FIST fis ・ tu•la /ffstula/ 囹 @ 1 〔蹴瘻管 ( ) , su ア襯れ coche. ルイスはピカピカの新車に フィステル / / lacrimal 涙腺瘻・ 乗ってうれしそうだった . fla ・ me ・ ar /flameår/ 動⑧ 1 くく旗などが》は 2 管 , 導管 , 筒 . 3 ( 史膩楽』管楽器 . fis ・ tu ・恰「 /fistulår/ 形〔医』瘻 ($ ) の , 瘻性の・ ためく , 翻 ( ) る〃 La bandera ア。襯 ea mo- fi ・ su ・ ra /fisüra/ 囹 @ 1 裂け目 , 割れ目 , vida por el viento. 旗が風にはためいている . 亀裂〃 Hay una 五川 en la roca. 岩に裂け 2 燃え立つ . 3 〔海』く ( 帆などか》ばたばた動く . 目がある . 2 分裂 / / Se produjeron 五川 s 動① ( 消毒のために ) く・・・を〉火に当てる〃 dentro del partido en el gobierno. 与党に 、″ 2 〃肥 6 para sacarme 分裂が生じた . 3 『医』裂瘡 ( ; 蠏』裂溝 . astilla del dedo. マルタは私の指に刺さった小さ fi ・ t6 ・ fa ・ go, ga /fit6fago, ga/ 形働』植 な破片を取ろうと針を熱消毒した・ *fla ・ men ・ CO ′ ca /flaménko, ka フラメン 物食の . fi ・ tO ・ gra ・ fi ・ a /fitograffa/ 囹 @ 記述植物 コ , カ / 厖 1 楽』フラメンコの /fiesta ア 襯 e れ ca フラメンコの祭り / cante ア 2 襯 e れ CO フラ 学・ fi ・ tO ・ g 「・ fi ・ CO , ca /fitogråfiko, ka/ 形 メンコの歌謡 / baile ア襯〃 co フラメンコの踊り 記述植物学の . / guitarra ア 0 川 e れ ca フラメンコギター / huevos fi ・ t6 ・ gra ・ fO, fa /fit6grafo, fa/ 囹⑩ , a la ア。襯 c 料』フラメンコ風卵料理 ( 油て @ 記述植物学者 . 揚げたトマト , グリンヒ。ース , チョリーソソーセージ , a ・ be•lo /flabélo/ 囹⑩ ( 儀式用の ) 大扇 . ハムに卵を入れた鍋料理》 / pefia ア。襯 ca フラ flåc ・ ci ・ dO, da /flåk0ido, da/ 形→ - メンコ愛好会 CidO . flå・ ci ・ dO, da /flå0ido, da/ 形たるんだ , 緩 んだ , しまりのない / pechos アåc os たるんだ胸 . fla:co, ca 粢 /flåko, ka フラコ , カ / 形 1 やせた , 細い〃 Desde su enfermedad mi abuelo se ha quedado muy ア“ 0. 病気をしてから祖父はと てもやせた . 2 《性格・意志・機能などが》弱い , 薄弱な〃 Su abuela ya anda ア“ 2 de me- moria. 彼の祖母はもう記憶力が怪しくなっている . 2 フランドル [ フランダース ] の ( 地方名→ Flan- 3 くくカ・体などが》弱い , 虚弱な , 無力な , 壊れや des) / cuadro de la escuela ア 2 川 e 〃 ca フラン すい . 4 乏しい , わすかな . 5 《能力などが》劣 ドル派の絵画 . 3 気取った , 粋がった ; 生意気 な / ponerse ア。襯む。生意気な態度をとる . った ; くく学科などが》不得意の . 6 《論拠などか》 不十分な , 証拠の薄弱な , 説得力に乏しい・ 4 ( ( メキシコ・中米》やせた . 囹⑩ 1 弱点〃 Sé cuål es su ア“。 . 囹の 1 『楽』フラメンコ , フラメンコの踊リ 私は彼の弱点を知っている . 2 悪癖 . [ 歌 ] / / EI ア襯 e れ co mås auténtico se pue- de ver en las fiestas de 10S gitanos espa- p リれ to [/ado] flaco [ 名 ] 弱点 , ウィークポイン ⅱ oles. もっとも本格的なフラメンコはスペインのジ fla ・ cu ・ ra /flaküra/ 囹 @ やせていること ; 弱 プシーの祭りて見られる . 2 ( 言』フラマン語 ( べ ルギーて話されるオランダ語に近い言語》 . さ . fla ・ ge•la ・ cion /flahela0i6n/ 囹 @ 1 む 囹⑩ .@ フランドル [ フランダース ] の人・ fla ・ men ・ CO /flaménko/ 囹⑩〔鳥』フラミ ちて打っこと , むち打ち . 2 非難 . f 恰・ ge•la ・ d0 「 , dO ・「 a /flahelad6r, d6- ンゴ . a ・ men ・ C040- ra/ 形むちて打つ , むち打ちの . g ・ a /flamenko- f ge ・「 /flahelår/ 動① 1 ←・を〉むちて 1 市 a / 囹 @ フラメ 打つ . 2 ←・を〉叱りつける . ・ seØ) ⑩自らをむち打つ . ンコ研究 . 升 a ・ mf ・ ge ・「 0 , a ・ ge•10 /flahélo/ 囹の 1 むち , むち打ち・ 2 災難 , 不幸 . 3 『生』鞭毛 (t の . ra /flamfhero, fla ・ gran ・ te /flagrånte/ 形 ( ちょうど ) その時 ra/ 形 1 《格式 ) 燃 の , 現行の Le sorprendieron en ア 2- え立つ , 火を吐く , 炎 grante delito. 彼は現行犯て捕まった . のような . 2 くく色など en flagrante [ 副 ] 現行犯て . か》燃えるような . fla•ma /flåma/ 囹 @ はれ》炎 , 火 , 火炎 ; 3 〔建』火炎式の / 炎の輝き ( → llama) ・ g6tiCO 、″ 2 襯愈 e ′ 0 fla ・ man ・ te /flamånte/ 形輝く , 光り輝く ; 火炎ゴチック様式 . flan /flån/ 囹⑩ はてな ; 真新しい , 新品の〃 Luis iba feliz en 786 flamenc02
ALAM ・・ mo /ålamo/[B の『植 ) ポプラ 《ロ ' ÅRBOL 「樹木」》・ ålamo c 。 [ 名Ⅱ植』ギンドロ . ålamo ′ s 。 [ 名Ⅱ植』ニレ . ålamo 能 9 ′ 0 [ 名 ] ( 植』コクョウ . a•lan ・ ce ・ ar/alan0eår/ØJ ⑩ 1 ←・を〉 ( 槍 , ポプラ材 大型た . ー囹の [ 動』マスチフ犬 . チフの / perro 記れ 0 マスチフ大 ( イギリス原産の - 形 1 ( 史》アラーノ族の . 2 『動』マス ラーノ族 ( 5 世紀にイベリア半島に侵入した民族》 . a•la:no, na /alåno, na/ 囹⑩ .@ ( 史》ア て ) 突く [ 刺引 . 2 ←・を〉非難する , とがめる . 猷 kiOSkO y tråeme el peri6dico. ついてにキ ( 近くまて [ a , hasta]) 行く , 足を運ふ〃月 / 命 g 砒 e 件についてこれ以上述べたくはありません . 3 《ロ ) ro / / g21 ・〃 ~ e mas SObre este asunto. この と日が長くなる . 2 長たらしくなる〃 No quie- En primavera 10S dfas se 0 鵬れ . 春になる ・ se 動⑩ 1 長くなる , 延びる , 広がる〃 を〉緩める . 6 く給料を〉上げる , 増やす . 4 ( 人に [ (]) ←・を〉取ってやる , 渡す . 5 くひも の子は金をもらおうと手を伸ばした . 記 6 la mano para recibir la moneda. そ を延長した . 3 く手足などを〉伸はす〃 EI nifio る / / 〃ど記鵬 0d0 mis vacaciones. 私は休暇 2 ←・を〉延期する , 引き延はす , く時間を〉延長す 私はズボンの裾を伸ばしてもらった . くする」 ) 〃 Me hice 記の・ 10S pantalones. を〉長くする , 伸ばす , 拡張する (@acortar 「短 字の変化〕 g → gu; 2 〕 llegar) 1 /alargår アラるガる / 動⑩ ( ☆匡の〔つづり ま a•la 「・ ga 「 の長く伸ばすこと , 延長 , 拡張 , 拡大 . a•lar ・ ga ・ mi en ・ tO /alargamiénto/ 囹 動《過去分詞》→ alargar ・ チリは細長い国だ . い〃 Chile es un pafs estrecho y 2 / 2 鵬 do. a•lar ・ ga ・ d0, da /alargådo, da/ 形長 彼はプレーポーイてあることを自慢している . 慢するのが好きだ〃月 / 2 de conquistador. yentes. ファンは有力な友人を持っていることを自 Juan le gusta / 0 / イ ea ′ de amigos influ- 慢する , 見せびらかす , 誇示する , ひけらかす //A a•lar ・ de ・ ar /alardeår/$ ⑧ ( ・・・を [ de ] ) 自 2 ( 軍』閲兵 , 観閲 ( 式 ). 