図 17 kinput2 による日本語入力 handbook, FAQ, Q and A どメーリッグりえドの検素ー 検索文字列 : 検素あんなこといいな出来たらいい ? 、 図 18 vje による日本語入力 検索文字列 : 検索きようはてんき一 表示件数 : 20 要約表示 : ・ ON 」 ・ Netscape を起重力 ソートい。 日本語環境、メールツール、無線 LAN 図 19 vje による Messenger での日吾入力 人当 HELLO( み」日 8 ョ 0 田ⅱ . r 旧 0 を 4 朝第 2 きようはを、 1 今日 サク替グ日本語でもかけるも ほらはら、 9 境は 教は 1 経は 強は 5 京は 、 4 興は かならす kinput2 や vje などの XIM プロトコルに対 応したアプリケーションを起動してから、 Netscape を 起動します。 % /usr/local/bin/j a-communicator-47 & もし、 Netscape の起動中に kinput2 や vje か終了 してしまった場合、日本語を入力するときは kinput2/ vje と同様に Netscape の再起動も必要です。 それでは、日本語を入力してみましよう。適当な入力 フィールト 13 で、 kinput2 であれば [Shift] 十 [space] で 日本語を入力できる状態になるでしよう ( 図 17 ) 。 vje を 利用している場合は [Ctrl] + [Space] です ( 図 18 ) 。 内蔵のメール・ソフトウェア (Netscape Messenger) でも日本語が入力できます ( 図 19 ) 。ⅵ e 竟では入力がた いへん安定していて入力もスムーズで、十分に使えるメー ル・ソフトウェアとなっています。 Netscape での日本語の入力 ( その 2 ) 日本語は入力できるようになりましたが、まだ次のよう な問題があります。 ・日本語の文字 ( 2 オクテット 14 ) 単位で消去できない 文字を消去するには削除キーを 2 回押さなければなら ・テキストエリアに日本語を入力できない 掲カ反などのメッセージ入力に利用されているテキスト ェリアに入力しようとしても、変換はできるか表示され ・入力した日本語が消える フォームに日本語を入れて次の Web ページに進み、入 13 図刎列は http://www.jp.freebsd.org/search.html てづ - 。 14 オクテット = 8 ピット UNIX MAGAZINE 2000.7 カミスなどで、、戻る " 場合、以前に入力した日本語か消 packages の libxpg4-ns-3.3. tgz を導 鮹夬策として、 えてしまう。 SD/re1eases/i386/3.4—RELEASE/packages/A11/1ibx % fetch —p ftp://ftp ・ jp.freebsd.org/pub/FreeB ら入手して pkgåidd コマンドを実行するだけです。 インストールは、 libxpg4-ns-3.3. tgz を packages か しかし、そオリュ外て不安定になることはありません。 パスワード・フィールドが消える現象を石忍しています。 す。 vje を利用しているせいかどうかは分かりませんが、 なってください。ちなみに、私はインストールしていま libxpg4-ns-3.3. tgz のインストールは自己責任でおこ いる場合に、落ちることがある。 掲カ反などでの、、引用 " がデフォルトとして入力されて ・フォームにデフォルトの内容があると不安定になる たり、消えたりする場合がある。 PASSWORD となっているもの ) の * が表示され . パスワード・フィールド (HTML の INPUT タグが 、、戻る " の際にパスワード・フィールドがおかしくなる 安定にもなります。 しかし、日本語環境は・商になりますが、次のように不 され、日本語工竟がさらに商になります。 入する方法 [ 10 ] があります。これにより上記の間題は解決 # pkg—add 1ibxpg4-ns-3.3. tgz Password : % su pg4—ns-3.3. tgz 35
図 8 パックエンド型モデル キーポード マウス etc. クライアント X サーバー 図 9 XIM と日吾入力システムとのやりとり キーポード マウス ディスプレイ X サーバー X クライアント Method) を定めています。 etc. 0 0 日本語変換 クライアント 0 XIM 日本語変換 こでは、バックエンド型モテルを例にプロトコルを説 明します ( 図 9 ) 。キーポードからの入力 ( 1 ) は、 X サー バーで処理され、 X クライアント (kterm など ) に送ら れます ( 2 ) 。 X クライアントは、その入力を XIM プロ トコルによって日本語入力クライアント (kinput2 など ) に伝えます ( 3 ) 。日本語入力クライアントは、その日本語 入力システムで定められたプロトコルを利用してサーバー (Canna など ) と通信 ( 4 ) し、かな漢字変換などをおこな います。そして、結果を XIM プロトコルによって X ク ライアントに送ります ( 5 ) 。この一漣の重川徂こより、 X 上 での日本語変換を実現しています。 なお、 XIM と同様のプロトコルとして、 kinput2 や UNIX MAGAZINE 2000.7 日本語環境、メールツール、無線 LAN xlc などがあります。ここでは日本語を対象としています が、 XIM は多言語に対応しています。 kinput2 のインストール kinput2 は、利用する日本語入力サーバー (Canna も しくは Wnn4) に合わせたバージョンのバイナリをイン ストールする必要があります。 ・ ports を利用する場合 Canna 対応の kinput2 であれば、 % cd /usr/ports/japanese/kinput2—canna % su Password : # make install Wnn4 なら、 % cd /usr/ports/j apanese/kinput2-wnn4 % su # make insta11 とします。 