576 した 1 《下 ( の ) + 名》【下部の】 lower ( ・→叩 pe 「 ) ( ☆二つに分けたうちの「下の方の」の意 ) ; 【階下の】 downstair(s) (—upstairs) ; 【下方への】 döwn- ward ( ←叩 ward). ー下くちひる the / 0 Ⅳ e 「 [under] ⅱ p. ー下の部屋 a 「 00m do Ⅳ ns 語 . ()a döⅣ ns ね「 00m より普通 ) 2 《…の下の [ に , を , へ , で , から ] 》【場所 , 位置】 ( …より低い位置に ) below 真下に , …におおわれて ) under underneath . , 《書》 beneath ... (eover); 【移動】 (... の下を 通って ) under .. ←→。 ve 「 ) ; 【方向】 (... の下方へ ) down (—up). bel ow down [ 解 ( の below と under; 「…から離れて下に」 の意味では交換して用いられることが多い . ただし below が単に上下関係を示すのに対し , under は 真下 (directly low ) にあること , または上からおお う物との接触を示し , その下を何かが移動することを 暗示することもある . ( 幻 beneath と under- neath. beneath は under の代わりに用いられ , 間 にある程度の距離があることを暗示する . また特に上 からおおわれて隠れている状態やおおう物との接触を 強調する場合には underneath が用いられることが ある . 眼の下に ( = 眼下に ) わ e / 0 Ⅳ one's eyes; ( 眼前に ) under one ・ s eyes. ー上着の下にセーターを着る wear a sweater under [underneath] the jacket. (åwear a jacket with a sweater un- derneath [x unde 「 ] は上着に焦点を当てた言い 方 ) 彼女は線の下に自分の名前を書いた She wrote her name わ e / 0 Ⅳ [under] the line. 太陽は地平線の下に沈んだ The sun sank [went dow 司 be / 0 Ⅳ [x under] the ho 「 izon. 橋の下に船がある There is a boat under the bridge. ( ☆わ e / 0 ル the bridge は「橋の下流に」の 意味 ) under the brtdge runs under this street. この通りの下を地下鉄が走っている The subway below the bridge 彼の家は坂の下にある His house is under [ the ー [ 0 月 the slope. ( ② ) 猫がテーブルの下から出て来た A cat came out [There appeared a cat] from under the ね b 厄 . (±under the table 全体を from で受ける ) 3 《下に [ を , へ , で ])) below, 【階下に】 down- s ね , below; 【下 ( 方 ) に向かって】 down döwnward(s). ー下を見る [ 向く ] look down; lower one ・ s eyes. ー下へ降りる go [come] down; go [come] d0 Ⅳ ns ね . ー下へ落ちる fall down; ( 地面へ ) fall to the ground. すっと下に海が見えた We saw the sea far わ e / 0 Ⅳ . (kbelow us ならば 2 の用法 ) 彼は下を向いたまま立っていた He stood with his eyes cast down. ( ☆この cast は過去分詞 ) 下で待っていて , すぐ行くわ Wait fo 「 medown- 5 ねコ won't be long. ②【最下部】 the bottom ( ← +top); 【足部】 the foot (etop); 【土台】 the base. 一階段の下に at the わ 0 な om げ bot] of the stairs. ー下から 3 行目 に on the third line f 「 om the わ 0 な om. ・【年下】 (... より若い ) younger ( ・→。旧 e 「 , elder) 0 わ an 》 ; junior (—senior) 00 》 ; ( 年齢が .. 未満の ) under, below,less than. ー下の息子 a younger s 。 n. ー彼の一番下の息子 [ 弟 ] his youngest son [brothe 「 ]. 彼女は私より二つ ( 年が ) 下です She is two yea 「 s younger than ー am [(! 話》 than me, ( 書》 than 日 . /She is two years my /u川0「 . /She is two yearsiunior [ 0 [x than] me, ( ☆最初の文が最も 一般的で , 以下この順によく用いられる . 年齢差を 強調して She is younger than ー am [myiumor, ル n / 0 「 [ 0 me] by two years. などの表現も可能 ) 彼は 60 歳より下 ( = 以下 ) かもしれない He may be under e / 0 Ⅳ , / e55 曲 a , x younger than] sixty. ( ☆ 60 歳は含まない . 以下 ) 0 【下位】 ( 地位・価値・数量的に下の ) below ・ lower; ( より劣った ) inferior ( ☆ under 主に物事が主語 . 劣る . 地位・階級などについて 用いるのは堅い言い方 ). 彼は私より 3 学年下だ He's three yea 「 s わ e / 0 Ⅳ [behind, x under] me in school. これはあれよりも品質が下だ This is / h 厄「わ「 [ わ e / 0 Ⅳ ] that in quality. /This is of / 0 Ⅳ e 「 qual- ity than that. ( ☆前の方より堅い言い方 ) われわれは彼の下で働いている We work under him. ( ☆彼の直属の部下であることを含意する . below を用いると単に地位の上下関係をさす ) ・【下記 , 後述】下を見よ See わ e / 。ル . した舌名 a tongue. ー舌の先 the tip of one's tongue. 1 《舌が》舌が荒れている My tongue is rough [ ( 炎症をおこしている ) so 「 e ]. 彼は会議の間中舌がもつれて話しうらそうだった He seemed tongue-tied throughout the meet- 2 《舌を [ で ] 》舌を鳴らす click one's tongue. ( ☆不満・いらだちのしぐさ ) ー ( あえいで ) 舌をだらりと 出す hang [loll] out one ・ s [ ongue. ー舌で虫歯の 穴をさわる feel a cavity in one's teeth with one ・ S tongue. 彼女は彼に向かって舌を出し「べー」と言った She put [stuck] her tongue out at him and
( 会の「あのナイフ全然切れないんだ」「これなら少 ましようめん 1333 しはましかしら」 'That knife won ・ t cut at all•" this one any わ e e 「 の後で ) 彼女は以前にもまして美しくなった She's もっとましなことが言えないのか Can't you say become more beautiful than eve 「 [before]. anything better than that? (±ever では「以前のどの時よりも」の意 , fo 「 e つまらめことを言うくらいなら黙っている方がましだ では単に「以前よりも」の意 ) lt is わ e な e 「 tO keep silent than tO ねⅸ non- ましない呪い a s a cha 「 m. ーまじないを唱え sense. る recite a spe/l. 親友を裏切るくらいならむしろ死んだ方がましだ ましましまじまじと見つめる watch, sta 「 e. l'd 宿 e 「 [sooner] die than betray my best 彼はまじまじとこちらを見てやっと私だと分かった friend. /l'd prefer [ 0 die e 「 than ( [ 0 ) He had tO 5 ね「 e ( (e) before he recognized betray [instead 0 ー betraying] my best friend. me. 彼女はあきれたというふうに私の顔をまじまじ ( むしろ ) と見た She / 00 々 ed me 立宿版 and /ong in the 彼に金を貸すくらいなら捨てた方がましだ ( = 彼に face as if she were surprised. ( ☆人を直視する 金を貸すのは捨てたも同然だ ) You might as we ″ ときは look だけでコ 00k at にしない ) throw your money away as lend it tO him. ましめ真面目罔 ( 本気 ) seriousness; ( 真剣 ) 遅くてもしないよりはまし《ことわざ》 Be な e 「 late ea 「 nest ( ☆この場合通例 in ea 「 nest ( まじめに ) の than never. ましかく真四角 a pe 「 fect [a regular, a true] 熟語で用いられる ). 