3 〔軍』兵員名簿 . 自分か金持ちてあることを誇示する . 示 , 見栄〃 Hace 記 / de su dinero. 彼は a•lar ・ de /alårde/ 囹⑩ 1 見せびらかし , 誇 ラルコン ( ( 1581 ? ー 1639 , メキシコの劇作家》 . Ruiz de ~ Ⅱ中南米人名』 ( ファン・ルイス・デ ) ア デ ) アラルコン ( 1833 ー 91 , 小説家》 . 2 〔 Juan tonio de ~ Ⅱスペイン人名』 ( ペドロ・アントニオ・ A•Iar ・ con /alark6n/ 囹の 1 〔 pedro An- a•l ar / al 毎囹⑩→ alero. A•Ia ・ no /alåno/ 囹の甥性の名』アラーノ . 64 多い ; C3EL, (N) 1 夜明け , 曙 ( ) , 曙光 詞は el となる . 単数不定冠詞は un となることが *al•ba /ålba アルバ / 囹 @( ☆直前の単数定冠 a•la ・ ZO 「回 a06r / 囹⑩『植』べニバナ ( 紅花 ). 囹の『動』栗毛の馬 . の , 赤褐色の , 《馬が》栗毛の . a•la ・ zån, za ・ na /ala0ån, 0åna/ 形栗色 の ( 県名→ Alava). a•la ・ ves, ve ・ sa /alabés, bésa/ 形アラバ → alavés. a•la ・ ven ・ se /alabénse/ 尨囹 ( ⑩@同形 ) 北部の県 ; 形→ alavense, alavés)). A•Ia ・ va 周 aba / 囹抛名 ) アラバいペイン . ラスカ《アメリカ合衆国の州》 . *A ・ las ・ ka /alåska アラスカ / 囹の名』ア 囹 ( ⑩@同形 ) 人騒がせな人 . a•lar ・ mis ・ ta /alarmfsta/ 形人騒かせな . 人てとんなことにも驚かない . jamås の・川 2 por nada. 彼は沈着冷静な る , 恐れる〃 Es un hombre tranquilo que ・ se$ ⑩ ( ・・・に [ de , por]) 驚く , 不安にな ていると知って船長は不安になった . tif6n estaba tan cerca. 台風がそんなに接近し capitån del barco le 0 川 6 saber que el 2 ←・を〉驚かす , 不安にさせる , 恐れさせる〃 AI bl 。 . 侵略て国中か警戒体制に入った . せる〃 La invas16n 0 ? ・襯 6 a todo el pue- ぐ・・に〉警報を発する , 急を告げる , ←・を〉警戒さ 業 a•la 「・ ma 「 /alarmår アラるマる / ① 1 es 記 0 ′襯 2 厩 e. 病人の容態は危ない . 襯 2 厩 e 危険な状況〃 EI estado del enfermo 警戒すべき , 大変な , 危ない / situaci6n 記の・ - *a•lar ・ man ・ te /alarmånte アラるマンテ / 形 衂《過去分詞》→ alarmar. 〔 estar ~ 〕警戒した , おびえた . a•lar ・ ma ・ dO, da /alarmådo, da/ 形 動 ( ( 活 ) → alarmar ( 直・現・ / 命・ T の . た . 4 『軍』非常召集 . 婦人は息子の血だらけの顔を見て驚きを隠せなかっ ver el rostro ensangrentado de su hij0. La sefiora pudO su / ? 〃 0 記襯非常事態 . 3 驚き , 恐怖 , 不安〃 へと走った . 2 警戒 , 非常事態 /estado de al refugio antiaéreo. 警報が鳴ると皆防空壕 . sonar la / / 〃 ~ tOdO el mund() corrfa la 記襯 a 警報を出す / falsa 破襯虚報〃 / 記襯。 contra robos 防犯警報装置 / dar 非常警報 ; 警報機 / 記の・襯 2 aérea 空襲警報 業a4a「・ ma /alårma アラるマ / 囹 @ 1 警報 , 金切り声 / dar 記の・叫び声を上ける . a•la ・「 i ・ d0 /alarfdo/ 囹⑩悲鳴 , 叫び声 , → alargar ( 直・点過去・ YO , 接・現 ). a•lar ・ gue, gue(-) /alargé, ge/ 動話 ) 動 ( 活》→ alargar( 接・現・ YO 炉 L ). 部分 . 2 長くなった部分 . a•lar ・ gue /alårge/B ⑩ 1 『衣』付け足した オスコまて行って新聞を買って来ておくれ .
BAJU bajura /bahüra/ 者 @ 1 低さ . 2 『海』近 はかりにかける . 2 [ 商』←・を〉清算する , 決算す 海 / pesca de 6 可″ ra 沿岸漁業 . る . 3 ←・を〉揺する , 揺り動かす . ba ・ ke ・ⅱ・ ta /bakelfta/ 囹 @ → baquelita ・ 動⑧ 1 『海』揺れる , 横揺れする . 2 躊 Ba ・ kü /bakü/ 囹⑩〔地名』バクー ( ( 旧ソ連南 ・ se 動⑩揺れる , 躇 ( ち ) する , ためらう . 振れる〃 LOS mfiOS 60 / 0 れ 2 れ en el CO- 部 , アゼルバイジャン Azerbaiyån 共和国の首 都 ; 匯④ 14 》・ lumpio. 子どもたちはプランコをこいている . *ba•lal/båla バラ / 囹 @ 弾丸 , 小銃弾 ; 弾丸 ba ・ lan ・ ce ・ 0 /balan0éo/ 囹⑩ 1 海』 ( 船 の ) 横揺れ . 2 揺れる [ 揺らすにと . 状のもの , 小球 / 6 記 2 perdida 流れ弾 / dis- 動 ( ( 活 ) → balancear( 直・現・ YO ). parar con 60 射撃する Una 6 記 le atra- ba•lan ・ cin /balan0fn/B ⑩ 1 『遊』シーソ ves6 el muslo. 弾丸が彼のももを貫通した / / 2 揺り椅子 . 3 ( 馬具の引き革を結びつ lba en la moto como una 6 記 0. 彼は弾丸の ける ) 横木 , ( ばを支える ) 車の横木 . 4 ( 綱渡 ようにオートパイをとばしていた . 囹⑩ 1 ( ( ロ》ろくてなし , ごろっき , 抜け目 り用の ) 平衡棒 . 5 機』ビーム . 6 〔海』舷外 のない人〃élsmael? iMenuda 6 記 2 estå 浮材 ( ( 船のパランスを保つもの ). ba•lan ・ dra /balåndra/ 囹 @ 『海』スループ hecho ése! イスマエルかい ~ やっこさん , 大変な 男になったもんだ ! 2 ( ロ》優れた人 //Andrés 型の船い本マストの帆船》 . ba•la ・ no /balåno/ 囹⑩→ bålano. es una 62 / 2 para las matematlcas. アンドレ b •la ・ no /bålano/ 囹⑩ 1 『解』 ( ペニスの ) スは数学がよくてきる . ね perdida [ 名 ] 無鉄砲な人 , 放蕩者 , ろく 亀頭 . 2 『動』フジッポ . *ba•lan ・ za /baIånOa パランさ / 囹 @ 1 天 てなし . ba•la /båla/@ @ ( 船積み用商品の ) 梱 (j ) , *4(%), はかリ / pesar en 0 0 . 0 0 la れ天秤て重さを 俵 , 梱包 ( 計 ). ba•la3 /båla/ 動《活》→ balar ( 直・現・ / はかる〃 EI empleado de correos pes6 1 i 命・ T の . ba ・恰・ ce ・ ra /bala0éra/ 囹 @ 《中南米》銃 carta en la 62 / 0 れ 2. 撃 ( 戦 ) , 発砲 ( = tiroteo) . 郵便局員は私の手紙をは ba ・・ da /balåda/ 囹 @ 1 『楽』バラード , かりて計った . 叙事歌 [ 曲 ] , 譚 ) 詩曲 . 2 『詩』バラード . 2 比較 , 対照 . 3 〔商』 balanza 1 ba ・・ di /baladf/ 形 ( ☆複数は baladfes) つ 収支 , 清算 . 4 〔 B ~ 〕 まらない , ささいな , 平凡な / asuntob 記市つま 『天』天秤座 . 5 〔 B ~ 〕 ( 十二宮の ) 天秤宮 . pone 「 ... en ね balanza [ 動 ] ・・・をはかりにかけ らない問題 . ba•la ・ dr6n, d「0 ・ na /baladr6n, dr6- る , 比較検討する〃 Po れ市℃襯 en な 6 記ル na/ 囹⑩ .@ 自慢家 , ほら吹き //Los co- las ventajas y desventajas del proyec- to antes de decidirnos. 私たちは決定を下す bardes suelen ser 6 記 ad 川〃 . 臆病者はたい - 形自慢する , ほら吹き 前に計画のメリットとデメリットを比較検討するつ ていほら吹きだ . もりた . の . ba•la ・ d「0 ・ na ・ da /baladronåda/ 囹 @ ba•lar /balår/ 動⑧ 1 くくヤギ・ヒッジ・シカが》 ( メ - と ) 鳴く //Laovejabala. ヒッジはメーと鳴 自慢話 , ほら / decir 市℃ d 自慢話を く紅 voz 「動物の鳴き声」蓮〕》〃くく Oveja する . ba ・恰・ d 「 0 ・ ne ・ a 「 /baladroneår/ 動⑧ que 6 記 2 , bocado que pierde. 