Wnn4 と Canna の両方を利用する場合は、 kinput2-canna 十 wnn4 をインストールしてください。 そのほか、 Wnn6 や Sj3 に対応したバージョンもあり ます。 ports や packages の japanese ディレクトリ を参考に、用途に応してインストールしてください。 ・ packages を利用する場合 Canna や Wnn4 と同様に、 kinput2 はインストー ル CD-ROM の packages には求されていません。 そのため、これか〕求されている CD-ROM や Free- BSD の FTP サイトからインストールします。パッ ケージ名はそれぞれ、 Canna 専用が kinput2-canna 、 、 V11n4 専用が kinput2-wnn 、 Canna と Wnn4 の兼 用が kinput2-canna 十 wnn です。各自の竟に合わせ てインストールしてください。 kinput2 を利用した kterm での漢字入力には、 XIM プロトコルによるものと kinput2 プロトコルによるもの があります。する Netscape での漢字入力を考慮し こでは XIM プロトコルによる入力を利用します。 て、 kinput2 プロトコルを利用した環境については、前号の Linux 編をご覧ください。 ます、次のリソースを . XdefauIts などに追加し、必要 システム 日本語入力 なら tixrdb を実行します。 29
特集•ThinkPad 570 で FreeBSD 0 ages には耳甦求されていないため、これが 4 泉されてい る CD-ROM や FreeBSD の FTP サイトからイン ストールします。パッケージ名はそれぞ Wnn4 が Japanese/ja-Wnn-4.2. tgz 、 Canna カゞ japanese/ja- Canna-3.2.2. tgz 、 SKK が japanese/ja-skk-9.6. tgz Wnn4 をインストールする場合は、 % fetch -p ftp://ftp ・ jp ・ freebsd.org/pub/FreeB SD/ports/i386/packages—3.4—re1ease/japanese/j a ー W n ー 4.2 . tgz % su Password : # pkg—add ja-Wnn—4.2. tgz のようになります。 FreeWnn 1.1 は 5 月現在、 packages と ports に収 録されていません。 FreeWnn のオフィシャル・ページ にあるインストール・ドキュメントを参考にコンパイルし ます。 FreeBSD 3.4 では間題なくインストールできてい ます。 サーバーの起動 Canna や Wnn4 などは、クライアント / サー ノヾー・モ デルのかな漢字変換システムなので、サーバーを起動しな けれは利用できません。そこで、 OS の起重加芋に自重加勺に サーバーか起動するように設定します。 OS 起重加に自重加勺に実行するアプリケーションの起動 スクリプトは、 FreeBSD では rc. d に置くのかイ信去とな っています。 Canna や Wnn4 のように FreeBSD のコ アの部分ではないアプリケーションの起動スクリプトは、 /usr/local/etc/rc. d に置きましよう。 Canna や Wnn4 をインストールすると、 Canna の場合は、 /usr/local/etc/rc . d/canna. sh が、 Wnn4 であれば、 /usr/local/etc/rc . d/Wnn. sh というシェル・スクリプトがインストールされます。起動 時に */rc. d 以下の *. sh ファイルか読み込まれ、 canna (cannaserver) ペ 0 wnn ヨカーーノヾーー サー (jserver) が ノ、 動作するようになります。 インストール後ただちにサーバーを起けるには、 root 28 になって次のように実行します。 図 7 フロントエンド型モデル マウス キーポード # sh /usr/local/etc/rc . d/canna. sh X 上での日本語入力ーー kinput 2 canna 、 Wnn4 (FreeWnn)6 のクライアントとして kinput2 をインストールし、 kterm 上でかな漢字変換を おこないます。 kinput2 は、 X ウインドウ・システム上で XIM や kinput2 プロトコルを利用し、 X クライアント (kterm など ) と kinput2 間の通信や、 kinput2 と日本語入力サ ーバー間の通信をおこなうことで日本語入力ができるよう にします。 XIM プロトコルと kinput2 プロトコル XIM や kinput2 フロトコルの役割について述べてお きます。 X はクライアント / サーバー・モテルて構成されていま す。キーポードからの入力は、 X サーバー経由で kterm や xterm などのクライアントに送られます。ここで、日 本語の入力のようにキーポードからの入力を漢字に変換 してクライアントに送る必要がある場合は、なんらかの方 法で X サーバーからのキー入力を日本語変換システムに 伝えなけれはなりません。 その去としては、サー ーとクライアント間に日本語 変換システムか介在して変換するフロントエンド型 ( 図 7 ) と、クライアントが入力を日本語変換システムに伝えて変 換するバックエンド型 ( 図 8 ) があります。 X では、両方の モデルに対応した標準プロトコルとして XIM (X lnput 6 現在、 FreeWnn のクライアントとして Wnn4 用のクライアントカイ吏 えます。 etc. X サーバー 日本語入力 システム クライアント UNIX MAGAZINE 2000.7