真面目な形 serious; earnest;( やや書》 squa 「 e. ー真四角の square. ( 四角 ) sober; hard ; honest /ånist/. ( 医型表 ] honest) ました真下に [ の】 right [just] under [below]. (kunder は [ 真下に ] , below は「より下方に」の 解説 serious は最も一般的な語で , 冗談ではな 意味 ) 一橋の真下に right under [x below] the く本気であり , 性格的にみて思慮深く誠実であるこ bridge. (±below では「橋より下流に」の意 ) 一線 と . earnest は真剣な気持ちでひたむきに努力するこ の真下に署名する sign ル立わ e / 0 Ⅳ [under] the と . また時に軽蔑 ( つ的に「くそまじめな」 ( t00 seri- line. マジック ( 手品 , 魔術 , 魔法 ) magic; ( マジックベン ) ous) の意味でも用いられる . sober は表情などにつ a felt-tip(ped) pen, a felt pen, a felt tip, 《米》 いて真剣そうな感じを表わす . hard は仕事・勉強な a (magic) marker, a marker [a ma 「 king] pem どを熱心にすること . honest は正直なこと . 《商標》 Magic Ma 「 ke 「 . まじめな学生 a se 「 / 0u5 [an earnest, x a hard] student; ( 勉強家 ) a わ d wo 「 ke 「 . ーまじめな顔で こつけいな話をする tell a funny story with a 5 な g わ [ face. 彼女はいつもまじめな顔をしている She always wears a 5 / 0 い [a 50 わ e 月 face. /She always oksse 「 / 0u5 [ 50 わ e 月 . (ålook se 「 ious は深刻に 考え込んでいる様子も表わす ) まじめな話だが私のところで働く気はあるか Se 0u5 / / (speaking) [Speaking se 行 / / ] , d0 you have any intention Of WO 「 king fO 「 me? 真面目に第 ( 本気で ) seriously; ( 真剣に ) ea 「 nestly; ( 熱心、に ) hard ( ☆ x hardly としない ). マジックテープ《商標》 ve に「。 . ( ☆柔らかい IOOP 私の質問にまじめに答えなさい Answe 「 my tape と堅い hook tape からなる ) the magic number 《わの . マジックナンバー question se 行 0u5 / /. 私は冗談のつもりで言ったが彼はまじめに受けとっ マジックへン a felt-tip n. ( マジック ) た lsaid it as a jOke, but he t00k mese 「 / 0 / /. まして第①【まして ... ない】回 alone ; much less 彼は大変まじめに英語を勉強した He studied ( ☆前の方がロ語的 . 以上二つは否定的文脈の後 English very earnest/y 防 a 「 d ]. で ) ; 【言うまでもなく】 not t0 mention, not t0 まじめにしろよ Be se 「わ us ! / ( 遊んでないで ) St0P speak of .. , t0 say nothing 0f 、 .... ( ☆以上三つ [( 話》 Quit] playing around. ( ☆子供に対して ) は通例名詞 ( 句 ) の前で ) ましゆっ魔術 ( 魔法 , 手品 ) mägic. ( 魔法 , 手 その町には美術館がある . まして図書館は当然あ 品 ) ー魔術師 a magician. ( ☆「魔法使い , 手品 る There's a museum in the city, not [ 0 men- 師」の両意 , 比喩闇的にも用いる : 言葉の魔術師 00n [not [ 0 speak 0 / , [ 0 say nothing 0 月 a a WO 「 d magician) lib 「 ary. 私はドイツ語を読むことさえできない . まして書いた マシュマロ a mårshmållow. ましよ魔女 a witch ( ・ -- ・ a wiza 「 d ). ー魔女狩り a りできない一 can ・ t even 「 ead Ge 「 man, let a/one ⅲにわ hunt. ー魔女裁判 a witch trial. u 朝 / es 引 write it. ましようめん真正面に [ の ] ( …の向かい側に ) op- 彼は人に優しい , まして子供には当然です He is ; (... の前に ) right in front Of . kind tO Others, and even more tO children. POSite . (åHe is kind t0 others, much ″ / ] mo 偬 tO 私の家は郵便局の真正面にある MY house is just ac 「 055 ″ om [opposite, ove 「日 g 日 / h 立 ] the children. は《まれ》 ) ②【 ... よりも】 than .... ( ☆形容詞・副詞の比較級 post Office.
house. ( ☆いずれも二階建てが多い ) ー平屋建て a one-story [-stO 「 ied] house.—アバート [ マンショ ン ] ( 全体 ) 《米》 an apartment house, 《英》 a block offlats; ( 一戸 ) ( 米》 an apartment, ( 英》 a flat. ( ☆《英》では mansion は Belle Mansions ( ベル・マンション ) の形でアパートの名に用いる . 《米》 では分譲マンション ( の 1 戸 ) を a condominium / kåndaminiam/, 信舌》 a condo /kåndou/ とい う ). ー大邸宅 a mansion, 《書》 a residence; ( 田 舎の ) a cöuntry höuse [séat]. いえがら家柄名【家の格】 the socialstanding of a family; 【血筋】 ( 生まれ ) birth, ( 家系 ) (family) stock. 彼は家柄がよい He comes from a good m ″ / [(a) good 立 0 秋 ]. (åfrom の代わりに時に of も可 )/He is a man of [x f 「 om] good われん 家柄は問題ではない Your fami/y background does not matter. いえし家路につく make [start] for home; 《書》 bend one ・ s steps toward わ ome. 一家路を急ぐ hurry home. 一家路に向かうサラリーマンたち homeward-bound office wo 「 kers. イエス ( キリスト ) Jesus ()h 「 ist)/d3i:zos(kråist)l. いえて家出する run away [disappear] from home. 一家出娘 [ 少年 ] a runaway girl [ ⅵ ; a young runaway ・ いえとも《接続助詞》 ( …であるけれども ) though, although ( ☆後の方が堅い語 ) ; ( でさえ ) even. 彼は若いといえども思慮分別がある oug わい / - oug わ ] ()e (s) young, he is prudent. /《書》 Young oug わ [as, x although] he is, he is prudent. 子供といえどもその事態の容易ならめことがわかる Even a child can realize the seriousness Of the situation. いえなみ家並み a 「 ow of houses. いえもと家元 the head of a sch001 (0fJapa- nese dancing 》 ; 【宗家】 the head family 《 0 / 》 . いえん胃炎〔医学〕 gastritis /gæstråitis/; ( 胃の 病気 [ 不調 ] ) (have) a stomach trouble [upset]. いおう硫黄《米》 sulfur, sulphur. ( ☆元素記号 は S. 学術論文では前の方が一般的 ) ー硫黄の sul- furous, sulphurous. いか烏賊 ( 甲イカ ) a cuttlefish; ( 甲のない ) a squid. ( ☆いすれも通例単・複同形 . 魚第 ) いか以下名①【…より下】 w .... 【…より少 ない】 lessthan . . , under .... ( ☆いすれも厳密には …の数を含ますコ ess than [under] five は「 4 以 下」「 5 未満」の意となる . 以上 3 物調 ) ぼくの成績は平均点以下だった My results were be/OW average. 彼の月収は 20 万円以下だ His monthly income is /ess than [under] 200 , 000 yen. 5 歳以下の子供は人場無料です Admission is free fo 「 children five and under [under six, x under five]. ( ☆上の例と違って正確でなけれはな らないので x under five ( 5 歳未満 ) は不可 ) ②【次に述べるものい he following ( ☆単・複両 扱い ) ; 【その他のもの】 the rest ( ☆数えられない物を さすときは単数扱い . 数えられる物をさすときは複数 扱い ). 以下次号 To continued. 1 5 ページ以下参照 See p. 1 5 ″ . ( ☆幵は and いがい 77 the following pages と読む ) 以下は彼の話 [ 言葉 ] です The fo//owing is his story [are his words]. 以下省略 The 「 e 立 is omitted. 彼らの住所は以下のとおりです Their add 「 esses a 「 eas / 0 / / 0 . いがい意外な厖【予期しない】 unexpected; 【驚 くべき】 surprising; 【偶然の】 accidental; 【変な】 st 「 ange. ー意外な成功 an unexpected [a su 作 prising] success. ー意外な出会い an accidenta/ meeti ng. 