》にとわざ》 鳴くヒッジはえさを落とす《よけいなことをすると肝 ( ・・・の [ de]) 自慢をする , ほらを吹く . b •la ・ go /bålago/ 囹の 1 ( 長い ) わら . 2 心なことがてきなくなる ). 2 ( ・・・を [ p 。 (]) しきりに欲しがる , 切望する . ( 石鹸の ) 泡・ ba•la ・「「a ・ sa /balaråsa/ 囹⑩ 1 《ロ》安 z リ″ a 「 a... 可 b a90 [ 動 ] ( ロ》・・・を殴る . ba•la•lai ・ ca /balalåika/ 囹 @ 〔楽』パララ 酒 . 2 《ロ ) 放蕩者 , 道楽者 . ba•las ・ tO /balåsto/ 囹⑩ ( 鉄道・道路の ) バ イカ ( ギターに類するロシアの弦楽器 ) /tocar la 0 バラライカを弾く . ラス , 砂利 . *ba•lan ・ ce /balån0e パランせ / 囹⑩ 1 『商』 ba•laus ・ tra ・ da /ba- laustråda/ 囹 @ 『建』 ( 貸借の ) 差し引き , ( 収支の ) 差額 , 収支 , 貸借 対照表 / 6 記。れ化 anual 年次貸借対照表 / ( 手すり子のある ) 手すり , hacer [realizar] el 62 れ化決算を行う . 欄干 ( : : D . ba•laus ・ tre /balåus- 2 結果 ( の報告 ) 〃 EI 6 記れ化 del accidente tre/ 囹⑩『建』手すり子 ha SidO de cinco muertos y OChO heridos. balaustrada 事故の被害状況は死者 5 名 , 負傷者 8 名だっ ( ( 手すり・欄干の小柱 ) ). ba•l a ・üS ・ tre /balaüstre/ 囹⑩→ ba- た . 3 比較検討 / hacer un わ e 比較検 laustre . 討する . 4 揺れ . ba•lan ・ ce ・ ar /balan0eår/ 動⑩ 1 ←・を〉 ba•la ・ ZO/ba1å00/@ の 1 命中の一発 , 弾 196
63 いポ - ガウイン久 9 『軍隊』側面部隊 , 空軍 部隊 , 飛行大隊 . ahuecar 可 ala [ 動Ⅱロ ) ) 立ち去る , 帰る ( → irse) 〃 Bueno, ya es tarde. Es hora de que ☆ん〃〃 el . さあ , もう遅くなった . 帰る時間だよ . caerse las alas [ 動 ] 気落ちする , しよける・ co な a ′ las alas a... [ 動 ] ・・・のやる気を失わせる . dar alas a ・・・ [ 動 ] ・・・に自由にやらせる , ・・励 ます . ia•la!2 / 引 a / 1 さあ ! , がんばれ ! ( ( 励ましの 言葉 ). 2 さて〃一月 , hasta luego! さてと , てはまた ! 3 ちょっと ! , もしもし ! ( 呼び掛け》 . A ・ /alå/ 囹のアラー ( ( 回教の神》 . a•la ・ ban ・ za /aIabån0a アラバンさ / 囹 @ 1 賞賛 , 賛辞 , ほめ言葉 / decir 記 06 住れゞ 賞賛する Su actitud merece las mayores 記励。 . 彼の行動は最大の賛辞に価する . 2 自慢〃 La propia 記 2 わ 2 〃 0 envilece. 自 慢は人の品位を下げる〃くく図れ en boca propia, vituperio. 》にとわざ ) 自画自賛は恥 さらし . alabanza de. ・・ [ 前 ] ・・・を称 ( に ) えて . a•la ・ bar /alabår アラバる / 動⑩く・・・を〉ほめる , 賞賛す る〃 EI püblico 0 el discurso del polf- tico. 聴衆は政治家の演説を賞賛した物月 - ろ *sea Dios! 主よ , 称佳 ) えられよ・ ・ se 動⑩ 1 ( ・・・を [ de , p 。 (]) 自慢する , 誇る〃 Alejandro 覊 06262 de su éxito. アレハンドロは自分の成功を自慢していた . 2 ( ・・・を [ de ] ) 喜ぶ / / 、記。襯 os de su éxito. 私たちは彼の成功を喜んた . a•la ・ bar ・ da /alabårda/ 者 @ ( ( 史膩軍』矛 槍 ( ) ( 矛と槍を一緒にした武器 ). a•la ・ ba 「・ de ・「 0 /alabardéro/ 囹の 1 《史膩軍』矛槍 ( 新 ) 兵 . 2 [ 演』さくら ( 劇場に 雇われて拍手をする人 ) ). a•la ・ bas ・ tri ・ no, na /alabastrfno, na/ 形雪花石膏 ( ) 絶 ) の . a ・恰・ bas ・ t 「 0 /alabåstro/ 囹⑩〔鉱物』雪 花石膏 ( 苣つ , 縞 G ) 大理石 MINERAL 「鉱 物」⑩適 ). 目4a ・ be/ålabe/[B ⑩ 1 ( 風車・水車の ) 翼 , ALAM @ ( 壁をくり抜いた ) 戸棚 ((C3 COCINA 「台所」 匡匿圄 ) / / En la 記 2 de la cocina mi madre guarda las mermeladas. 母は台所の 戸棚にマーマレードをしまっている . a•la ・ cran /alakrån/ 名⑩ 1 [ 動』サソリ . 2 (S 字形の ) 留め具 . alacrån m 鉱加部 0 [ 名 ] 〔魚』アンコウ . a•la ・ cri ・ dad /alakridåd/ 囹 @ ( ( 格式》敏 速 , 敏捷さ , 快活さ . a•la ・ da /alåda/ 囹 @ 羽ばたき . A•Ia ・ di ・ no /aladino/ 囹『架空の人物』 アラジン《『アラビア夜話』の人物 , 魔法のランプて いろいろな望みをかなえた ) / 《月市れ 0 y la låm- para maravillosa» ( 文学』『アラジンと魔法のラ ンプ』・ a ・・ dO , da /alådo, da/% 1 翼のある . 2 迅速な , 敏捷な・ 3 ( 植 ) 翼状の , 翼の形をした . a•la ・ mar /alamår/ 者 ⑩ 1 『衣』飾りボタン , 飾 りひもて留めるボタン . 2 〔衣』縁飾り , 飾りふさ . figura alada 翼のある像 かい . 2 〔機 ) ( 歯車の ) 歯 . a•la ・ be ・ ar /alabeår/Ø ⑩←・を〉反 ( そ ) らせる , ねしる , ・ se 動⑩ 曲げる . 反る , ゆがむ , 曲がる〃 Se ん beado la ventana. 窓がゆがんてしまった . a•la ・ be ・ 0 abé。 / ⑩反 ( そ ) り , ねしれ・ 動《活 ) → alabear ( 直・現・ yo ). a•la ・ ce ・ na /ala0éna/ 者 alacena 3 〔 ~ s 〕《ロ》〔軽蔑的に〕ごてこてした ( 服の ) 飾り . a•lam ・ bi ・ ca ・ d0′ da /alambikådo, da/ 形繊細な , 洗練された , 凝った / persona muy 記 2 襯厖 ca イとても洗練された人 . a•lam ・ bi ・ car /alambikår/ ① ( ☆ 匡の〔つづり字の変化〕 c → qu; 丞〕可 tocar) 1 ←・を〉蒸留する . 2 ←・を〉細かく調 べる , 吟味する . 3 く文章などを〉洗練させる , 磨 4 ( ( ロ ) ) く値段を〉てきるだけ安くする . a•lam ・ bi ・ que /alambfke/ 囹⑩ 1 蒸留 器 , ランビキ . 2 蒸留所 . 動《活 ) ) → alambicar( 接・現・ YO /ÉL) ・ pasar... PO 「 el a/ambique [ 動 ] ・・・を吟味す る . a ・ lam ・ bra ・ da /alambråda/ 囹 @ 師』 ( 有刺 ) 鉄条網 / instalar una れ襯ろ川鉄 条網を張る . a•lam ・ bra ・ dO /alambrådo/ 囹⑩ 1 金 網 . 2 鉄条網 , 有刺鉄条網 . 3 〔電』配線 , 架線 . da /da/ ( 過去分詞》→ alambrar. a•lam ・ brar /alambrår/Ø①く・・・に〉金網 て柵を巡らす , 鉄条網を巡らす . *a•lam ・ bre /alåmbre アランプれ / 囹⑩ 1 針金 , 電線 , ワイヤー・ 2 はれ ) 〔集合的に〕 ( 家 畜につける ) 鈴 , カウベル . 3 《ロ ) やせた人 , 骨と 皮ばかりの人 . 《活》→ alambrar( 接・現・ YO /ÉL). a ・ lam ・ bre ・ ra/alambréra/@ @ 1 網戸 , 金網 . 2 炉格子 , ( 炉前の ) 囲い金網 . 3 ( 食べ物を覆う ) 金網 , 蝿帳 ( ぅ ) ・ *a•la ・ me ・ da /alaméda アラメダ / 囹 @ 1 ホプラ並木通リ ; 〔一般に〕並木道 / pasear por la 2 帰”肥並木道を散歩する . 2 ポプラ林 .