図 16 Netscape Communicator 4.73 の表示 ファイル編集表示ジャンア朝師ョ t 。 r 特集•ThinkPad 570 で FreeBSD 0 Free D4.0- R 動正 ASE 工こ 2 こるリリース ? ー ~ ト新「 a い [ 日本語翻訳ドキュメント X 一部米師 ヘルア 4 蝨み一はは 0 ー第 戻る = 、 : - 再読込 . ホーム検素ガすを。印財保蹊 . 印 10 えこ。」塑三。。」 : 。嶌 ~ ま、ここ」 . 」 ツの・関連サイド 第 lde 酬れ尸記′や。 p ~ い P ′ g51 。記ツ : 朝地 nd 明 0 FreeBSD について ( www動震おD価g 日太語 FreeBSD の不具合などの情報 FreeBSDwatcher News 戰部 h ・き三三ニミ 2000 年 4 月 2 日 Free S 以 98 ) れ 3. ー 3 第ⅶ 1 か公開されました . 2 0 年 5 月 8 日 FreeBSD 関係のニュース 34 ・ http://www.rr.iij4u ・ or ・ jprsada/netscape. html netscape/ ・ http://www.bres.tsukuba.ac.jp/-yohta/ ページが参考になります。 なお、 Netscape の日本言群ヒについては、以下の Web ることはないでしよう。 本言ヒされているので、日本語のコンテンツを見る際に困 Web コンテンツのメニューや警告メッセージなども日 す ( 図 16 ) 。 た旨の表示 " などの初期設定後に、 Netscape か起動しま 、、ライセンス同意書 " や、、キャッシュ・ファイルを作成し % /usr/local/bin/j a—communicator—47 & % rehash る場合は、以下のように rehash が必要でしよう ) 。 ます ( インストール直後で、 csh 系のシェルを利用してい のコマンドの実行は不要です。次に、 Netscape を起動し インストールしたあとで X を再起動した場合は、上記 % xset fp rehash す。 語フォントを有効にするために、次のコマンドを実行しま インストールカ院了したら、インストールしたての日本 インストーノ麦の作業 せて入手し、 pkg-add を実行してください。 を使ってインストーノレする場合は、一屬己のファイルもあわ sysinstall を利用せすにコマンドラインから pkg-add ht こイ jp ト新の 00 効 p き破第を第 - 第を 貯を I ) 開漢ノ二ソッソマト : : ュースグ月一づをト コミュニティ ( 第均 ン当な戸 . Qand ム本メーリングリプト睡主 Z ニ旦主望三三ヱ ー -- -- ーびにすみ一般的な情報ー .2 竺 : 壑顰ー物簡単インストール可能なンフトウェアー第 DEX Netscape での日本語の入力 日本語表示はできました。次は日本語 ( 漢字 ) の入力で す。検索エンジンを利用するときや、住所、氏名などの入 カ時に日本語の入力が必要となることがあります。 日本語化 Netscape ではペーストで日本語を入力でき こでは日本語を直接入力できる環境を整えま ますが、 す。 ・ kinput2 や vje を起動 kinput2 または vje を起動します。前述したように kinput2 の場合は、、十 ximp ' を指定して、 XIM プロト コルモードて起動します。 Canna を利用する場合は、 % kinput2 —canna + ximp & [ 1 ] 1110 vje の場合は、 % vje & [ 1 ] 1115 とします。 複数の XIM アプリケーションを起動しているときは、 環竟変数 XMODIFIERS に@im= として利用するア プリケーションを指定します。たとえばⅵ e を利用す Netscape*inputMeth0d : VJ e を実行します。 次に、リソースに以下の行を追加し 12 、必要なら xrdb 0 のようにします 11 $ export XMODIFIERS $ XMODIFIERS=@im=vj e bash 系なら、 % setenv XMODIF 工 ERS @im=vj e る場合は、 csh 系なら、 UNIX MAGAZINE 2000.7 12 これも、 kinput2 なら、ⅵ e " の部分を置き換えます。 11 kinput2 なら、ⅵ e " を、 kinput2" とします。 のようにします。 % xrdb ~ / . Xdefau1ts ← [ctrl] + [D] Netscape*inputMeth0d : VJ e % cat > > ~ / . Xdefau1ts たとえば、 ~/. Xdefaults に追加するなら、
特集•ThinkPad 570 で FreeBSD 0 図 10 kinput2 (XIM) による漢字変換 (Canna) 。、で、旧、翳の場な 状態とります。 才い。。汁ヮ [ 漢字 ] 、ノリールト下のわ堂右イマ、ノ .l- に〒け 図 11 (can)uum の漢字コード KTerm*openlm : true 次に、 XIM プロトコルを利用するために、、、十 ximp を指定して kinput2 を起動します。 Canna サーバーを利 みましよう。 kterm 上で [Shift] 十 [Space] を押すと漢字 これで準備はできました。 kterm 上で漢字を入力して は、、 -wnn' 、 Sj3 サーバーなら、、一 sj3 " を引数として起動 用する場合は、、 -canna 、 Wnn サーバーを利用する場合 [ 1 ] 1110 % kinput2 —canna + ximp します。 japanese/ja-canuum-l. 0. tgz を入手し、 pkg-add で ている CD-ROM や FreeBSD の FTP サイトから には収録されていません。そのため、これが収録され canuum は、インストール CD-ROM の packages ・ packages を利用する場合 uum は、 Wnn と同時にインストールされます。 # make install Password : % su % cd /usr/ports/japanese/canuum ルします。 