彼が試験に落ちたのは意外だ lt'ssurprising that he failed the exam. の「田中が負けたよ」「意外だね」 "Tanaka was beaten. " ・ n ・ t it strange ! ' 彼の成功は意外ではなかった His success did not come as a 5u「P「/5e. ,/HiS success came as no 「 p e. ( ☆前の方ほど普通でない ) 再び彼にあそこで会うとはまったく意外なことだっ た ( = 会うことを予期しなかった月 never expected [ 0 see him there again. / ( 最も会いそうもないと 思った人だ ) He is the /astperson / expected [ 0 agai n. 意外に第【思いがけなく】 unexpectedly, 【驚いたことに】 surp 「 isingly, to one ・ s surprise. それは意外にうまくいったは was unexpected/y successfu l. 意外にも計画は失敗した Surprising/y [To ou 「 「 p e ] , the plan failed. /″Ⅳお surprising [We were surprised]that the plan failed. 試験は意外に ( = 思ったより ) 易しかった The exam was easier than ー (had) expected [thought]. ( ☆《話》では had は省略することが多 いがい以外名①【 ... を除いて )ex ( ept but . ・《書》 save . … ( 除く ) , except fO 「 私以外はみな疲れていた Eve 「 yone except [but, x except for] me was tired. /Everyone was tired except ( ) [ わ砒 ] me. ( ☆全体を表 わす語と例外的要素が離れる場合は except fo 「 も可能 ) / ど *ce / 併 [ * Except,X But] me, eve 「 y- one was tired. ( ☆例外的要素を , 全体を表わす 語より前におく場合は except fo 「を用いる ) 来客のため [ とき ] 以外はその部屋は使いません We never use that 「 00m except [ 0 have guests [except when we have guests]. 私は雨の日以外は歩いて学校へ行く一 walk t0 schOOl except on 「 ainy days. ただ待つ以外にどうしようもない一 can d0 noth- ing but[except, besides] wait. (ådo が前にあ るときは x wait とはしない ) / The 「 e is nothing ー can dObut wait. 月 have no choicebut [ 0 wait [ n00 e 「 chOice than waiting]. /AII [The 0 司 Y thing]l can dO is (to) wait. あの作家は空想科学小説以外のものは書かない He writes nothing わ破 science fiction. /(= に 限定している ) He confines ん inse ″ [ 0 (wrivng) SCience fiction. 何か小説以外の ( = 小説と異なった ) 本を読みたい ー want tO 「 ead some 0 曲 e 「 book [some book
[ 解調 healthy は心身が平生から健康で不調の ないこと . well は一時的に健康であるの意で通例叙 述的に用いる . a we ″ man のように限定的に用いる こともあるがまれ . は特に肉体的に健康なことをい う . sound は心身ともに欠陥のない状態をいう . robust は肉体の頑健さに基うく外見上のたくまし さをいう . 健康な人 [ 体 ] a hea/thy person [body]. 4 《健康に》健康によい healthy, 《やや古・書》 healthful; wholesome. ー健康によい気候 a hea/thy climate. ー健康に恵まれる be blessed with good わ ea / . これらの連動は健康によい These exercises are good (—bad) 「 your hea/th [the hea/th , 《話》 you]. ( ☆ fo 「の代わりに to は不可 ) 健康にはくれぐれも留意してください PIease take good ca 「 e 0f your hea/th [yourself]. ( ☆聞き手 の健康が思わしくないことを暗示することもあるので , 単に Take care. ですますことが多い ) もしたばこをやめればもっと健康になるだろうげ we stop smoking, ou 「わ ea ″わ will improve. 5 《健康を》健康を保っ keep [( 古》 one's hea/th]; stay わ ea /. ー健康を害する「 uin [damage, 《古》 lose] one's hea/th; make one- self Ⅲ . ( ☆日常会話では get [fall] sick などの方が 普通 . 病気 ) ー健康を害している be out of わ ea ″ん - 健康を取り戻す get back to hea/th; recover one ′ s ゐ ea . ー水泳をして健康を増進 する improve [promote] one's hea/th by swlmmtng. ご健康を祈ります一 wish you good わ ea . あなたの健康を祝して乾杯 Your (very) good hea/th ! / 《書》 Drink a hea/th to you [your hea/th]!/l'd like to d 「 ink to you [your わ ea ]. 6 《健康だ》まくは生まれつき健康だ lam nat- urally わ ea /. 刀 was b0 「 n わ ea / /. げんこう原稿 ( 手書き・タイプによる ) a manu- script; ( 草稿 , 下書き ) a d 「 aft; ( 印刷前の ) a copy ; ( 投稿 ) a contri bution. ー ( 4 百字詰め ) 原 稿用紙 1 0 枚 ten sheets of manuscript paper (ruled 0 幵 into 400 squa 「 es ). ー原稿料 pay ( fo 「 the w 「 iting ). ー原稿を書く write [p 「 epare] a 〃 lanusc 〃 p こ . げんこう言行名 one ・ s words and deeds, one's sayings and dOings. 彼の言行は一致しない His Ⅳ 0 「 ds do not agree with his deeds. /He says one thing and does another. /He is a man Of WO 「 ds and not Of deeds. ()a man of ん 5 words は「言行一致の 人 ( = 約束を守る人 ) 」の意 ) げんこう現行匿現行の ( 現在の ) present; ( 現 在通用している ) current; ( 現存の ) existing; ( いま 使用されている ) now in use; ( 法律などが効力をも つ ) in fo 「 ce. - 現行制度 the present [current, existing] system. ー現行の教科書 the text- books now 加 use. ー現行法のもとでは under the law in force; under the existing w. げんこうはん現行犯彼を盗みの現行犯で捕える catch [seize, arrest] him in the actOf stealing; catch him red-handed while stealing. ( ☆以上 げんざい 447 いすれも catch では単に目撃する場合も含む ) げんごがく言語学 linguistics. ( ☆単数扱い ) ー 呂語 : 学 ( 上 ) の linguistic. 占語 - チ・者 a linguist. げんこく原告 a plaintiff ()a defendant); ( 告 発者 ) an accuser. けんこくきねんのひ建国記念の日 National Foundation Day. けんさ検査名【綿密に調べること】 (an) exami- nation; 【点検】 a check; (an) inspection; 【ある 基準に合うか否か試すこと】 a test. 1 《 ~ 検査》安全検査 safety inspection; a safety che 秋 . 一品質 ( に対する ) 検査 a e 秋 on the quality 《 the goods). ー放射能 ( を探すため の ) 検査 a radiation test; a test / 0 「 radiation. 2 《検査を》検査を受ける have [( 書》 under- go] an examination [an inspection]. 私は視力検査を受けた一 had an eyesight [ e 立 . / ( = 検査してもらった ) ー had my eyesight tested. 医者に精密検査をしてもらいなさい S a do ( to 「 fO 「 a completephysica/ (examination). ( 検 診 ) 検査する一動ー examine, make an examina- tion 《 (f) ; check; make a check 《 0 れ on 》 ; inspect, make an inspection 《 0 / 》 ; test, give a test 《 0 れわ「》 . ー井戸の水を検査する examine [test] the wate 「 of a we 止ー大気中の放射能を 検査する test the air ′ 0 「「 adiation. ( 名 1 ) 荷物は税関で入念に検査された My baggage Ⅳお closely checked [inspected] at the custo ms. ( 名 2 ) けんざい健在両親は健在です (Both (f) my parents are in good hea/th [a/ive and Ⅳ e ″ ]. げんさい現在名 the present; ( 今 ) now; ( こん にち ) today. 時には現在を将来のために犠牲にしなければならな いことがある We must sometimes sacrifice the present tO the future. 現在までのところすべてうまくいっている Up the present [Up now, 50 月 eve 「 ything has gone well. ( ☆現在完了形とともに用いる ) 現在 ( は ) 第 now, today; ( 今のところ ) at present. ( 今① ) 現在多くの人がこの分野で働いている Many people work in this field no ル [today]. 現在その件は調査中です The matte 「 is under investigation at present [now]. /The matte 「 is now [current/y] under investigation. 現在 ( の ) 厖 present; ( 現在ある ) existing; ( 現時点での , 現行の ) cu 「 rent. ( 今② ) ー現在 時制 [ 分詞 ; 完了 ] 〔文法〕 present tense [participle; 「 fect ]. ー現在の状況では under present [exist/hg] ( onditions. ー現在の市場金 利 the current rate of inte 「 est. ー1990 年 4 月 1 日現在の内閣 the Cabinet as 0 / April 1 , 1990. 現在のご住所はどこですか What [x Where] is your present address?/Where d0 you live now? 現在の生活費では車を買う余裕なんてない With