FAGO ( 2 頭立て 4 輪馬車》 . 762 fa ・ go ・ ci ・ tO /fag00fto/ 囹⑩性』食細胞 ( 白血球・リンパ球など》 . fa ・ go ・ ci ・ tO ・ sis /fag00it6sis/ 囹 @ [ 生〕 食菌作用 . fa ・ got /fag6t/ 囹⑩ ( ☆複数は fagots) 〔楽〕 フアゴット , バスーン ( 低音木管楽器》 / t 。 carel g 砒フアゴットを吹く . 囹 ( ⑩@同形 ) 『楽』フアゴットいスーン ] 奏者 . Fah ・ ren ・ heit /fårenhait/ 形華氏の ( → centfgrado 「摂氏の」 ). fai ・ sån /faisån/ 囹⑩『鳥キジ ( 雉 ). fa ・ ja /fåha/B @ 1 ) 帯 , ベルト , 3 地帯 / desér- かれている . 住所が新聞の帯封に書 dico. 購読者の名前と del peri6- crrptor aparecen en la direcci6n sus— 帯封〃 EI nombre y de peri6dico 新聞の 2 〔一般に〕帯 / 女 を締める . ponerse una / 0 ノ a 冫帛 : 代ギリシャの ) 密集軍 . 4 [ 解』指骨 . 党 ). 2 部隊 , 軍隊 ; 大軍 . 3 ( 史膩軍』 ( 古 リモ・デ・リべラによって作られたスペインのファシスト ⅱ 01a 〕ファランへ党 ( 1933 年 , ホセ・アントニオ・プ fa•lan ・ ge /falånhe/ 囹 @ 1 〔 F— Espa- 2 《格式 ) 詐欺 , べてん . 3 〔論』虚偽 . そ , ごまかし / con / こまかして . fa•la ・ cia /falå0ia/ 囹 @ 1 《格式》虚偽 , う 動 ( 活》→ fajar ( 直・現・ Y 。 ). 札束 . 2 〔 ~ s 〕産着 ( つ . fa ・ jO /fåho/ 者の 1 東 / / 可。 de billetes 3 〔軍』束柴 ( ). 4 はれ》仕事 , 一日の労働 . の ) 堆積 ; 稲むら . 2 〔農』たきき ( の束 ) . fa ・ ji ・ na /fahfna/@ @ 1 『農〕 ( 干し草など 飾り帯をつける . var / 可飾り帯をしている / ponerseel 女亶れ fa ・ jin /fahfn/ 囹の ( 衣 ) 小さな飾り帯 / 11e - fa ・ jar ・ dO /fahårdo/ 者⑩蝌〕パイ , 2 ( 中南米 ) ) ( ・・・と [ c 。 n ] ) けんかする , 殴り合う . ー( ・ (e) 動⑧ ( ⑩ ) 1 ベルトをつける・ 3 ( 中南米 ) く打撃を〉与える , 殴る , たたく . 2 く幼児を〉細長い布て包む [ くるむ , 巻く ] ・ 2 ′ una revista 雑誌に帯封をする . fa ・ jar /fahår/ 動⑩ 1 く・・・を〉帯て締める / 動《活》→ fajar ( 直・現・ / 命・ T の . OR 「下着」〔圄 ) ). 4 て衣』コルセット , ガードル ((C3ropa INTE- tica 砂漠地帯 . faja 1 fa•lan ・ gis ・ ta /falanhfsta/ 形敏』ファラ ファランへ主義・ fa•lan ・ gis ・ mo /falanhfsmo/ 囹⑩傚』 ンへ党の . ー囹 ( ⑩@同形 ) 『政』ファランへ 党員 . fa•laz /falå0/ 形 ( ☆複数は falaces) ( ( 格式》 ごまかしの , 虚偽の /palabras 女 / “もっとも らしい言葉 . fal•da /fålda ファルダ / 囹 @ 1 〔衣』スカートな ROPA 「衣服」匡 ) / / panta16n キュロ ットスカート / larga ロングスカート ( → mi- nifalda 「ミニスカート」 ) 〃 Marisa, esa 2 ro. 」 a te queda preciosa con la blusa blan- ca. マリサ , その赤いスカートと白いプラウスの組み 合わせはよく似合うよ . 2 『地理』 ( 山の ) ふもと , 山すそ , 山腹 //A las / d de la montafia se divisan pueblos muy pintorescos. 山すそにとても美しい村々が 見える . 3 ( 女性の ) ひざ , ひざの部分探 No te da vergüenza, ya afiOS y S1empre pegado a las de tu madre? もう 6 歳になるのにいつもお母さんのひざにくつついてるなん て恥すかしくないのかい ? 4 〔 ~ s 〕《ロ ) 女性〃 A Juan le gustan mu- cho las 女 / s. ファンはたいへんな女好きだ . 5 〔料』腹部の肉 , フランクな「食肉」 さし絵》 . fal• e ・ ar /faldeår/ 動⑩く山の〉ふもとを巡 る [ 囲む ] . fal•de ・「0, ra /faldéro, ra/ 形 1 て衣』スカ ートの . 2 くく男が》女好きな . 3 《子どもが》母 親にべったりの . perro faldero [ 名 ] 抱き大 , 愛玩大 . fal•d6n /fald6n/ 囹⑩ 1 〔衣〕洋服のたれ , すそ / 女 / do れ del frac 燕尾服のすそ . 2 『建』切妻 ( ) , 破風 ). 3 マントルピース . fa ・ⅱ・ b 厄 / falfble / 形誤りに陥りがちな , 誤りを 免れない〃éAcaso hay alguien que no *sea / 訪ん ? 過ちを犯さない人などいるだろうか . fa ・ⅱ・ CO, ca /fåliko, ka / 形男根の , 陰茎の . fa•10 / f 引。 / 囹⑩ 1 男根 , 陰茎 . 2 ファル ス , 男根像 . fal•sa:rio, ria /falsårio, ria/ 形偽る , う - 囹⑩ .@ うそっき . そをつく . fal•se ・ a ・ mien ・ tO /falseamiénto/ 囹⑩ 1 事実を曲けること , 歪曲 / な ea 襯厩 0 de los hechos 事実の歪曲 . 2 偽造 . fal•se ・ ar /falseår/ 動① 1 く事実を〉偽る , 曲げる , 偽り伝える〃 Ese artfculo 2 la verdad. その記事は真実を曲けている . 2 を〉偽造する / 女な e の・ la moneda 通貨を偽造 する . 3 建』←・に〉斜角をつける , 斜めに切る . 動⑨ 1 強さ [ カ ] を失う , 弱くなる . 2 〔楽』音か外れる . fal•se ・ dad /falsedåd/ 囹 @ 1 虚偽 , うそ / decir una falsedad うそを言う . 2 『法』文書偽造 ( 罪 ). fal•se ・ te /falséte/ 囹⑩ 1 〔楽』裏声 /
GADI 816 ga ・ di ・ ta ・ no, na /gaditåno, na/ 形カデ イスの ( 都市名→ Cådiz) ・ - 囹⑩ .@ カディスの人 . ga ・ dO ・ⅱ・ niO /gadolfnio/tn ⑩訛〕ガドリ ニウム ( 元素記号 Gd, 原子番号 64 ; [ ELE- MENTO 「元素」 ) ・ ga ・・ⅱ・ CO , ca /gaéliko, ka/ 形ゲール人 囹⑩ .@ ゲール人 ( アイルラ [ 語 ] の . ンド lrlanda , スコットランド Escocia のケルト 族 celta)). ー囹⑩〔言』ゲール語 . ga ・ fa /gåfa ガフ・ア / 囹 @ 1 《スペイン》〔 ~ s 〕 眼鏡ね ) ( = anteoj OS , lentes) / ponerse [quitarse] las g 可眼 鏡をかける [ 外 す ] / llevar g 可眼鏡を かけている / s de puente プリッジ chanela ちょうつがい lentes レンズ gafas 1 påtilla 柄 montura フレーム S01 サングラス /hombre con g 可眼鏡をかけ た男〃 Sin ga. / no puedo leer. 眼鏡がない と私は字が読めない . 2 フック , 鈎 (} ). 3 締め金 . ga ・ far /gafår/$ ⑩ 1 ←・を〉鈎 (? ) て引っか ける . 2 ( ロ ) ) ←・に〉不幸をもたらす . ℃ ga ・ fe /gåfe/ 囹⑩縁起の悪い人・ ga ・ fO, fa /gåfo, fa/ 形 1 指の曲がった . 