canuum の場・合は、 japanese/canuum をインストー ・ ports を利用する場合 手順は以下のとおりです。 を起動しなくても日本語が入力できます。インストールの 用の canuum があります。 (can)uum を利用すれは、 X 変換クライアントとしては、 Wnn 用の uum と Canna kinput2 を使わない、 TTY コンソール上でのかな漢字 uu111 クを付けてください。 にある、 Open lnput Method" を尺し、チェックマー ボタン 2 で表示される、、 VT Options" メニューの最下段 [Shift] 十 [Space] を押しても変化がなければ、 [Ctrl] 十 変換が可能な状態となります ( 図 10 ) 。 30 インストールします。 コンソー丿レ アプリケーション (tcsh 、ⅵ、 etc. ) can ( 2 ) % fetch -p ftp://ftp.jp.freebsd.org/pub/FreeB SD/re1eases/i386/3.4-RELEASE/packages/j apanes e/ja—canuum—l . 0. tgz % su Password : # pkg—add j a—canuum¯l . 0 . tgz canuum 、 uum を起動するには、コマンドラインから 文字コードに合わせて canuum や uum コマンドを夫行 します。 canuum は uum を Canna 用に移植したものな こでは canuum を ので、両者の扱いはほは 1 司しです。 例に説明します。 canuum は、起重加寺に漢字コードを指定しなければな りません。 canuum とコンソール間 ( 図 11 の ( 1 ) ) の漢 字コードが EUC なら - u 、 JIS なら一 j 、 SJIS なら一 s を指 定します。同様に、 canuum とアプリケーション間 ( 図 11 の ( 2 ) ) の場合は、それぞオし大文字の一 U 、 -J 、 -S を指定 します。 たとえは、 kterm の文字コードが euc ( 日本語 EUC) で、日本語対応 tcsh を LANG= ” ja-JP. EUC ”で利用し ている場合は、 % canuum —u —U c a n u u m ( かな漢字変換フロントエンドプロセッサ ) とします。 canuum か起動すると、コンソールの最下段 と表示されます。 canuum は、 [CtrI] 十 [O] で入力モード のオン / オフを切り替えます ( 図 12 ) 。 [Space] で変換、 [Return] で確定です。詳しくは man canuum 、もしくは前号の Linux 編を参照してください。 かんな UNIX MAGAZINE 2000.7
図 12 canuum による入力 ィ。 : ~ % C 状糲によるかな漢字入力を [ 漢判 図 13 VJE-Delta のツーノレく一 = R あロ E 当筅 0 屋 0 ー VJE-Delta Windows や Macintosh の日本言吾入力システムの 1 つ である VJE-Delta の PC UNIX 版として、ノヾックスか ら FreeBSD 版、 Linux-i386 版、 Linux-PPC 版か版売 されています [ 5 ] 。以下に特徴 ( 製品版の README から の抜粋 ) を示します。 VJE-Delta Ver. 3.0 for Linux/BSD ( 以後、 VJE-Delta と表 記します ) は、 Linux および FreeBSD の X Window System Version 11 Rel. 6 ( X11R6 ) 上で日本語を入力するための日本 語入力システムです。 VJE-Delta ではより自然で正確なかな漢字変換を行うために、格 フレーム辞書を使った AI 変換アルゴリズムを採用しました。 のアルゴリズムでは、構文角万機能により、離れた文節の関連性 を角斤し、より確実に思いどおりの文章に変換します。 システムでは、日本語入力システムとアプリケーションの間のプ ロトコルとして XIM プロトコルを採用しています。 VJE-Delta は、このオ剽勺なプロトコルに対応することで、 X11R6 上で新川 する様々なアプリケーションで統一性のある日本語入力環竟をご 提供します。 PC UNIX 環境において製品版の日本語入力システム 窈尺肢か増えたことと、クライアント側のソースが公開 されている点 7 か評価できます。 価格は、バックスの直阪で 5 , 800 円です。旧バージョ ンの 2.5 からのアップグレード・パッケージもあります ( 3 , 000 円 ) 。ー版も公開されています [ 7 ] 。イ版の制限 : 恥頁は、 ・インストール後 2 カ月までの使用期限付き ・ VJE-Delta 、 VJE-Pen のソースが付属しない ・郵便番号辞書、人名辞書、全国地名辞書、単漢字辞書、 顔辞書が伺属しない となっています。 VJE-DeIta のツーノレヾーを図 13 に、日本語入力の様 子を図 14 に示します。私がこれまで利用してきた Canna 7 ちなみに、 Wnn6 のクライアント但のソースファイルも公開されていま す。 UNIX MAGAZINE 2000.7 日本語環境、メールツール、無線 LAN 図 14 VJE-DeIta による日吾入力 システムでは、日本語 ) 甯じ・・ステムとアアリケーンヨンの間のアロトコルと して x Ⅲプロトコル 当響シ , ンで←品気職を讐す 、、 e Ⅳ日市 at } せません。 0 疉 4 イ や kinput2 と上交して、 XIM 対応のアプリケーション (Netscape や kterm 、 tgif など ) 上では、より安定した 日本語入力かて、きます。また、ノーマルの ( 辞書の強化さ れていない ) Canna よりも、日本語変換がすっと賢くなっ ています。ただし、たまに文節の区切りがおかしな変換結 果になったり、 VJE を強制終了させるとすべての XIM アプリケーションカ坏安定になることがあります。