ドアが閉まらないように押さえておくわ 0 / d the d00 「 open ・ 彼らは強盗が動けないように押さえていた They he/d the 「 obber ″ om moving [so that he cou/dn't move]. ②【捕らえる】 catch * ; ( 逮捕する ) arrest; ( つかむ ) grasp; ( 手に入れる ) get * ho 旧 of … ; ( 差し押さえ る ) seize (-zed; -zing), [ 法律 ) attach (—es). 警官に取り押さえられる be caught [be arrested] by a po ⅱ ceman. ー物的証拠を押さえる ge [ わ 0 / d 0 ー [( 書》 secure] material evidence. ー要点を 押さえる g [seize] the point; ( 外さない ) keep tO the point. 彼らは彼が金を盗む現場を押さえた They caught him ()n the act (f) stealing [just as he was stealing] the money. (ücatch him doing は「…していることろを見つける」 ) 彼の財産は債権者に ( 差し ) 押さえられた His property was seized [ Ⅳお attached] by his creditors. おさえる抑える第①【反乱などを】 ( 鎮圧する ) suppress (—es), put* .. down ( ☆後の方がロ 語的 ) ; ( 取り締まる ) ( on [ いい . 暴動を抑える put down [suppress, con な 0 / ] a 「 i0t; bring a 「 iOt under C00 な 0 /. ー敵の進撃を 抑える ( = 妨げる ) p 肥 ven Ⅱ ( 阻止する ) ec 幻 the advance Of the enemy. ②【数量・程度を】 keep* [hold*] ... down; ( 抑 制する ) control ( 訓 - ) ; ( 制限する ) limit; ( 減らす ) 「 educe (-ced; -cing). 生活費を抑える々 e down [ho/ddown, ( 切り 詰める ) cut down (on)] the living expenses. 輸出を抑える / ″レ es ct ] exports. 政府は物価を抑えるのにあらゆる努力を払ってい る Our government makes every possible e 幵 0 「 t to keep 防 0 / d ] prices down. 彼は相手のチームを 2 安打 [ 2 点 ] に抑えた He held [/imited] the opposing team [ 0 two hits [runs]. ・【感情をこらえる】 ( 抑制する ) control ( 訓 - ) , . down ( ☆後の方がロ語的 ) ; ( 控える ) keep * restrain, keep ... back ( ☆後の方がロ語的 ) ; ( 抑 圧する ) suppress (—es). 怒りを抑える con レ 0 / [keep down, keep わ a 秋 , わ 0 / d back, 「 e 立 / h ] one ・ s anger; bring one ・ s anger under con な 0 /. ー涙を抑える keep わ a 秋 [restrain, ( on な 0 / ] one ・ s tears. ーあくひを抑える 〃 e a yawn. ー自分の気持ちを抑える con- な 0 / レ es / h ] oneself. ( その他の表現 ) 彼は奥さんに抑えられて ( = 言いなりになって ) いる 《話》 He な under the thumb his wife. /《話》 He is a henpecked husband. おさがりお下がり名 ( 兄・姉などのお下がりの服】 hand-me-downs, 《英》 reach-me-downs. ( ☆ 通例複数形で ) ー兄のお下がりを着る wea 「 one's big b 「 othe 「・ s わ and - me - do Ⅳ ns. - 母のお下がり のセーター one's mother's hand-me-down sweater; a sweate 「 handed down by one ・ S mother. おさきお先①【順番】お先に失礼します Excuse me (forgoing (t). / ( SO 「「 y togo)before you. どうそお先に After you (,please). /You go fi rst おさまる . ( ☆前の言い方の方がていねい ) 0 fter OIJ . ②【見通し】お先真っ暗だ The future looks black. /There ・ s no ho ( fo 「 the future). おさつお札 paper money; 《米》 a bill; 《英》 a note. ( 紙幣 , 札 C)) おさない幼い厖【年が少ないい ittle , very young; 【幼稚な )childish (kchildlike ( 子供らし い , 純真な ) と違って軽蔑 ( つ的に用いる ) : ( 未熟な ) immatu 「 e. ー幼い男 [ 女 ] の子 a litt/e boy [girl] ( ☆通例 2 ー 6 歳くらいをさす ) ; a very young boy [girl] ()a young boy [girl] では通例 10 代の若 者をさす . ただし a young boy [girl] 肥 e ( 3 歳の幼い男 [ 女 ] の子 ) は可能 ) 幼いころよく彼女と遊んだものだ一 used to play with her when ー was a child [when ー was /itt/e, when ー was very young]. 刀 used t0 play with her in my 朝″ d わ ood 新 (my) infancy]. ( ☆堅い言い方で主に書き言葉 . さらに年少であるこ とを強調するときは ... in my ear/y childhood [in (my) ear/y infancy]. とする ) 彼の考え方はとても幼い His way of thinking is very c わ″ d なわレ mma 肥 ]. そんなことを言うなんて彼は本当に幼い / really c ん / d なわ 0 / [x fO 「 ] him [ 0 say something like that. おさななしみ幼なじみ a childhood friend. 私 たちは幼なじみだ We have been friends since we we 「 e small children. /We are c ん / d わ 00d friends. おさまる治まる①【終わる】 end ; 【制御される】 brought under control. 口論はまるく治まっ た The argument ended peacefully. 暴動 [ 火 事 ] はやっと治まった The 「 iot [The fire] was finally brought under co 月な 0 /. ②【静まる】 calm down, ( 弱まる ) die down (—d; dying); 【和らぐ】 ease ( 0 幵 ) (-sed; -sing). 風は夜になって治まった The wind ca/med down [died down, ( やや書 ) subsided, ( 書》 abated] in the evening. 彼に対する怒りは治まらなかった My anger toward him didn't die down. この薬を飲むと痛みが治まった The pain eased ( 0 の [ Ⅳお over] afterl took this medicine. / This medicine re/ieved [eased, ( 消した以″ / ed ] the pain. おさまる収まる第①【きちんと中に人る】「 it い t - ) intO その服は全部この箱に収まるでしよう則 (of)
