イギリス - みる会図書館


検索対象: 集英社ギャラリー「世界の文学」02 -イギリス1
116件見つかりました。

1. 集英社ギャラリー「世界の文学」02 -イギリス1

王ああ、ああ ! 行こう。めざすはイギリス ! 〔一礼する〕さようなら、お えさ ハムレット王様を食った蛆虫を餌に魚釣り、その蛆虫を食母さん。 王父も案じておるそ、ハムレット。 った魚を食う人間もいるわけだ。 王なにが言いたいんだ ? ハムレットお母さんひとりさ 父と母とは夫と妻、夫と ハムレットなんでもない、ただ王様が乞食のはらわたを周妻は一心同体、したがってお母さんひとりさ。〔衛兵たちの ほうを向いて」さあ行くぞ、めざすはイギリス , 遊なさる道順を説明したまでさ。 「衛兵たちと退場〕 王ポローニアスはどこにいる ? ハムレット天国に だれか探しにやるんですな。そこに王「ローゼンクランツとギルデンスターンに〕あとを追え、急 いで、なんとか船にのせることだ。猶予はならん、今夜中 こ、自分で行ってごら いないと分かったら、こんどは地獄。 さあ行け ! 手はずは万事ととのった んなさい。それでも見つからないとなると今月中に臭うだ に出発させたい。 ・〔みんな退場して王だけが残る〕 頼むそ、急いでな : ろう、嗅ぎまわってみることだ、大廊下への階段のあたり を。 さて、イギリス王よ、わしと仲たがいしたくなければ わしの武力はまだ忘れもすまい、生傷が赤くうすいている 王「家来たちに〕すぐ探してこい はす、デンマークの剣にうたれて以来、すすんで属国の礼 ハムレットあわてなくても、逃げはせんさ。 をとるおまえのことだ 軽くあしらうはすもないこのた 王ハムレット、今回の不始末、なによりも君の身の安全を びの厳命、親書にしたためてあるとおり、ただちにハムレ はかりたいし、残念ながら事ここにいたっては唯一の道は しし力、イギリス王、あの狂乱にかきま ットを殺害せよ 外国行き、一刻の猶予もならぬ。すぐ支度してくれ。船も わされて熱病やみ同然のわしの血は、おまえが鎮めてくれ ととのい、風は追い風、供の者も勢そろい、準備はすでに ねばならぬ。その知らせをうけとるまで、なにがあっても 完了して、めざすはイギリス。 〔退場〕 ハムレットめざすはイギリス。 わしの心は楽しくない レ王そうだよ、ハムレット。 ハムレットよろしい 王そのあたり、わしの意図を察してくれ。 ハムレットその意図を見ぬいてる天使が目にみえる。まあ、

2. 集英社ギャラリー「世界の文学」02 -イギリス1

シェイクスヒ。ア 338 ばくのあとに残るだろう , もしばくを思う気持ちがあるホレイショ何をお探しですか ? 悲惨のきわみならここに しかありません。 なら、君はしばらく天国への出発を断念して、すさみきっ ししるいるし たこの世界で濁った空気に苦しみながら、ばくの物語をつフォーティンプラスむごたらしい、死屍累々ではないか たえてくれ : おお、おごり高ぶる死神めが、暗い永遠の穴倉で酒池肉林 を企てたか、これほどの王侯貴族をただ一撃、血まみれの 遠くで車隊の行進のひびき、やがて一発の砲声が聞こえる。オ 肉の山をきすくとは ? ズリックが出てゆく。 イギリス使節見るも痛ましい。われわれのイギリスからの 何だ、あの勇ましい音は ? 報告は手おくれでした。聞いてくださるはすの耳がすでに ォズリック「もどってきて」フォーティンプラス王子がポー この世にないとすれば、 いまさらム叩ム 2 を実行しました、ロ がいせん ランドから凱旋の途中、イギリスの使節に出会っての礼砲 ーゼンクランツ、ギルデンスターンを処刑しましたと申し で。こイ、、います・。 あげても、 いったいどなたが感謝なさるでしよう ? ハムレットああ、お別れだ、ホレイショ、毒のはたらきでホレイショ感謝はされませんよ、その王のロが生きてまだ 頭までしびれはてた、イギリスからの知らせを聞いて死ぬ動いているとしても。彼らふたりの処刑は王の命令ではな ゆとりはない、せめて予一一一一口しておこう、えらばれて王にな かった。とにかく、この流血の参事のまっただなかに、あ るのはフォーティン。フラス、ばくも彼を推薦する。それが なたはポーランド遠征から、あなたはイギリスから到着さ 遺一一一一口だったと、そう彼に伝えてくれ、そして現状にかかわ れた以上、命令をくだして死体はみんなよく見える壇上に る大小いくつかの出来事をねー。ーあとはすべてただ沈黙。 運ばせてください。そのうえで私の口から、まだ知らない 「死ぬ」 ひとびとに事の次第を伝えましよう。肉欲、流血、不倫の ホレイショついに砕けたか、あの気高い魂がおやすみな かすかす、偶然の天罰、事故による殺人、死刑に追いこむ き、し ハムレット、天使たちも歌いながら憩いの地までお 反間苦肉の自己防衛、そして最後の局面では、はすれた狙 送りしてくれ ! なぜ太鼓の音がこちらへくる ? いが真向から張本人の命とり。その一部始終を私がありの ままに報告します。 フォーティンブラス王子、イギリス大使などが登場 フォーティンプラス一刻もはやく聞きたい、おもだった貴 フォーティンフラスどこだ、その現場は ? 族をあつめてくれ。ばくとしては、悲しい心で連命の恵み わら