2 らい ( 癩 ) 病の . gai ・ ta /gåita/ 囹 @ 1 『楽』 ( 革袋て作った ) パ グパイプ / g gallega ガリシア地方のバグパイ プ /tocarlagaz ・バグパイプを吹く . 2 ( ロ ) やっかいなこと , 面倒な仕事〃 iQuégai- ー 2 , tener que reescribir la composici6n! 作文を書き直さなきゃいけないなんてああ面倒くさ ⑩ 3 《ロ ) ばかなこと ( → tonterfa) 〃 iDéjate degaitas! はかはやめろ ! 4 ( ロ ) 首 . 5 『楽』フラジョレット ( ( 小型の縦笛》 6 『楽〕ハーディガーディ ( ( 鍵盤とハンドルのついたバ イオリンの胴に似た形の楽器》 . alegre como una gaita [ 形 ] とても陽気な . ga ・ jes /gåhes/ 囹⑩ ( 複数形 ) 報酬 , 俸給 ; 臨時手当・ gajes del 0 ″ c / 0 [ 名Ⅱロ ) ) 仕事の煩わしさ . ga ・ jO /gåho/ 囹⑩ 1 折れた枝 /gaj0 de una rama 折れた枝 . 2 ( 果物の ) 房 ; ( 果物 の ) 一切れ / g 可 0 de naranja オレンジの一切れ . 3 ( フォークなとの ) 先・ g 酬 a / g 引 a ガラ / 囹 @ 1 〔おもに ~ s 〕盛装 , 礼装 , 晴れ着 / baile de gala 盛装の舞踏会 / traje de ga 晴れ着 / cena de g 記 2 正装の 晩餐会 / de g 記住正装て〃 Se puso sus me- jores g 記 Y se fue al baile. 彼女は一番の 晴れ着を着てダンスパーティーに出かけた . 2 花 形 , 精華 / / La g 記 2 de la alta sociedad es- taba reunida en su sa16n. 上流社会の花形 たちかサロンに集まっていた . 3 ( 歌手などの ) リサイタル〃 Lola va por toda Espafia en sus ga / 2 de verano. ロラは夏の リサイタルてスペイン中を回る . 4 優雅 , 上品 , しとやかさ . 5 宝 , 自慢 . 6 ( 中南米 ) チップ . 7 結婚祝い ( の品 ) . de media gala [ 形 ] 略装て . hacer gala de... [ 動 ] ・・・を自慢する . teneragala... ( 不定詞 ) [ 動 ] ・・・を誇りとする〃 Rodrigo tiene gala ser castellano. ロドリ ゴはカスティーリヤ人てあることを誇りにしている・ ga ・ låc ・ ti ・ CO, ca /galåktiko, ka/ 形『天』 銀河の , 銀河系の / viajes g 記を os 銀河の 旅 , 宇宙旅行 . ga•lac ・ tO ・ sa /galakt6sa/ 囹 @ 〔化』ガラ クトース《単糖類の一種》 . ga•lai :co, ca /galåiko, ka/ 形《格式 ) ガ リシア ( 人 ) の ( → gallego) ・ ga ・ lån /galån/ 囹⑩ 1 〔映演〕主演男優 , 二枚目〃éQuién hace de ga れ en esa pelfcula? その映画ては誰か主役てすか ? 2 しゃれ者 , だて者 . 3 女性に言い寄る男 . 帰れ de noche [ 名Ⅱ植〕ヤコウカ ( 夜香花 ) . ga•la ・ no, na /galåno, na/ 形 1 くく身なり が》きちんとした , ばりつとした , スマートな , しゃれた . 2 ( 格式》鮮やかな ; よどみない ; 優雅な /estilo g 記 2 加優雅な文体 . 3 《中米》《植物が》青々とした , みすみすしい . 4 《中南米》くく家畜か》またらの , ぷちの . ga•lan ・ te /galånte/ 形 1 女性に親切な〃 Roberto es muy g んれ y siempre cede el asiento a las sefioras. ロベルトは女性にとて も親切てこ婦人にはいつも席を譲る . 2 くく女性 が》あだっはい , 媚 ( つびを売る . 3 くく小説などが》 恋愛に関する / novela g 記。れ恋愛小説 . ga ・ lan ・ te ・ ar /galanteår/ 動①く女性を〉 くどく , ←・ 0 言い寄る , ←・の〉機嫌をうかがう . ga ・ lan ・ te ・ 0 /galantéo/ 囹⑩女性をくどく こと , 言い寄ること . 動 ( ( 活》→ galantear( 直・現・ YO ) ・ ga ・ lan ・ te ・ ri ・ a /galanterfa/ 囹 @ ( 女性に 対する ) 機嫌取り , 色恋のしぐさ [ 言葉 ] / decir ga 厩 s 女性におせしを言う . ga ・ lan ・ ti ・ na /galantfna/æ @ 蝌』ガラン ティーヌ《骨を取った鶏肉に詰め物をして蒸し煮し た後 , 冷やしてゼリーを添えて食べる料理 ) ) ・ ga•la ・ nu ・ ra /galanüra/@ @ 1 優雅 , 上 品 / vestir con g 記れ川優雅な着こなしをす る . 2 ( ( 格式》鮮やかさ ; よどみなさ ; 優雅さ / decir g 記 0 れ uras しゃれたことを言う . ga ・惓・ pa ・ go /galåpago/ 囹⑩ 1 [ 動』大 ガメ . 2 ( 農』 ( すきの ) へら . 3 滑車の一種 . 4 〔技』鋳塊 , 金属塊 . 5 《中南米》 ( 女性用の ) 鞍 . Ga ・惓・ pa ・ gos /galåpagos/ 囹⑩〔 lslas
BA H 動車のラックにスキーを積んて山へ行った・ 流状態》 . 3 一時的不調 [ 不振 ] ; 難局・ ba ・ ca•la ・ de ・「0, ra /bakaladéro, ra/ ba ・ chi'lIer/baUiYér/@(Ø@同形 ) 1 高 形『魚 ) タラ ( 鱈 ) の . 等学校教育終了者 . 2 ( 古》 ( 昔の ) 学士 , 得 rlle ・ ra /yéra/% 1 知ったかぶ ba ・ ca•la ・ 0 /bakalåo/ 囹⑩『魚 ) タラ ( 鱈 ) ; 業士 . 『料』干しダラ《 C3PEZ 「魚」酌 ) ) / comer りの . 2 おしゃべりの . ba ・ chi•lle ・ ra ・ tO /ba€iyeråto/ 囹⑩ 1 6 砒 2 0 タラを食べる . 高等学校教育課程 ( の終了証 ) / hacer [cur- c 。可 bacalao [ 動Ⅱロ》支配する . ba ・ ca ・ nal /bakanål/ 形酒神バッカスの . sar] el c ん〃ん川ね高等学校教育課程を修 囹 @ 1 ( 史》〔 ~ es 〕 ( 古代ローマの ) パッカ める . 2 ( 古》 ( 昔の ) 学士・得業士の学位 . ba ・ da ・ jO /badåho/ 囹⑩ 1 ( 鐘の ) 舌・ ス祭 . 2 どんちゃん騒き . ba ・ can ・ te/bakånte/@ @ 1 ( 史》パッカス 2 ( ロ ) おしゃべりな人 . ba ・ da ・ jO ・ cen ・ se 神の巫女② . 2 《まれ》女の酔っ払い . ba ・ ca ・「自 /bakarå/ 囹⑩いランプ ) バカラ . /badah00énse/ 形バダ ba ・ Ci ・ a /ba0fa/ ホスの ( 都市名→ Bada- joz). badajocen- 囹 @ 1 ( 家畜 の ) 餌箱 (åり . se はかたい表現 ; 普通 2 《史 ) ( 床屋の ) pacense が用いられる . badajo 1 囹⑩バダホスの人 . 髭剃り用受け皿 . Ba ・ da ・ joz /badah60/ 囹の『地名〕バダホス ba ・ ci•lar /ba- 《スペイン南西部の県 , 県都 ; ① B3 ; 0ilår/ 形『医』バ [ 形一一み pacense, badajocense)). チルスの , 杆菌 G 、 D bacfa 2 ba ・ da ・ na /badåna/ 囹 @ ( 裏打ち用の ) 質の の , 杆 ( 2) 状の . ba ・ C椡0 /ba0flo/(B の〔医』杆菌 ( 制 , バチ 悪い革 . ー囹 ( ⑩@同形 ) 怠け者 . ルス / 6 〃 0 c61ico 大腸菌 . z リ″ a 「ね bada れ aa … [ 動 ] ( ロ》・・・を殴る . ba ・ dén /badén/@ ⑩ 1 下水溝 , 水路 , 溝・ ba ・ cin /ba0in/ 囹の 1 施し用の入れ物 , 献 金皿 . 2 寝室用便器 , 尿器 . 