rent Ⅳ / 0 破ね″ [( 規則正しく ) regu/ar/y] every month. 言われた通りちゃんとやりなさい Do exat/y as you a 「 e t0 旧 . 彼はちゃんと 9 時に来ます He comes punctu- a//y at nine. 道はちゃんと分かっているのですか ( = 確かですか ) Are you sure you know the way? ④【申し分なく】 ( 完全に ) perfectly, completely; ( 正しく ) correctly; ( 満足に ) satisfactorily. 彼女はちゃんとその問題が解けます She can solve the problem perfect/y. 彼女はちゃんと フランス語が話せます She can speak French sa ト な ct0 「″ /. ( その他の表現 ) ちゃんとした人 a decent [a respectab/e] person. ちゃんとしなさい ( 母親が子供をたしなめ て ) Behave yourself. チャンネル名 a channel. ーテレビのチャンネルを変 える [ 回す ] change [turn] the channe/ on TV. 10 チャンネルに変えていいかい Can ー change it to Channe/ 1 0 ? ( ☆ lten/ と読む ) 2 チャンネルで野球をやっている You can see the baseball game on Channe/ 2. ちゃんはら a sword fight. ーちゃんばら映画 a samurai movie (with a 10t 0f 5 Ⅳ 0 「 d ーわな ). チャンビオン a champion, 《話》 a champ. ーへ ビー級の世界チャンビオンになる become (the) wo 「旧 heavyweight arp on. ( 選手 ) ちゅう注 a note ( ☆しはしは 'Notes' の形で表題に 使う ) ; (an) annotation (knote より堅い語 ) ( 注釈 ) ; ( 脚注 ) a footnote. ちゅう中名【平均】 an average; 【中位】 middle, medium; 【上中下 3 部作の】 the second part ()f the three-part series). ー中型 (= M サイズ ) medium size. ー中規模の会社 a medium- sized fi 「 m. 私の成績は中以上 [ 以下 ] だ My grade is above [ be / 0 Ⅳ ] average. ( 平均 ) ー中①【期間】 ( …の間に ) during - ちゅう . ・《やや書》 in the course of . ; (... の間中ずっと ) throughout .. allth 「 ough . ; (... 以内に )within . ; ( …までに ) by [ 解調 ( わ図の A-B の期間内の出来事について , ある時に すっと ・・・の間 He was killed in the war. ( 彼は戦死した ) suffered hardships during [x i 司 the war. cf. によく用いられる : 戦時中苦しい目にあった We 間の継続を強調し , 動詞が状態や習慣を表わすとき ( 2 ) during と in の違い : ( i ) during は特定の期 表わす . を , through(out), all through, 0 は④を during, in は④ , ⑥を , in the course 0f は⑥ - ちゅう 865 (ii) stay, visit, meal などしはらく続く出来事を表 わす名詞につけて「 ~ 中に…した」と行為を述べると きは during で , in は用いない : 滞米中に英語を覚え た llea 「 ned English during my stay in Amer- ica [whi/e 0 was) staying in America]. ( ☆従 節中の主語が主節のそれと同じで動詞を従える 場合は省略可能 ) (iii) 不特定の期間の経過 ( …の内に ) を表わす場合 は in のみを用いる : 数日中に仕上げます聞 finish it in a fewdays. (åwithin では「 ... 以内に」の意を 表わす ) ( 3 ) 0 Ⅳ e 「は holiday(s) , weekend , vacation な ど比較的短期間を表わす語とともによく用いられる : クリスマス [ 休暇 ] 中は家にいます一 will stay at home over Christmas [the holiday(s)]. ( 4 ) 期間を表わす名詞がし next, this なとを伴う ときは通例 during, in, over などは用いない : 先月 中彼女に 5 回会った一 saw her five times last [x during last] month. 午前中に彼がやって来た He came in [during] the mo 「 ning. 旅行中はすっと彼といっしよでした一 was with him a ″ through [t oug わ ou 日 the t 「 ip. 今月中に仕上げてください Please finish it by the end Of this month [ Ⅳ″ん h this month]. ( ☆ 前の言い方の方が普通 . 「今日中に」は単に today とするか by tonight などで表わし , x Ⅳ″ん h today [this day] とはいわない ) ②【従事 , 状態】 [ 解調主に次の四つの表現方法がある : ( i ) 前置 詞 + 名詞で表わす : 勤務中 be on duty. ( ☆警 官・医者・看護婦など時間の交替制のものについてい う ) ー仕事中 be wo 「 k. ーエ事 [ がんの治療 ] 中 be under construction [treatment fO 「 ( ance 「 ]. ー検討中 under study. ー売出中 be on sa 厄 . / 授業中は注意を集中せよ Be atten- tivein [during] class. / 彼は食事中に眠ってしまっ た He fell asleep over dinner. ( ☆この over は 「食べながら」の意 ) (ii) 進行形を用いる : 彼は今食事中です He な having dinner. ( ☆ ( i ) の型を用いて《書》 He is the [( 英》 at] ねわ / e. ともいえる ) / その本は印刷 中だ The book な being p 「 inted. (iii) be going on, under way などを用いる : パーティーは進行中だ The partyis (going) on under way]. (kgoing はしばしは略される ) (iv) while + 節 , when + 節なとを用いる : 外出中 におじが訪ねてきた My uncle came t0 see me whi/e ー was out. (åwhile 節は ( i ) の型を用いて 《書》 during 新 ] my absence ともいえる ) ・【 ... のうちで】十中八九彼が勝つよ Probab/y [( 話》 Ten [ 0 one] he will win. A20 人中 5 人が試験に合格した Five 。砒
878 ちよきん ( ちよきん ) ちよくせん直線名 a straightline. him in person. 直接彼に会った方が早い lt's quicker t0 meet him persona ″ / [direct/y] about the meeting. 会合のことは彼に直接伝えておきましたい 0 旧 was at / / 「立 hand from the victims. を直接罹 ( り ) 災者から聞く hear how the disaster は di 「 ectly より di 「 ect の方が普通 ) ー災害の様子 direct(/y) 反 / g わ t] to London. ( ☆この文脈で ( どこへも寄らすに ) 直接ロンドンへ行く go firsthand, at first hand. ら ) in person, personally; ( 伝聞でなくじかに ) 直接 ( に ) 第 direct(ly); immediately; ( 自 選挙 a direct election. mediate] cause. - 直接税 a directtax. 一直接 らの ) 「 sonal. 一直接の原因 a direct [an im- ちよくせつ直接 ( の ) 厖 direct; immediate; ( 自 wasshining directlyon it. ( 日光 ) た lt Ⅳお exposed [ 0 direct sunlight. /The sun [fall] di 「 ectly 《 on 》 . それは直射日光を受けてい ちよくしや直射する ( 太陽・明かりなどが ) shine は避けられないものとして対処すること ) eye [face]; face ( 叩 [ 0 ) death. ( ☆後の方は死 ちよくし直視死を直視する / 。。々 death in the bus. Don't cross the streetjust before 0 「 behind a バスの直前直後で道路を横断してはいけません away ,iust after he came back t0 Japan. 彼は帰国した直後に亡くなった He passed back of, 《米》 in back 0f]. right] afte 「 ... ; 【位置的に】 just behind [at the ちよくご直後第【時間的に】 just [immediately, bullet わ″ him 「′ g 版 on the head. quake. その弾丸は彼の頭を直撃した The 打撃 ) を受ける be わ計 d [bad/y] ん [ by an earth- ちよくげき直撃 a direct hit. 一地震の直撃 ( = 大 direct/y run [managed] by ANA. direct management ANA. /This h0tel な は全日空直営です This hotel is under the under direct government con 0 /. このホテル cont 「 0 日 . ー政府直営の事業 an enterp 「 ise ちよくえい直営匿 di 「 ect management [( 管理 ) With a pair Of scissors. きん ( ちよきん ) と切った He chpped the girl's hai 「 ーちよきん ( ちよきん ) 彼ははさみで少女の髪をちょ (up) to buy [ fo 「 ] a ( a 「 . 彼は車を買うために貯金をしている He な saving rainy day. 貯金する save 叩 (money) 「 0 「 [( 古》 against] a one million yen in S Bank. ーもしもの時のために は型 save)—S 銀行に百万円貯金する deposit -ving); ( 銀行などに預ける ) deposit. ( 預金 . 