安定性 の評価は VJE を利用する環竟で変わるので、体阪を使 って検詞するとよいでしよう。 体験版は ports として提供されており、 ports/japa- nese/vje30-trial で make install を実行すれば、 VJE- DeIta を試用できます。 なお、 5 月 18 日に VJE-Delta 3.0 の手多正モジュール が公開されました。 ・ http://www.vacs.co.jp/update/UnixDelta30up. htm から入手してアップデートしましよう。 えせかんな - ー VJE 移行への強い味方 VJE-Delta は XIM に対応しているので、 Netscape や kterm 、 tgif 、 XEmacs などで日本語入力ができます が、多くのアプリケーションが Canna や kinput2 での 入力を想定しているため、不安定になったり、入力できな い場合があります。また、使い慣れた Canna クライアン トから VJE-DeIta に移行する手間や、 uum のように X を使わないテキスト・コンソールで入力するガ去がない点 は、不時の大きな障害となるでしよう。しかし、「えせ かんな」 [ 8 ] がその煩わしさから解放してくれます。 えせかんなは Canna サーバーとして振る舞います。日 ー新当 - 、すが 31
特集•ThinkPad 570 で FreeBSD 0 本語入力処理を受け付け、変換自体はほかの日本語入力 システムに代行してもらって、その結果を返します。対 応する日本語入力システムには、 VJE-Delta 2.5 / 3.0 、 Wnn6 、 ATOK があります。 詳しくはえせかんなの公式ページ、 ・ http://esecanna.netfort.gr.jp/ を見てください。えせかんなを使えば、 VJE-DeIta の変 換能力を Canna のインターフェイスで利用できます。 canuum によるテキスト・コンソール入力もできるよう になります。 Canna ユーサーにとっては、日本語変換シ ステムの移行か楽になるでしよう。 えせかんなは ports として提供されているので、イン ストールも簡単です 8 。 えせかんなは、サーバーとの通信部分が各日本語入力シ ステムごとにモジュール化されています。モジュールに は、 VJE-Delta 2.5 用、同 3.0 用、 Wnn6 用、 ATOK 用があります。 ATOK 用以外は ports に登録されてい ます。 ます、えせかんなの本体をインストールします。 ports # make install # cd /usr/ports/japanese/esecanna は ports/japanese/esecanna て、す。 す ) 。 VJE-DeIta 3.0 用のモジュールを利用する場合は、 テムを指定します (~/. esecannarc の成疋が優先されま cannarc か ~/. esecannarc に、イ吏用する日本言吾入力シス 続いて、えせかんなの設定です。 /usr/local/etc/ese- でインストールされます。 # make install # cd /usr/ports/japanese/esecanna-m0du1e-vje30 VJE-DeIta 3.0 用のモジュールは、 次に、モジュールをインストールします。今回利用する 32 で ports を最新阪に甦斤しておきましよう。 8 えせかんなの ports は 2000 年 2 月に追加されました。後する去 これで準備完了です。 を esecannarc に孑日疋します。 工 ME=VJE30 # VJE25 : VJE30 : ATOK : WNN6 のなかから指定。 図 15 えせかんな十 canuum による TTY 上での日入力 Ⅳし、し / go : / 虐 ピしし 00 / [ 漢字 ] か見えて、 v 上のエンジンで日本語入力を実現する「えせかんな」 % /usr/local/sbin/esecannaserver esecanna 0.99. 1 P1ugins : vje30. so のようにして起動しましよう。これで、 Canna クライア ントのアプリケーション (kinput2 や canuum など ) か ら、 esecannaserver 経由で VJE-Delta か利用できるは すです ( 図 15 ) 。 Canna に対応したアプリケーションから そのまま移行できるので、かなり使えます。 もし変換に失敗するようなら、 VJE-DeIta のサーバー とクライアントを終了させて、再度 VJE-DeIta のサー バー (vjed) を起動します。次にえせかんな、最後に VJE- DeIta のクライアント ( ⅵ e ) の順て起動するとうまくいく ようです。 Web ブラウザ Web プラウサはいまや必顎アプリケーションの 1 つで すが、その大御戸廂勺存在は AOL の Netscape でしよう。 FreeBSD 用の Netscape が、 AOL から ( 非サポートて ) 無償リリースされています。日本言群ヒされた Netscape も ports や packages として配布されており、簡単に入手で きます。 はかにも、去も丘は安定してきた日本語表示が・可能な Mo- zilla や、テキストプラウサの lynx 、 w3m があります。 Netscape のインストール 日本言ヒされたバージョンを packages や ports でイ ンストールできます。ここでいう日本言群ヒとは、オリジナ ルの Netscape に対して、ボランティアによってメニュー の日本語表示や表示用の日本語フォントを改善したものを 指しています。 FreeBSD 版の日本語 Netscape が AOL からリリースされているわけではありません。 セキュリテイや機能の面から、山万版の Netscape の利 用をお勧めします。山斤版をインストールするには、 cvs- up を使って更新した ports9 が必要です。 ports につい ては前回を参照していただくとして、簡単におさらいしま す。 9 ports-currento 前回を参してください。 UNIX MAGAZINE 2000.7
