる ) ; ( うんさ・りする ) be (sick and) tired 《 00 ; ( 気が進まない ) unwilling [reluc- tant] 0 。 d 。》 . ( 「自分の仕事は気に人っていますか」「時々 嫌になります」・ Do you like you 「 job?" "Some- times ー hate it. 彼はその日勉強するのが嫌だった He didn't /ike [hated]to study that day. 毎日同じことはかりするのは嫌だ一 don 々 /ike [dis/ike, わ e ] d01ng the same thing every day. 試験のことを考えると嫌になっちゃう一 hate the thought Of my exams. 彼にロ出しされるのは嫌だ一 don't /ike 防 e ] him [ 0 interfere in it. この世の中が嫌になった lam (s た々 and) tiredof [( 話》 am fed 叩Ⅳい ife. / ( 興味を失った月 have / 0 立 interest in e. その件について話すのは嫌です一 am unwi ″ ing [not Ⅳ/ ″ ing]to talk about the matter. ( その他の表現 ) 嫌というはど ( = ひとく ) しかられる ( 話》 be rea ″ / to 旧 0 幵 . 去年の冬は嫌というはど ( = うんさ、りするはど多く ) 雪が降った We had mo 肥 than enough 0 「 、 last Winte 「 . ( 「給料日まで 1 万円貸してくれ」「嫌だよ」 ・ Can you let me have 1 0 , 000 yen till payday?" ・Ⅳ 0. " いやいや嫌々第【気の進まめまま】 reluctantly; 【不本意に】 unwillingly; 【心ならすも】 against one's will. ( しふしふ ) ーいやいやその決定に同意 する agree tO the decision re/uctant/y [un- Ⅳ/ ″ ing/y]. いやおうなしに否応なしに by force. ( 無理や り , 強いて ) し、三 いやがおうでも否が応でも【好きでも嫌いでも】 whether one likes it 0 「 not. いやがおうでも親の 言うことには従わねはならなかった一 had to obey my parents Ⅳわ e e 「 l/iked ″ 0 「 no [. いやがらせ嫌がらせ名 harassment. ー職場での 女性に対する性的嫌がらせ sexualharassment of women at wo 「 k. ー嫌がらせ電話 a わ a 宿 5 豆 hg [a nuisance, a わ e ] (phone) c 訓 .- 嫌がらせの手 紙 a hate letter. 彼女は私の靴や傘を隠して嫌がらせをした She didnasty 曲 gs [ 0 [harassed] me by conceal- ing my shoes 0 「 umbrella. いやがる嫌がる【気が進まない】 be unwilling [re- luctant] 《 [ 0 do 》 ; 【嫌う】 don ・ t like, dislike; hate; detest. ( 嫌う ) 彼は嫌がりはしない ( = 気にしない ) と思うよー don't think he'll mind. いやく意訳 (a) f 「 ee [(a) loose] translation. ー意 訳する translate ( … ) freely [loosely]; make [give] a free trans/ation 《 00. いやくひん医薬品 (a) medicine. いやけ嫌気自分に嫌気がさす ( = 嫌になる ) be [become] disgusted Ⅳ / oneself. 生きるのに 嫌気がさしてきた ( = あきてきた月 amge 市 hg(s / C 々 and) tired 0 / (my) life. いやしい卑しいル①にん欲な】 g 「 eedy. 彼は 食べ物に大変卑しい He is very greedy food. ②【下品な】 ( 野卑な ) vulgar; ( 粗野な ) coa 「 se; ( 下劣な ) low. ー卑しい言葉遣い vu/gar [coarse, / 0 Ⅳ ] language ・ 3 【みすぼらしい】 shabby. ー卑しい身なりの老人 a 5 わ a わ b / 0 旧 man. 0 【身分の低い】 humble; low. いやしくも第《条件節で》 atall. いやしくも戦うからには最後まで戦え If you do fight a ″ , fight it out. いやしくも ( = その名にふさわしい ) 教育者ならそんな 態度は取るべきではない An educator Ⅳ併 / the name should not take [assume] such an attitude. それはいやしくも良識ある人のできる事でない No person 0f sound judgment could dO it. ( ☆ could は仮定法を表わし「良識のある人なら ... 」の 意 ) いやす癒す ( 病気などを ) cure; ( 傷などを ) heal; ( 空腹などを ) satisfy. ー空腹をいやす sa ル one ・ s hunger 《Ⅳ / 》 . ー傷ついた彼の心をいやす 5m00 over his hurt feelings. いやてもおうでも否でも応でも ( 否が応でも ) いやに第【ひどく】 terribly, 《話》 awfully. 、や に暑いですね lt's [ e ″ゐ / / レⅣん″ / ] hot, isn't it? 今月はいやに ( = 非常に ) 忙しかった一 have been very [rea ″ /] busy this month. いやに頭が痛い一 have a bad headache. この地下室はいやに ( = 不快なはど ) じめじめしてい る This cellar is unp/easant/y damp. イヤホーン an ea 「 phone. ーイヤホーンで聞く listen 00 (t) on [ Ⅳ / , 「 oug わ ] an ear- p わ 0 月 e. いやみ嫌味名嫌味な【皮肉な】 sarcastic; 【腹立 たしい】 offensive; 【不愉快な】 disagreeable ( ・ - 、 ag 「 eeab 厄 ). ー嫌味 ( な事 ) を言う speak sarcasti- cally; makesarcastic [offensive] 「 emarks; say disagreeab/e things. ー嫌味な人 as 計 c [an