3 《ロ》卑しむ 2 路面のくほ地 , 凸凹 . ba ・ dil /badfl/@@ 1 石炭すくい . 2 火かき棒・ べき人 , けす , ろくてなし . Ba ・ CO /båko/ 囹の〔ロ神』バッカス ( 酒の神 ; ba ・ di•la /badfla/ 囹 @ → badil. båd ・ min ・ ton /bådminton/ 囹⑩いポー mos 「神」国》 . bac ・ te ・ⅱ a /baktéria/ ツ』パドミントン ( 仼 ?DEPORTE 「スポーツ」〔関 ] 》 囹 @ バクテリア , 細菌 . 」 ugaralbådminton パドミントンをする . bac ・ te ・ ria ・ no, na ba ・ du•la ・ que /badulåke/ 囹⑩ 1 ばか , /bakteriåno , na/ 形パク とんま . 2 ( 史》化粧品の一種 . Ba ・ e ・ za /baé0a/ 囹の抛名』バエサ ( スペイ テリアの , 細菌の・ bac ・ te ・ ri ・ ci ・ da /bak- ン中南部の都市 ). ba ・升 e / båfle / 囹⑩ ( スピーカーポックスの ) バッ teri0fda/ 形殺菌の . 囹⑩殺菌剤・ フル ( 低音用隔壁》 . bac ・ te ・ⅱ6 ・ fa ・ go ba ・ ga ・ je /bagåhe/ 囹⑦ 1 〔軍』軍用行李 /bakteri6fago/ 囹⑩〔生』 ). 2 知識 ( の蓄え ). 3 運搬用家畜 , 荷 獣 . 4 《中南米》手荷物 . パクテリオファージ . bac ・ te ・「i040 ・ gi ・ a ba ・ ga ・ te ・ la/bagatéla/@ @ つまらないもの , /bakteriolohfa/ 囹 @ ささいな事柄〃 José malgasta su tiempo en g 砒 el . ホセはつまらぬ事に時間を浪費している 細菌学《圧 MEDICINA BaCO ba ・ ga ・ ZO /bagå00/ 囹の ( 砂糖キビ・オリープ 「医学」 ). bac ・ te ・「i040 ・ gi ・ CO, ca /bakteri016- などの ) 絞 (\ ) り殻 [ かす ]. Bag ・ dad /bagdåd/ 囹の『地名レザダッド hiko, ka/ 形細菌学 ( 上 ) の , 細菌の / armas ( イラクの首都 ; 国名→ lraq; 762 ー 1258 , アッパ 6 “ 0 ん ;g as 細菌兵器 . bac ・ te•ri 6 0 ・ go , ga /bakteri610go, ース朝の首都 ; [ 匯⑤ D2 》・ ba ・ gre /bågre/ 囹⑩ 1 仲南米魚』ナマ ga/ 囹⑩ .@ 細菌学者 . ba ・ cu•IO /båkulo/ 囹⑩ 1 ステッキ , 杖 / ズ「魚」運 )). 2 《中南米 ) 不愉快 apoyarse en un 6 を 0 杖に支えられる / EI な人 , するい人 . *ibah!/båバ /な1 ( ロ》ふふん ! , はかな ! ( 軽 6 を″ん de San Pedro 聖べテロの杖 ( ( 教皇の 蔑・不信なとを表す ) 〃沼 No tiene im- 権威の象徴》 . 2 頼り , 支え . ba ・ che/både/@ ⑩ 1 ( 路面の ) くはみ , へこ portancia. ふん ! そんなこと何てもないさ iBah, no 〃 OIvidé traerte tu libro.. み〃 ES pintoresca, pero importa! Me traes Otro dfa. 君の本を持 con muchos 6 ん . その道は景色はよいが凸 ってくるのを忘れた一そんなこと , どうてもいいよ ! 凹だらけだ . 2 『空』ェアポケット《局部的な乱気 193 CD
TAQU 1570 Ta ・ ran ・ con /tarank6n/ 囹⑩〔地名〕タラ ta ・ que ・ ra /takéra/ 囹 @ 玉突き棒の棚 . ta ・ que ・ ri ・ a /takerfa/B @ ( メキシコ》タコス ンコン ( スペイン中部の町 ). ta ・ ran ・ te•la /tarantéla/ 囹 @ 楽』タラン 店 . ta ・ qui ・ car ・ dia /takikårdia/ 囹 @ 〔医』 テッラけポリの音楽・踊り ). ta ・ ran ・ tu•la /taråntula/ 囹 @ 〔昆』タラン 頻脈 , 頻拍 ( ) . ta ・ qui ・ gra ・ fi ・ a /takigraffa/ 囹 @ 速記 チュラ , 毋グモ・ ta ・「 a ・「 e ・ a 「 /tarareår/ 動①←・を > ロすさ ( 術 ) ・一動 ( 活 ) → taquigrafiar( 直・現・ む , 鼻歌て歌う , ハミングて歌う / una / 命・ TÜ). ta ・ qui ・ gra ・ fiar /takigrafiår/ 動① ( ☆ canci6n 歌を歌う . 匡〕〔アクセントの変化〕 i → f; 丞〕〔〕 en - ta ・ ra ・ re ・ O/tararéo/@ ⑩鼻歌 , ハミング . 動《活 ) ) → tararear( 直・現・ YO ). viar) ←・を〉速記する . ta ・ qui ・ g「自・ fi ・ CO, ca /takigråfiko, ka/ ta ・ ras ・ ca /taråska/ 囹 @ 1 大蛇の張り子 形速記 ( 術 ) の . ( 山車 ( を ) に使う ) ). 2 ( ロ》醜い女 . ta ・ qui ・ gra ・ f0, fa /takfgrafo, fa/ 囹⑩ , ta ・ ras ・ ca ・ da /taraskåda/ 囹 @ 1 かみつ @ 速記者・ くこと , かみ傷 . 2 そっけない返事 , つつけんどん ta ・ qui•lla /takfya タキリャ [ ヤ / ジャ ] / 者 @ な返事 . *tar ・ dan ・ za /tardån0a タるダンさ / 囹 @ 遅 1 切符売リ場 [ 窓口 ] / / Tuve que esperar una hora en la t244 〃 / para comprar las れ , のろさ , 遅滞〃 *Perdone mi イ 0 れ entradas de cine. 映画のチケットを買うため切 en contestar su carta. お返事が遅れて申し訳 符売り場て 1 時間待たなくてはなりませんてした . こざいません《手紙 0. 2 書類棚 , キャビネット . 3 分類 [ 整理 ] 棚 . は a 「・ da 「 4 ( 芝居などの ) 興行の収益 . /tardår タるダる / 動⑧ 1 ( ・・・に [ en ] ) 時間が hacer ね 4 ⅵ〃 a [ 動 ] 切符の売れ行きがよい . ta ・ qui•lle:ro, ra /takiyéro, ra/ 形切 かかる〃éCuånto / da usted en llegar al 符の売れ行きのよい , 興行成績のよい / pelfcula trabajo? 仕事場まてあなたはとのくらい時間がか muy 9 観 7 川興行成績のよい映画 . かりますか〃éCuånto da el avi6n de Ja- - 囹⑩ .@ 切符売り . p6n a Espafia? 日本からスペインまて飛行機は ta ・ qui ・ me ・ ca ・ no ・ gra ・ fi ・ a /takime- とれくらい時間がかかりますか . kanograffa/ 囹 @ 速記タイプ . 2 遅くなる , ぐずぐすする , 手間取る , 遅れる〃 ta ・ qui ・ me ・ ca ・ n6 ・ gra ・ fO, fa /taki- Vuelvo en seguida. iPor favor, no mekan6grafo, fa/ 囹⑩ .@ 速記タイピスト . ☆ t の・ s! すぐに戻るよー遅くならないて . ta ・ quf ・ me ・ t「0 /takfmetro/ 囹⑩ ( 測量 ・ se 動⑩〔 3 人称単数形て無主語〕時 用の ) タキメーター , 視距儀 . 間がかかる・ ta ・ ra /tåra/ 囹 @ 1 風袋 ( 認 ) , ( 積み荷 , 乗 a mås tardar [ 副 ] 遅くとも〃 Estaré allf 0 客などを除いた ) 車体重量 , 自重〃 Este ca- 襯ホ t の・ d の・ a las 3 (tres) de la tarde. 