filter filter ・ GR3 filter—list 1 —tos 184 —branch_index 1 yes filter—list 2 —branch_index 0 連載 /Cyber Kansai Project— qos yes vc-group VCGROUP2 index 1 vc ATMlVC3 vc¯group VCGROUP2 index 0 vc ATMlVC2 ip GR2LIF2 192.218.130.173 / 30 group GR2LIF2 ATMIVC2 ATMIVC3 vc GR2ATM1 ATMIVC3 0 / 97 traffic UBRI vc GR2ATM1 ATMIVC2 0 / 96 traffic UBRO vp GR2ATM1 1 pcr 55000 vc—group VCGROUPI index 1 vc ATMIVCI vc—group VCGROUPI index 0 vc ATMIVCO ip GR2LIF1 192.218.130.162 / 30 group GR2LIF1 ATMIVCO ATMIVCI vc GR2ATM1 ATMIVCI 1 / 52 traffic UBRI vc GR2ATM1 ATMIVCO 1 / 51 traffic UBRO fi1ter—gr0UP FILGROUPI 1 —group FILGROUPI 2 filter—interface GR2LIF1 filter—interface GR2LIF2 ー out ー out traffic UBRO ubr —priority 3 traffic UBRI ubr —priority 4 line GR3ATM1 oc3atm 1 / 0 atm GR3ATM1 —vpi—vci_range 1 vp GR3ATM1 0 pcr 149760 —filter—group FILGROUPI —filter-group FILGROUPI —vp—shaping—number 1 vc GR3ATM1 ATMIVCO 0 / 96 traffic UBRO vc GR3ATM1 ATMIVCI 0 / 97 traffic UBRI group GR3LIF1 ATMIVCO ATMIVCI ip GR3LIF1 192 . 218.130.174 / 30 vc¯group VCGROUPI index 0 vc ATMIVCO vc—group VCGROUPI index 1 vc ATMIVCI line GR3LIF2 ethernet 0 / 0 ip GR3LIF2 192.218.130.241 / 28 filter filter filter filter—interface GR3LIF1 -out -filter-group FILGROUPI —group FILGROUPI 2 ¯group FILGROUPI 1 filter—list 2 —branch_index 0 filter—list 1 —tos 184 —branch—index 1 yes qo s qo s ¯ip—list 1 ー Pr00t0C01 6 ¯ip—pair—off -ip—source 192 . 218.130.246 ¯replace—tos 184 q0s—ip—1ist 2 ¯replace—tos 0 q0S-ip—1ist-group QOSGROUPI 1 C10S-ip-1ist-group QOSGROUPI 2 ↑ 会場に設置した制御用端末のトラフィック は優先度を高くする。 -ip GR3LIF2 —in —ip-list_group QOSGROUPI 注 : この設定例は実験当日 ) もので、現在阪売されている製品とは設定力法が異なる可能性があります。 設定時には、かならすマニュアルなどを参照してください。 170 UNIX MAGAZINE 2000.7
きかったと思います。東芝の永見健一さんや日立の新善 文さんなど、ルータの開発者と一緒に実験を進められた点 でも有意義でした。 次回は、個々の実験について紹介する予定です。 図 8 DiffServ 文寸応ルータ GR2000 の言例 連載 /Cyber Kansai Project— ( しらはせ・あきら NTT スマートコネクト、 やまぐち・よういち NTT 西日本、 しもしよう・しんし 大阪大学サイバーメディアセンター ) ・ GRI traffic UBRI line GRIATMI atm GRI ATM 1 vp GRIATMI 0 pcr 149760 traffic UBRO ubr —priority 3 ubr —priority 4 oc3atm 2 / 0 —vpl_vcl_range ATM トラフィックの種類を定義する。 こでは、優先度 3 と優先度 4 の 2 種類の設定 ( いすれも UBR ) を用意。 1 —vp-shaping— vc GRIATMI GRILIFI 0 / 100 traffic UBRO ip GRILIFI 192.218.130.77 / 30 line GRIATM2 oc3atm 1 / 0 atm GRIATM2 —vpi_vci_range 1 —vp_shaping_ vp GRIATM2 0 pcr 149760 vc—group VCGROUPI index 1 vc ATM2VC1 vc—group VCGROUPI index 0 vc ATM2VC0 ip GRILIF2 192.218.130.161 / 30 group GRILIF2 ATM2VCO ATM2VC1 vc GRIATM2 ATM2VC1 0 / 52 traffic UBRI vc GRIATM2 ATM2VC0 0 / 51 traffic UBRO number number 1 1 filter filter filter—group FILGROUPI 2 filter—group FILGROUPI 1 filter—list 2 —branch_index 0 filter—list 1 -tos 184 -branch_index yes 1 GR どうしを結ぶリンクでは、 2 本の VC に異なる 優先度を設定したうえでグルーピングする。 