貯金する ( 蓄える ) save ( 叩 ) (-ved; had. bought a bicycle with what little savings ー なけなしの貯金をはたいて自転車を買った一 count. drew fifty thousand yen from my bank ac- 貯金を 5 万円預金口座から引き出した一 with- i ngs) 直線距離 distance in a 5 倍版″ he. 一直線連 動 a 5 / g わ [ - ″ he motion. 一直線を引く draw a 5 な a / g / / he. 一直線コースを走る「 un on a 5 な a / わ [ course. 直線 A, B は C で交わる Line A and B cross [meet] at C. ここから梅田までは直線距離にして 10 キロだ旧 s ten kilomete 「 s in a 5 な a / g わ [ /ine from here tO Umeda. /From here tO Umeda is ten kilome- te 「 S as the ( 「 0 ー〃 / es. ちよくぜん直前副【時間的に】 just [directly, immediately, right] before ... ; 【位置的に】 just [right] in front 0f . …ー試験の直前に just わ e 「 e the exam. 私の車の直前にタクシーが割 り込んだ A taxi cut iniust in ″ on [ 0 a わ eado 月 my ( a 「 . ちよくぞく直属名【直接の監督のもとに】 under the di 「 ect [immediate] supervision [( 管理 ) cont 「 0 日《 0f 》 . 一直属の上司 one ′ s direct su- pervisor; one's immediate supe 「 iO 「 . ー政府直 属の機関 an agency under the direct contro/ 0 / the government. 彼は K 氏の直属の部下で す He is under M 「 . K's direct su 〃 e Ⅳⅳ on. ちよくちょう直腸 the rectum.—直腸がん (x a) recta/ cancer; (X a) cance 「 Of the rectum. ちよくちよく彼はちよくちよく ( = しばしば ) 遊びに 来ます He often comes to see me. 彼女は ちよくちよく ( = ときどき ) 外国に行きます She goes abroad ″ om time [ 0 time. ちよくつう直通匿①【乗り物】 a di 「 ect [a through] service. 一直通列車 a non 立 0 〃 train ( ☆途中で止まらない ) ; a 「 oug わ t 「 ain ( ☆乗り換 えなしの ). こから空港まで直通バスがあります There is a direct わ us (service) f 「 om here t0 the a ⅳ po 代 . この列車は大阪へ直通します This train ル ns 医 oe 引 through [ 0 Osaka. /This is a through train [ 0 Osaka. ( 直行 ) ②【電話】彼に直通電話をかける dial direct [direct-dial] to him. 大臣同士は直通電話を ま寺っている The ministe 「 s have a direct tele- phone link with each othe 「 . / ( = 即時直通電話 で結はれている ) The ministers are linked by pickup phone. ちよくばい直売【直接販売】 direct sa . 一直売 店 a direct sa/es store. このリンゴは産地直売です ( = 直接売られている ) These apples are 50 / d direct/y わ / the produc- ers. この会社は製品を直売している This company se / な its products direct/y [ 0 the consumers. ちよくめん直面する ( 困難などに ) face; 《書》 be confronted 《Ⅳ / 曲 , わ / 》 . われわれは新たな問題に直面している Weare faced [are confronted] Ⅳ / a new p 「 0b 厄 m. 私たちはみないつの日かこのような問題に直面しな くてはならない We 訓 have to face this kind of problem sometime 0 「 anothe 「 . 多くの危険に直面して彼の勇気もくじけてしまっ た His courage weakened 加 the face 0 ′ SO many dange 「 s. ちよくやく直訳 a literal [a word-for-word] translation. 一直訳調 [ 的表現 ]lite 「 alism. 一直
い」の意 ) わかば若葉 young [fresh]leaves. 若葉がもえ 始めた The young leaves have come out. / Trees began to sprout ″ es わ (green) /eaves. わがまま名 ( 自分本位 ) selfishness; ( 利己主義 ) egoism; ( がんこ ) willfulness, self-will. 彼のわ がままには我慢できない一 can ・ t put up with his se 石訪 ness [egoism]. 彼はいつもわがままを通そうとする He always in- sists on having his own way. わがままな厖 selfish, egoistic; willful, self- w Ⅲ ed. ーわがままな子供 a Ⅳ″ / ん / [( 自己中心的 な ) a se/f-centered, ( 甘やかされた ) a spoi/ed] chi 旧 . ーわがままな性格を直す get over one ・ s se / わ [egoistic] personality. そんなことをするなんて君はわがままだ″ / 5 se / わ 0 / [x for] you [ 0 d0 that. /You're se / 店わ d0 that. わがままに第 selfishly; egoistically; will- わかめ若布 wakame; soft seaweed. わかもの若者名【男性】 a young man ( 物 men), a youth ( ☆後の語はしばしは軽蔑 ( 的 ) ; 【女性レ young woman ( ◎ women); ( 総称》 young 。が e , the youth ( ☆単・複両扱い ). ( 青年 ) ー若者文化を創造する ( 「 eate youth cul- ture. 近ごろの若者は礼儀を知らない Young peop/e these days have no manners. 若者の失業率が高い There is high unemploy- ment among young peop/e [the / ou ]. 路上で乱闘していた若者が警察に逮捕された The / ou 曲 5 whO were fighting on the road were arrested by the police. わがや我が家 my [our] home [house]; ( 家族 ) my family. ( 家 ) ー楽しい我が家 ou 「 happy [x cheerful] わ ome. ( ☆語順に注意 ) 我が家に まさるところはない There ・ s no place like ome. わからずやわからず屋【頑固者】 an obstinate person; 【聞き分けのない人】 an unreasonable 「 son. わからない分からない厖わけの分からないことを言 う talk nonsense. ものの道理が ) 分からない男だ He わお no good sense. /He / 5 not sens ゐ / e. 分からないものだ ( = 夢にも思わなかった ). あの人が 自殺するなんて一 never dreamed (that) he would kill himself. / ( 意外で信じられない ) ー wonder ( Ⅳわ / ) he killed himself. ( 分かる ) わかり分かり罔分かりのよい【賢明な】 sensible; 【頭の働きのよい】 intelligent ( ←・ stupid); 【理解がは やい】 quick (—slow) to understand [at under- standing], ( 話》 quick (—slow) on the uptake. わかりきった分かり切った ( 単純明快な ) plain; ( 見てすぐわかる ) obvious; ( 自明の ) self-evident. 一分かり切った事 a p/ain [an ob ⅵ 0u5 ] fact. ー 分かり切った道理 a se/f-evident truth. わかりにくい分かりにくい厖 hard to under- stand; ( はっきりしない ) obscure; ( 文字が読みにく い ) illegible; ( 理解できない ) incomprehensible. 一分かりにくい説明をする give an obscure ex- planation. わかりやすい分かり易い厖 ( 内容が ) intelligible わかる 1537 ( ←•unintelligible), easy( —difficult) t0 under- stand; ( 言葉が ) plain, simple; ( 文字が月 ib 厄 (—illegible). 先生は分かりやすい言葉でその話 をしてくださった Ou 「 teacher told us the story in p/ain language. この論文は分かりやすい This paper な easy ね understand. /″ / 5 easy [ 0 understand this pa 「 . 分かる①【内容を理解する】 un- わかる derstand * 《Ⅳわ - 節・句》 , 《書》 com- prehend 《曲節 , - 節・句 ) , 《話 ) see 0 わ節 , 励 - 節》 , 《話》 get* 《 - 節》 ; ( 把握 する ) grasp 0 わ節》 . の「分かりましたか」「ええ , やっと分かりまし た」・ Do [x Did] you understand?