遅く m16n tiene una 川 de 2. (dos mil) ki- とも午後 3 時にはそこにいるよ・ 10S. このトラックの車体重量は 2 ( )( 刈キロだ . はa「・ de 2 傷 , 欠点 ; 障害 /tener una 川傷がある / tara hereditaria 先天性身体障害 . /tårde タるデ / 囹 @ 1 午後 ((C3DfA 「一 ta ・ ra ・ bi•lla /tarabfya/ 囹 @ 1 健』 ( 戸・ 日」》〃 A las cinco de la empe- 窓の ) 戸締り用の掛け金 . 2 木ペグ , ( のこきり z6 la corrida de toros. 午後の 5 時に闘牛が 始まった iQué largas son las / d de の ) 締め具 . 3 《ロ》早ロのおしやべり . 囹 ( ⑩@同形 ) ( ロ》早ロておしやべりな人 . verano! 夏の午後は何て長いんだろう ! ta ・ ra ・ bi ・ ta /tarabfta/ 囹 @ 1 ( バンドの ) 2 夕方 / / Todas las , después del trabaj 0 , 1 i tfO va al bar a echar una par- バックル , 細工 . 2 《南米》 ( 渡しかごの ) ロープ . ta ・ ra ・ ce ・ a /tara0éa/ 囹 @ 寄せ木細工 ; 象 tida de domin6. 叔父は毎タ仕事がひけるとド ミノをやりにパルに行く〃くく Mafianas de niebla, 眼 / trabajo de 地川化 2 寄せ木細工の工芸品 . ta ・ ra ・ ce ・ ar /tara0eår/ 動⑩←・に > 寄せ木 t の・ s de paseo. 》にとわざ ) ) 朝は霧てもタ方 は散歩 ( 朝霧が出るとタ方には晴れることが多い ). 細工をする . ta ・「 a ・ dO ′ da /tarådo, da/ 形 1 欠陥のあ 1 遅く ( 反 temprano 「早く」 ) //Si る . 2 《人が》障害のある . 3 《ロ》〔軽蔑的に〕 no te das prisa, llegaremos 地 , ・ . 急がない 頭のおかしい ; 軽率な ; 落ち着きのない ( → t 。 nt 。 ). と遅れますよ〃 Se ha hecho , tengo ta ・ ram ・ ba ・ na /tarambåna/ 囹 ( ⑩@同 que irme. 遅くなりましたから私はおいとましま 形 ) 《ロ》そそっかしい人 , 無分別な人 ; ろくてな す〃 <<Mås vale / que nunca. 》にとわさ》 し〃 Roberto es un ta 2 襯 60 れ ; srempre 遅れても何もしないよりはましだ . se 10 pasa en fiestas. ロベルトは落ち着きがなく 2 遅すぎて〃 Ya es / para ir al cine. 映 ていつも浮かれている . 画に行くにはもう遅すきる〃 Los bomberos lle-
PELA 1252 4 ( ロ ) 一文無しの //Pedro / ートも買えない . entr6 al casino con muchO dinero y sali6 . ペドロは大金を持ってカジ . / に入ったが帰 りは一文無しだった . 5 ( 中南米 ) すうすうしい , 恥知らすの . 6 くく骨が》肉のない . 7 くく石か》丸くなった , すべすべした . ⑩ 1 伐採地 . 2 散髪 . 3 うだつの 上がらない男 ; 貧乏人・ - 動 ( 過去分詞》→ pelar ・ a 9 「 0 pe ′ adO [ 副 ] → GRITO. pe•la ・ fus:tån, ta ・ na /pelafustån, tåna/ 者⑩ .@ ( ロ》怠け者 , ろくてなし . pe ・・ ga•llos /pelagåyos/ 囹の ( 単複同 形 ) → pelagatos. pe•la ・ ga ・ t0S /pelagåtos/ 囹⑩ ( 単複同 形 ) ( ロ》〔軽蔑的に〕うたつのあがらない人 ; 貧乏 人・ pe•lå・ gi ・ CO, ca /pelåhiko, ka/ 形 1 : 地質』深海の . 2 『動』遠洋に住む ( 反 litoral 「沿岸に住む」 ). 3 はれ》海の . pe•la ・ gra /pelågra/ 者 @ 『医』ペラグラ ( ニ コチン酸欠乏症候群》 / tener g 川ペラグラ を病む . pe•la ・ je /pelåhe/ 名⑩ 1 ( 動物の ) 体毛 , 毛並み . 2 ( ロ ) 〔悪い意味て〕外見 , 見かけ . pe ・ lam ・ bre /pelåmbre/ 囹⑩ 1 もしゃも じゃの髪〃 iQué pe 襯んで tienes! éCuåndo vas a ir al peluquero? なんて長い髪をしてるん だ . いつ床屋に行くんだい ~ 2 〔集合的に〕 ( 動物の ) 毛皮 . pe•lam ・ bre ・ ra /pelambréra/ 囹 @ 1 もしゃもしやした毛 . 2 ( ロ》長髪 . 3 ( ロ》〔皮肉て〕はけ頭 . pe•lan ・ dus ・ ca /pelandüska/ 囹 @ 売春 婦 ( = prostituta). pe/ar 可 diente [ 動 ] → DIENTE. た . あ 4 6 の山は骨の髄まてしみる寒さたっ しみる寒さてある En la montafia ん″れ hacer un ″ / 0 4 リ e pela [ 動 ] 《ロ》骨の髄まて ない , 困難な . d ode / [ 形 ] ( ロ》頑固な , 頑として譲ら 2 《ロ ) ( 自分の ) 髪を切る , 髪を切ってもらう . larseconelsol 日に焼けて皮がむける . ・ se 動⑩ 1 ( 自分の ) 皮がむける / - 5 ←・を > こき下ろす , 非難する ( = criticar) ・ 4 く・・・の〉髪を切る , 毛を刈る . 1 万ペセタをすっかり巻き上けられた . habfa ganado. 博打てディエゴはその日に稼いだ 2 な 1 ℃れ las diez mil pesetas que ese dfa ける En la mesa de juego, a Diego le 3 ( ロ ) ( ・・・か引 (]) く金品を〉奪う , 盗む , 巻き上 unpato アヒルの羽をむしる . 2 く動物の〉皮をはぐ ; く鳥の〉羽をむしる / / の・ 父さん , このオレンジの皮をむいて . の〉皮をむく〃 P 叩義 , 2 0 襯召 esta naranja. お #)e ・ lar /pelår ペラる / 動① 1 く野菜・果物 pelar la pava [ 動 ] → PAVA . pelårselas [ 動 ] ( ( ロ》逃げる ( → esc 叩 arse) 〃 El nuevo sociO / 0 2d6 con todO el dinero. 新入りの同僚がお金を全部持ち逃げした . 4 リ e se las pela [ 副 ] 《ロ》とても上手に〃 iFfjate en Kyok0, ya habla espafiol 9 ″ e las ! ほら , 京子をみてごらん . もうとても 上手にスペイン語を話すよ ! ⑩ ser d ″′ 0 de pelar [ 動 ] → DURO. Pe•Ia ・ yo /pelåyo/ 囹『スペイン人名』 〔 don ~ 〕 ( ドン ) ペラョ ( は一 737 , アストリアス王 , 在位 718 ー 737 ) ). pel•da ・öO/peldåfio/14) ⑩〔建』 ( 階段・はし ごの ) ステップ , 段 , 踏段 ((FESCALERA 「階 段」〔釀圄》 / subir [bajar] un 。加 1 段 上がる [ 下がる ] 〃 La nifia subi6 10S 2 カ de dos en dos. 女の子は階段を 1 段抜かして 登った . pe•le ・ a /peléa ペレア / @ 1 けんか , 殴リ ・合い ; ロ言侖 / tener [sostener] una の e ん 0 けん かをする . 2 戦闘 , 戦い . ( ( 活》→ pelear ( 直・現・れ / 命・ Tt). pelea de ga 〃 0 引名 ] 闘鶏 . ・ ar /peleår ペレアる / 動 1 巛・・が ( 互いに ) 》 / 巛・・が》 ( ・・・と [ con , contra]) けんか する , 争う〃 Pepito volvi6 con las narices sangrando y su madre supuso que んわ / d0 con otro nifio. ベビートが帰ってきたと き鼻血を出していたのてお母さんはだれかとけんかし たのだろうと思った . 