こでは、 VPI=0/VCI=51 のバスに優先度 3 を、 VPI = 0 / VCI = 52 のノヾスに優先度 4 を設定してい る。 VC は 2 本だが、 IP アドレスは 1 つだけである。 出力インターフェイスでは、 IP ヘッダの TOS フィ ールドの値によって、バケットのフィルタリング をおこなう。 TOS が 184 であれは優先する側の VC に、そうでなけれは非優先の VC にバケットを振り 分ける。 —interface GRILIF2 -out —filter—group FILGROUPI qos—ip—list 3 —protocol 6 -ip-pair—off —ip-destination 192.218.130.242 —ip—destination 192.218.130.245 —replace—tos 184 qos—ip—list 2 —protocol 17 —ip—pair-off -ip-source 192.218.130.78 —ip—destination 192.218.130.244 —replace—tos 0 qos-ip—list 1 ー p て 0t0C01 17 —ip—pair-off -ip-source 192.218.130.78 qos yes ー 192.218.130.246 —replace_tos 184 qos¯1P¯ qos¯1P ・ GR2 list 4 —replace—tos 0 q0S-1P¯1ist—group QOSGROUPI qos¯1P¯1ist—group QOSGROUPI qos¯1P¯1ist—group QOSGROUPI qos-lp¯list—group QOSGROUPI 4 GRILIFI —in —ip_list-group QOSGROUPI 1 2 3 入力インターフェイスでは、 IP アドレスやプロトコルの 種類を識別し、条件によってバケットの TOS フィールドの 書換えをおこなう。この部分では TOS フィールドの値の変 更ルールについて定義するだけで、優先度を直接指定する わけではない。 ubr —priority 3 traffic UBRI ubr —priority 4 —vpi-vcl-range 1 vp GR2ATM1 0 pcr 94760 atm GR2ATM1 line GR2ATM1 oc3atm 1 / 0 traffic UBRO UNIX MAGAZINE 2000.7 —vp—shaping—number 2 169
言頼と品質に自信の 拡張メモリー総合メーカー グリーンハウス ! ! 100 % COMPAT 旧 LE Silicon Graphics SPARC station20 用 SUN microsystems WO ⅸ Station 用増設メモリ 容量冓成 GH 型番 メーカー正型番 128MB ( 6 枚組 ) SiIiconG 「 aphics 320 , 320i M EM00004 GH-SGVWI 28M 256MB ( 6 枚組 ) 6 枚組 GH-SGVW256M SiIiconGraphics 540 MEM00002 512MB ( 6 枚組 ) GH-SGVW512M M EM00003 64MB (32MBX2 MEM -64-02 GH-SG02/64M 02 2 枚 1 組 128MB ( 64MBX2 ) MEM-128-02 GH-SG02/128M 256MB ( 128MBX2 ) MEM -256-02 GH-SG02/256M 64MB(32MBX2) GH-SGOC/64M HU-MEM64 128MB (64MBX2) 2 枚 1 組 GH-SGOC/128M HU ・ MEMI 28 256MB ( 128MBX2 ) GH-SGOC/256M HU-MEM256 64MB(16MBX4 GH-SGlD64M lndy,Indigo,lndig02 HU-M64A 4 枚 1 組 128MB ( 32MBX4 ) GH-SGlD128M HU-M128A 256MB (64MBX4) GH-SGlD256M HU-M256A リ GH 型番 容量構 32MB(16MBX2) H4- N32 GH-SGOR/32M 2 枚 1 組 64MB (32MBX2) GH-SGOR/64M H4- N64 128MB ( 64MBX2 ) H4-N 128 GH-SGOR/128M Ultra/Ente rise 用増設メモリ 容量構 モー ' ル 64MB (32MBX2) Ultra 1 X7002A 128MB (64MBX2) Enterprise 1 X7003A 256MB ( 128MBX2 ) X7004A 64MB 16MBX4 Ultra2 n/a 128MB ( 32MBX4 ) Enterprise 250 , 450 n/a 256MB (64MBX4) n/a 64MB(32MBX2) U 財 a30 X7002A 128MB (64MBX2) U 財 a60 X7003A 256MB ( 128MBX2 ) X7004A 64MB (32MBX2) Ultra5 M0dd270 X7030A 128MB ( 64MBX2 ) U は「 al 0 Mode 旧 00 X7031 A 256MB 128MBX2) X7032A 128MB ( 64MBX2 ) Ultra5 Mode 旧 33 , 360 X7037A 256MB ( 128MBX2 ) U 10 Mode1333, 360 , 440 X7038A 512MB ( 256MBX2 ) X7039A 256MB (32MBX8 X7022A Enterprise 3000 , 3500 lGB(128MBX8) Ente rise 4X00 , 5X00 , 6X00 X7023A SPARC システム用増設メモリ 容量 モデル 16MB (4MBX4) SPARC station 2 