/Do [Did] you get it?/D0 [x Did] you see?" ・ Yes, now,l understand [x understood, get it, got it, see, x saw]." ( ☆ていねいに「お分かりいただけましたか」 は Did ー make myself c/ear?/Now, is that c/e ? などという . 応答の . は「なるはど分かり ました」の意でも用いる ) フランス語が分かりますか Do you understand French?(k x Can you … ? は相手の理解能力 を疑う言い方で普通用いない ) あなたのお気持ちは分かりますが支持するわけには まいりません一 understand わ 0 Ⅳ you feel, butl cannot support you. 彼はなぜそんなはかなことをしたのかさつばり分から ない ljust can't understand [( まるで見当がつかな い月 don ・ t have the faintest idea (of)] Ⅳわ / he did such a foolish thing. 英語では自分の考えを分かってもらえなかった一 couldn't make myse/f understood in English. あなたのおっしやりたいことが分かりません一 don ・ t understand [get, see, g 「お司Ⅳわ you mean. 内 don't understand [get] you. 私は忙しいってことが分からないの Can ・ t yousee (that) l'm busy? ( ☆注意深い観察など何らかの努 力によって「分かる」という文脈では that は通例省 略されない ) ②【知る】 ( すでに知っている ) know*; ( 情報・観 察・経験なとから ) 厄心 ; ( はっきり言い切る ) tell* ( ☆しはしは can を伴う ) ; 【発見する】 ( 偶然・ 経験・試みで ) find* , ( 意外にも ) discover 《市 節》 ; 【悟る , 悟っている】 realize (-zed; -zing). 駅へ行く道は分かっていますか DO you 々 no Ⅳ the way tO the station? どうしたらよいか分かりません届 on ′ t k 月 0 Ⅳ [( 書》 l'm ata / 0 ] Ⅳ 0 do [ Ⅳ厖ロ should d 司 . く ) 「しつかり勉強するのよ」「分かってるよ , 母 さん」叮Ⅳ t0 study ha 「 d, dea 「 . " 1 々 no Ⅳ , Mothe 「 . を 彼が正直者であることは分かっています一々 no Ⅳ (that) he is honest. /lknow him ね be honest. ( ☆後の方は堅い表現 ) ( 「すみませんが郵便局はとこでしようか」「申 し訳ありませんが分かりません」・ Excuse me. Which way is the 85t office, please?" ・ SO 「Ⅳ , l'm not 「 e. / SO 「「 y コ don ・ t 0 Ⅳ [x under- stand]." の「あれは彼女のせいだったのよ」「どうして分
/ of members; a membership / [directo- めいれい 1403 Ⅳ ]. 一学生名簿 a student directory; a register 0f students. ー名簿を作る make a ″立《 0 / 》 . 名簿に載っている (put) on the/ist レ。″ ]. ー彼 は a(n) ~ ) ; 【評判】「 eputation; 【名声】 fame; 【メ を名簿から削除する strike him 0 幵 the / レ 0 ″ ]. ンツ】 face; 【恩恵】 p 「 ivilege. ( [ 文型 hono 「 ) ー めいめい命名する name; ( 人・船などを儀式を 名誉ある ( = 光栄ある ) 死をとげる die a g / 0 「わ 伴って ) christen lkrisnl; ( …と呼ぶ ) call. death. ー名誉ある地位を得る get an わ on 併 ab / é その船は「クイーンメアリー号」と命名された The position. ship Ⅳお named [ Ⅳお christened] the Queen 1 《名誉 + 名》名誉職 [ 市民 ] an honorary Mary. /They named [christened] the ship the post [citizen]. (khonorary は「名誉として与え Queen Mary. られた」の意 ) ー名誉教授 a professor emeritus めいめい銘々罔 each. ( それぞれ , 各自 ) ( を—s emeriti). ー名誉心 a desire fo 「 fame. 彼は名誉毀 ( き ) 損で出版社を訴えた He sued 解説 each は形容詞 , 代名詞 , 複数形の主語と the publisher fo 「 /ibe/ [s/ander]. ( ☆前者は文 同格になる副詞として用いる . 単数扱いで形容詞の 書 , 後者は口頭によるもの ) 場合は単数可算名詞を修飾する . 否定文中で主 2 《名誉の》彼らは祖国の名誉のために戦った 語に使うことはできない . 代名詞は he, his で呼応す They fought fo 「 the わ 0n0 「 of their country. 3 《名誉に》それは私の名誉にかかわることです るのが原則だが《話》では they, their で呼応するこ lt's a point Of わ 0n0 「 with me. とが多い . 女性だと分かっている場合は she, he 「で 名誉にかけて勝ってみせる Upon my わ 0n0 「 , ー 呼応 . he 0 「 she, his 0 「 her は堅い書き言葉以外 will win. では通例用いない . 4 《名誉を》彼は名誉を重んじる人だ He is a 学生はめいめい自分の意見を述べた朝 c わ stu- man Of わ 0n0 「 . dent has [x have] expressed his [their] opin- 彼の行為は一家の名誉を汚した His deeds ion. ( ☆ student has expressed his [( 話》 brought disgrace 旧なわ on 併 , 5 m 司 on his thei 「 , 《書》 his 0 「 her] opinion. ともいえるが「め family. /His deeds disgraced [ わ onored ] his いめい」の意がうすれ「どの学生も皆」の意 . なお family. 私は名誉を挽 ( 斃 ) 回したい一 want to each が二人にもそれ以上にも使えるのに対し , redeem my reputation. every は二人には使えず 3 人以上に用いる ) / 朝朝 5 《名誉だ》彼らは我が校の名誉だ They are (one) of the students has [have] exp 「 essed his an わ on 併 [a credit] [ 0 ou 「 school./They are [their] opinion. (±one は略さない方が普通 . the pride 0f ou 「 school. ( ☆主語が複数であって have は複数形の students に呼応したもの ) / The も hono 「 s, c 「 edits, the p 「 ides とはしない ) 私が議長に選出されましたことは大変な名誉であ students each have [x has] expressed their ります lt is a great わ on 併 fo 「 me to have been oplmon. 彼らはめいめい 3 個ずっリンゴを取った They elected chairman. めいりよう明瞭な ( はっきりした )clear; ( 単純明快 t00k three apples 田 c ん 私は彼らめいめいと話をした ltalked with each な ) plain; ( 疑問の余地のない ) obvious; ( 証拠から (one) of them [( 個別に ) with them individua/- 明らかな ) evident; ( 知覚的に ) distinct; ( 発音 葉などが ) 《やや書》 articulate. ( 明らか ) / / , x with them each]. ( ☆副詞としての each は 明瞭な発音 c/ear [distinct, 計醢 [ e ] pronun- 動詞や前置詞の目的語と同格にはならない ) ciation. - 事実を明瞭にする make the fact めいめいの形 respective 《 + 複数名詞》 . 彼らはめいめいのやり方でそれをした They did it c/ear い / å / 司 . ー明瞭に話す speak c/early [dis- (in) their respective [( 独自の ) 0 Ⅳ司 ways. ( ☆ tinct/y]. 彼がうそを言っているのは明瞭だ lt is c/ear x their each way は不可 ) めいもく名目上のル nominal.—名目賃金 [p/ain, 0 わⅵ 0 , evident] that he islying. めいる滅入る get depressed. ( 憂うつ ) nomlna/ ( ←•real) wages. 彼は名目上のかしらだ He is the nomina/ めいれい命令名 an 。記 e 「 ( ☆しばしは複数幵 boss. /He is the boss name on/y. /He is で ) ; a command; 【指図】 directions, ( 指示 ) in nomina ″ / the head Of the party. /He is a structions. ( ☆ともに通例複数形で ) ( は型測 ″ g e わ田 d. 彼は寄付をするという名目で ( = ロ 0 「 de 「 ) 実で ) 彼女の金をだまし取った He cheated her out 解説 0 「 d と command は「命令」という意 of her money on [under] the pretext 0 / 味では共通するが , command の方が堅い語で , 権 making a donation. めいもん名門罔 ( すぐれた ) a distinguished [ ( 有 威者による公式の命令をいう . direction , in— 名な ) a famous, ( 高貴な ) a noble] family.—名 struction はいずれも , するべきことを教えることだが , 門校 a famous [( 名声のある ) 《書》 a presti- direction の方が命令の調子が強い . instruction gious] school. は direction より細かい指図をいう . ( 指図 ) 彼女は名門の出だ She comes [is] from a nob/e [a distinguished] family. ( 家 ( (') ) 命令文 an imperative sentence. ー命令に従う めいゆう名優 a great [ ( すぐれた ) an excellent] obey (his) orders [command]; ( 指図に ) actor [actress]. follow (his) d 耘 e / 0 価 [ / h 立田 ct / ön 引 . ー社長 めいよ名誉名《米》 honor, 《英》 honou 「 ; の命令で [ に従って ] at [ 0 司 the president ・ s 0 た credit ( ☆以上 2 語は「名誉なる人 [ 物 ]J の意で der(s); under [ 0 司 the 0 「 de 市 ) of the presi-