2 ( ・・・のために [ para , por]) 奮闘する , 努力する〃 EI padre カ e 6 mucho en su Vida para dar de comer a sus CIIICO hijos. 父は 5 人の子どもたちを食べさせていくため 3 戦う / / に生涯大変な苦労をした . por la patria 祖国のために戦う . ・ seØ⑩←・が ( 互いに ) 》 / ←・が》 ( ・・・と [con, contra]) けんかする〃 Andrés / con suhermano. アンドレスは弟とけんかした . pe•le ・ char /peleUår/ 動⑩ 1 動物の毛 [ 羽 ] が生える , 生え [ 抜け ] かわる . 2 ( ロ ) くく病人 が》回復し始める・ pe•le ・厄 /peléle/ 囹⑩ 1 はろ [ わ引人形 . 2 〔衣』 ( 子とも用 ) ニットパジャマ . 3 ( ロ》人の 言いなりになる人 , お人好し , 操り人形 . pe•le ・ 6n, 0 ・ na /pele6n, 6na / 形《ロ ) け んか好きな , けんかっ早い . - 囹の .@ ( ロ ) けんかっ早い人 . 窒⑩安ワイン (=vinopele6n) ・ pe•le ・ te ・ ri ・ a /peleterfa/ 囹 @ 1 毛皮商 [ 業 ] . 2 毛皮店 . 3 〔集合的に〕毛皮 ( 類 ). pe•l e ・ te:ro, ra /peletéro, ra/ 形毛皮業 の , 毛皮の / industria ん ra 毛皮産業 . - 囹⑩ .@ 毛皮商人 . pe ・ lia ・ gu ・ dO, da /peliagüdo, da/ 厖 ( ロ》難しい , 困難な , 微妙な , 込み入った /si- tuaci6n 〃鰓困難な状況・ pe ・ⅱ・ ca ・ no, na /pelikåno, na/ 形はれ )
HOLG ん og の℃加家庭を大切にする男性 . 2 く本に〉ざっと目を通す . hO ・ ga ・ za /ogå6a/ 囹 @ 〔料』大型のパン hO リ 0 ・ SO , sa /oh6so, sa/ 形 1 葉の多い . 2 薄い層からなる . comer una h0 ・ jue•la /ohuéla/ 囹 @ 1 『植』小葉 . 2 ん 0g2 大型パンを 食べる . 蝌』クレープ . 3 蝌』薄片 , フレーク / ん可 - h0 ・ gue ・ ra /ogé- / の de mafz コーンフレーク . 4 金属の薄片 . ra/ 囹 @ 1 たき mie/ sobre わ可リ e ′ as [ 名 ] → MIEL. 火 , 大かがり火 / hogazas ho•la ! encender una / 61a オラ / 1 ( ロ》ゃあ ! , こんにちは ! , おはよ ん g たき火をする . 2 《史 ) 火あぶりの刑 / condenar a la ん og 怩川火あぶりの刑を宣告す 一んばんは ! ( ( 親しい人との挨拶 ; FSA- LUDO 「挨拶」》 ( ☆區毒〕親しい人に用いる る /morir en la ん og 川火あぶりの刑にされる . くだけた言い方 ) iBuenos dfas, Laura! 3 激情 , 熱烈な恋愛 . i 〃 0 , Pepe! éQué tal? ラウラ , おはよう ! hO ・ ja おはよう , ペペ , 元気 ~ ⑩ 2 ( ( ロ》おや ! , まあ ! ( 驚き・喜びを表す》物。 /6ha オハ / 囹 @ 1 ( 木・草の ) 葉 ((C? Å RBOL pues si aquel que va por allf es Emilio! ARROZ 「米」〔圄》 おや ! あそこを行くのはエミリオしゃないか ! 3 《ロ》もしもし ! 4 ( ( ロ ) おーい ! ( 遠くの人に》・ / ん 0 ゾ secas 枯 葉〃 Ya empiezan iH0•Ian ・ da a caer las ん 0 0 & 葉脈 /olånda オランダ / 囹抛名』オランダ ( = もう木の葉が落ちはじ Pafses Bajos) ( ョーロッパ北西部の王国 ; 首都 めている . 2 ( 本・ノ アムステルダム Amsterdam; → holandés; ートの ) 一枚 ; ( 印刷 物の ) 一枚 ; ちらし , hoja *ho•lan{dés, de ・ sa /olandés, désa オラ ビラ〃éMe das ンデス , デサ / 形オランダ ( 人・語 ) の ( 国名→ una ん 0 ノ a de tu cuaderno para escribirte Holanda) . mi direcci6n? 僕の住所を書くから君の / ート 1 ー囹の .@ オランダ人・ 枚くれ 3 書類 , 文書 , ・・・証 / ん可 de 囹⑩ ( 言』オランダ語 ( ( 圧 IDIOMA 「おも estudios 成績表 / ん de ruta 荷物引き換 な言語」〔関》・ え証 . 4 新聞 ( = peri6dico) / ん。 del ho•lan ・ de ・ sa /olandésa/B @ オランダ紙 lunes 月曜版 . 5 〔建』 ( 窓・ドアの ) 取り外せる (22cm x 28cm の大きさの紙》 / escribir en 部分 , 面 , 板 / puerta de dos ん可両開きの 戸 . 6 ( 刃物の ) 刃 , 刀身 / ん可 2 de afeitar una ん 0 れオランダ紙に書く . hol•ga ・ da ・ men ・ te /olgådaménte/ 第 ひげそりの刃 / んの 2 de la espada 刀身 . 7 1 楽に , 快適に , ゆったりと / vivir ん况 ga - ( ロ ) 花びら . 8 ( 金属の ) はく ( 箔 ) , 薄片 , 薄板 . 襯快適に暮らす . 2 のんびりと・ al caerla わ可 a [ 副 ] 落葉のころに , 秋に hol•ga ・ dO, da / 。 lg 記。 , da/ 形 1 《衣服 no tener vuelta de わ可 a [ 動 ] → VUELTA. が》だぶだぶの , ゆったりした〃 Estos pantalo- tomar el 「 ba れ 0 〃 0 「 las h0jas [ 動 ] nes me quedan demasiad 0 ん 0 / gad . この RABANO. volver la わ可 a [ 動 ] 話題を変える *Volva- ズボンは私には大きすきる . 2 広い , 広々した , ゆ ったりした〃 Viajamos 10S dos muy ん 01 - 襯 os んの 2 sobre este desagradable asun- dos en el asiento de atrås del taxi. 私たち 2 to. このいやな問題から話題を変えよう . ho•p•la ・ ta /ohalåta/ 囹 @ プリキ板 . 人はタクシ - の後部座席にゆったりと座って行きま hO リ a ・恰・ te ・「 i ・ a /ohalaterfa/ 囹 @ プリキ した . 3 経済的に恵まれている , 余裕のある , 豊 かな /vida ん olg 。ゆとりのある暮らし・ 工場 ; プリキ屋 . hO ・ ja•la ・ te ・「 0 , ra /ohalatéro, ra/ 囹 4 快適な , 楽な . hol•gan ・ za /olgån0a/ 囹 @ 1 休息 , 休 ⑩ .@ プリキ職人 , 板金職人 . hO ・ jal•dre /ohåldre/ 者⑩『料〕 ( パイ用の ) 養〃 Pasé el domingo en una ん 0 / ka れ total. 日曜日は何もしないてのんびり過ごしました・ 生地 / pastel de んの記 d パイ . hO ・ ja ・ ras ・ ca /oharåska/ 囹 @ 1 〔集合 2 怠慢 , 無精 . 3 愉快 , 楽しみ , 気晴らし . hol•gar 回 g 毎動 @ ( ☆匡の〔語根母音 的に〕落葉〃 En 0t0 ⅱ 0 se forma una んツ 0- の変化〕。→ ue; 〔つづり字の変化〕 g → gu; ra en bosques y parques. 秋になると森や の rogar) 1 必要がない〃〃 elg れ 公園は落葉て敷き詰められる . 10S comentarios. コメントする必要はない . 2 こんもり茂る葉 . 3 くす , がらくた , 無駄 . h0 ・」 e ・ a 「 / 。 he 毎動⑩ 1 ←・の〉ページをめく 2 休む , 休暇を取る . ・ se ⑩ 1 ( ・・・を [ de , con]) 楽しむ , お る / んの / unlibro 本のページをめくる . 889 låmina .. peciolo 葉柄