32MB(4MBX8) SPARC station 4 , 5 8MB 16MB SPARC station 20 16MB 32MB 64MB HEWLETT PACKARD GH 型 GH-SPU/64M 2 枚 1 組 GH-SPU/128M GH-SPU/256M GH-SPU2/64M 4 枚 1 組 GH-SPU2/128M GH-SPU2/256M GH-SPU30/64M 4 枚 1 組 GH-SPU30/128M GH-SPU30/256M 2 枚 1 組 GH-SPU5/64M または GH-SPU5/128M 4 枚 1 組 GH-SPU5/256M 2 枚 1 組 GH-SPU5/64MA または GH-SPU5/128MA 4 枚 1 組 GH-SPU5/256MA GH-SUE/256M 8 枚 1 組 GH-SUE/IGB GH 型番 メーカー正型 X116HYW GH-SS1/16M 4 枚 1 組 GH-SS1/32M n/a X408M GH-SP5/64M 1 枚単位 X132M GH-SP5/128M XI 16P GH-SP20/16M 1 枚単位 X132P GH-S P20 / 32M XI P GH- P20 / 64M OCTANE Se Ⅳ e 「用増設メモリ 干デル 0 G 200 0 6N2000 ONYX2 WO ⅸ Station 用増設メモリ 容量構 KAYAKXA6/450, 7 / 500 , 7 / 550 32MB KAYAK XA-s 7 / 550 , 7 / 550X 64MB KAYAK XU 6 / 450X , 7 / 500X 128MB NetSe Ⅳ e 「用増設メモリ モーツレ NetServer E40 , E45 , E50 32MB 64MB 128MB NetServer LC3 P Ⅲ 300 64MB NetServe 「 LC3 P Ⅲ 400 , 450 128MB NetServer LH3 P 旧 350 , 400 256MB NetServer LH3r P 旧 400 , 450 H P9000Se Ⅳ e 「用増設メモリ 容量構 モテル 128MB(64MBX2) HP9000 J, K, C Class A3027A 256MB ( 128MBX2 ) A3483A 32MB(16MBX2) HP9000 712 , 715 , 725 A2829A 64MB (32MBX2) 827A 旧 M メーカー純正型 GH 型番 GH-HKI 00 / 32EC D6521 A 1 枚単位 GH-HK100/64EC D6522A GH-HK100/128EC D6523A リ GH 型番 GH-N ET32M/E D4891 A 2 枚 1 組 D4892A GH-N ET64M/E D4890A GH-N ETI 28M/E GH-NET64M/LC D6097A GH-N ETI 28M/LC D6098A GH-NET256M/LC D6099A COMPA Q (DEC) WO 「 kStation 用増設メモリ 容量冓 GH 型 ーっレ メーカー正型 Personal Worksation i + シリ - ス・ 32MB SN ・ MSPOI-JB GH-AWlP/64M 1 枚単位 ( 266i + , 300i + , 333i + ) SN-MSPOI-JC GH-AWlP/128M 64MB GH-AWlP/256M 128MB SN-MSPOI-JD 32MB(16MBX2) Pe 「 S0ね Worksation i シリ - ス・ SN-PCCAM-EB GH -32N32M / 60 64MB (32MBX 2 枚 1 組 ( 266i , 300i ) SN-PCCAM-EC GH ・ 32N64M / 60 128MB (64MBX2) GH -32N128W60 SN-PCCAM-ED P 「 0 ⅱ ant 用増設メモリ 容量 ( 構成 ) メーカー純正型番 GH 型番 モデル 64MB GH-PL100/64M Proliant 800 6 / 400 313614-291 GH - PL100 / 128M 128MB 313615-291 P 「 oliant 1600 6 / 350 , 400 , 450 1 枚単位 GH - PL100 / 256M 256MB 313616-291 P 「 oliant 1600R 6 / 350 町 , 450 P 「 oliant 1850R 6 / 400 , 450 Proliant 3000 / 3000R 6 / 450 ・その他 IBM RS / 6 ( Ⅷシリーズ、富士通・ NEC ・ AppIe 各種デスクトップ / ノート用メモリ、 Lan 製品・ケープル等も取り扱ってございます。 弊社メモリーは全て永久保証がついております。 正常な使用で問題が出た場合、全て無償交換 することができます。 * お支払いは、官公庁、大学及び放送局など 所定の様式で承ります。尚、国庫金、県費 などでのお支払いもご利用できます。 、 * 記載の社名、商品名は各社の商標または 登録商標です。 * 製品の仕様は予告なしに変更する場合が ありますのでご了承ください。 1 枚単位 2 枚 1 組 2 枚 1 組 H 型 GH-JKCII 28 GH-JKC/256 GH -715 / 32 GH -715 / 64 RS / 6000 用増設メモリ モデル名 容量 ( 構成 メーカー純正型番 増設単 GH 型番 RS / 6000 43P ( 7043-140 ) 32MB 4113 GH-PS43P/32M 1 枚単位 RS / 6000 HI 0 , F40 64MB GH-PS43P/64M 4114 128MB 4115 GH-PS43P/128M 担当 0 《 ノ催銀 H OUSE 株式会社グリーンハウス 本社 / 〒 150-0013 東京都渋谷区恵比寿 1 -20-22 三富ビル 4F TEL03-5421-2255 ( 代 ) FAX. 03-5421-2266 ホームページアドレス http://www.green-house.co.jp 資料請求 No. 025 永久 保証 渡辺