義務感 a sense of du 既一義務教育 compu/- きめる 357 5 併 / education. 一義務を果たす do [( やや書》 perfo 「 m, 《書》 fulfill,] one ・ sd 砒 /. 一義務を怠る neglect [fail in] one's d 砒 /. 一義務を負わせる CllJSiVe evidence. 決める第①【決定する】 ( 一般的に ) impose an 0 わ / / ga ″《 on him». きめる decide (-ded ; -d i (g) 《節 , Ⅳわ - すべての人は親に対する義務を負っている Every 節》 ; ( 確定する ) 《書》 dete 「 mine (-ned; -ning) person わお a duty [ 0 [toward] his parents. 《Ⅳわ - 節》 ; ( 選んで ) choose* 如 do; Ⅳん節》 ; 納税は国民の義務だ Paying taxes is every 【規則などを制定するい ay * citizen's 0 わ / ′ g 日 [ / 【投票で】 vote (-ted; -ting) 。 do; 節》 . ( 君には借金を払う義務がある You have an は型 decide, ( hoose,lay) [You are under (an)] ob/igation [ 0 pay the 校則を決める /ay down [make] schoolrules. debt. ( ☆ ( 1 ) under の後では《米》では無冠詞が あなたは今後の進路を決めておかないといけない 多い . ( 2 ) 「借金を払う義務はない」は You have You must decide [determhe] your cou 「 se tO [You are under] no 0 わ / / g / On t0 pay the be taken. debt. ) それらのどちらかに決めなければいけない We must ドライバーはシートベルトを締めることを義務うけら decide [c わ 005e ] between them. れている Drivers are ob/iged ( わ / /aw) [ 0 fasten の「 2 時か 2 時半に来いよ」「あまり自由に thei 「 seat belts. /Drive 「 s must fasten their seat 決めさせてくれないんだね」 'Come at two 0 「 two belts. thirty. " "You don ・ t give me much c わ 0 た e , dO すべての会員に出席が義務うけられている Every membermust attend. /Attendance is compu/- ②【決心、する】 decide (-ded; -ding), make* 50 「 / f0 「 all members. up one ・ s mind; 《書》 determine (-ned, きむすかしい気難しい厖 ( 扱いにくい ) difficult; -ning); 《やや書》「 e50 ⅳ e (-ved; -ving), ( ☆この ( 怒りっぽい ) bad-tempered. 順に固い決意を表わす . 以上いずれも通例 [ 0 do, 気難しい老人 a bad-tempered 0 旧 man. 彼 節を伴う ) ( [ 文型 decide) は気難しい男だ He is hard [ 0 p/ease./lt is わ d 彼は来年はヨーロッパに行かないと決めた He de- top/ease him. /He is adifficu/t [ahard] man. cided [determined] not [ 0 go tO Europe next 彼はいつも気難しい ( = むつつりした ) 顔をしている decided [determi ned] year. ( ☆ときに He always 100ks su//en. against ( ・→ on ) gotng ともいう ) / He decided きめ木目名【木材の】 grain; 【皮膚・木材などの】 [determined]that he would not go tO Eu 「 ope (a) textu re. きめの細かい [ 粗い ] 木材 wood of fine [coarse] next year. 家を買うかどうか決めましたか Have you decid- gram; fine- [coarse-] grained W00d. ーきめの ed [made 叩 / 0 mind] whether [ 0 buy a 細かい ( = 繊細な ) 人 a de/icate [( よく気のつく ) an attentive] 「 son. ーきめ細かい注意をする pay house? 彼は教師になろうと心に決めている He わお de- minute [( 注意深い ) 儲 re ん / , ( 細心の ) the cided determined, / 5 reso/ved] [ 0 become c/osest] attention 00 》 . ーきめの細かい指導をす a teache 「 . る give ((him 》 carefu/ instructions. ( ) 「この上着はいかがですか」「まだはっきりと 彼女の肌はきめがこまかい Her skin is of [has] a fine texture. /Her skin is 5 100 [de/icate]. は決めかねるわ」・ HOW about this jacket?" can ・ t quite make up my mind a わ 0 砒 it•" きめい記名 ( 署名 ) a signature. ー記名投票 an ・【取り決める】 ( 日時・場所などを ) set* ; ( 指定す open [a signed, 《米》 a Ⅳ e - / 司 ()a secret) る ) appoint; ( はっきりと決める ) fix (—es), settle vote. ー記名する ( 署名する ) sign (one's name); (-led; -ling) (±fix より堅い語 ) ; ( 手はすを整える ) ( 名前を書く ) write one's name 《 on 》 . a 「 range (-ged; -ging). ( [ 文顰新 set, appoint' きめい偽名 an assumed [a 同 se , 《やや書》 a fix , settle, a 「 range) fictitious] name; ( 犯罪者などの使う ) an alias. 時間と場所を決めてよ . そこへ行くから Just 叩 - 偽名を言う give a な ename. ー偽名で生活する po [ [name] the time and place and ド be live under an assumed 月 a 〃 le. きめこむ決め込む動【当然のことと思う】 take (it) there. 会の日取りを土曜日に決めた We have fixed fo 「 granted 《 a [ 節》 ( ☆《話》では that, 時に it [sett/ed, se 目 the date 0 「 the meeting わ「 も省略する ) ; 【証拠なしに決めてかかる】 assume [x 0 司 Saturday. 《曲節》 ; 【早合点する】 jump to the conclusion 今日の午後彼らと駅で会うことに決めた we 《節》 ; 【ふりをする】 pretend 00 do; 節》 . have arranged [decided]to meet them at the ー居留守を決め込む pretend [ 0 be out. なせ 君は失敗すると自分で決め込んでいるのか Why do station this afternoon. 0 【必す ... する】 ( 信条として ) make* a point 0f you ね々 e ″ forgranted [Why are you sosure] 《 doi わ g 》 ; ( 習慣としている ) 反 in the habit 0f you will fail? (doing); ( いつも ... する ) always. ( 必ず② ) きめつける決めつける conclude; ( 軽率に ) jump 彼は早起きをすることに決めている He makes a to the conclusion. 彼が殺人犯だと決めつけな po / getting [( 書》 makes a ru/e [ 0 get] いでください Don ・ t conc/ude [jump こ 0 the con- up early. /He a / Ⅳ日 / 5 gets up early. ( ☆最後の c/usion] that he iS the mu 「 derer. きめて決め手 ( 決定的な証拠 ) (a piece of)con- 言い方が最も口語的 ) ・【思い込む】 ( 当然 ... と思う ) take* (it) for clusive evidence. ー決め手を欠く find no con-