3. 集英社ギャラリー「世界の文学」02 -イギリス1

ていは′、 頂上に登るや否や、私の眼にはっきりと一隻の船が碇泊し こういう予感なり暗示が感じられるという ているのが映った。その位置は現在の私の位置から南南東約ことは、人生の機微にふれてきた人なら否定しないであろう。 二リーグ半、海岸から一リーグ半とは離れてはいなかった。 眼に見えない世界からのある種の告示であり、霊と霊の交わ オなおもよく眼をこらしてみると、紛れもないイギリス船で、 りであることは疑いえないところだ。こういう予感がだいた ロング・ポート デさっきのポートもイギリス風な長艇であることはまず間違い危険を警告する側に傾いている場合には、それが自分のた いないところであった。 めを思ってくれている者からこの安全を願って発せられてい その時の私の混乱した気持はちょっといいようのないものると考えて、いささかも不当ではなかろう。その者が至上の であった。船を見た私の喜びはまったく筆舌のよくするとこ ものか、われわれより劣る従属的なものかはその際少しも問 ろではなかった。十中八九、私の同国人、したがって私の味題ではないのだ。 当面の事態は私のこのような考えが正しいことをはっきり 方がそれに乗り組んでいると思った。ところが、他方では、 とこからくるのかわからなかったが、と 自分でもわけのわからない疑惑が重く心を圧するのを感じた。証拠だててくれた。。 どうしてそうなのか理由はわからなかったが、 これは警戒し にかく以心伝、い、自分の感じるこの警告に応じて私が用心し なければならない、 という気にならざるをえなかった。だ たからよかったものの、そうでなかったら私は今までと比べ いちに、イギリスの船が何の用があってこんな地の果てにやものにならないほど惨めな目にあって、かならず身を亡ばし ってくるのか、これは一つ大きな問題だと思った。イギリスていたにちがいなかった。そのことについては、やがて明ら かにしてゆくつもりである。 が多少とも交易を営んでいる世界各地への通路からあまりに ホートが近づいて、 離れすぎていた。遭難するような嵐も最近起こらなかったこ こんな状態は長くはつづかなかった。 : とは私が百も承知していた。もし連中がはんとうにイギリス上陸の便を求めて、舟を入れる入江でも探しているふうであ たくら 人だとすれば、よからぬ企みがあって上陸しようとしているった。しかしずっとこちらのほうまで探そうとはしなかった いかだ ことはだいたい想像ついた。 泥棒や人殺しの手中に陥るよりので、私が以前に筏をつけた小さな入江はついに見つからず も、このままでいるほうがどれだけよいかわからない、 と思 じまいで、私のところから約半マイル先の海岸に舟を乗りつ けてきた。これはまったくもつけの幸いというものだった。 ほんとうに起こりうるはすはないと思っている時に、危険もし運わるく、私の住居のいわば玄関先にでも上陸されたら、 の予感や暗一小が感じられた場合には、けっしてそれを馬鹿にそれこそ私は本拠からは追いだされ、持物ぜんぶふんだくら 972 ほろ

4. 集英社ギャラリー「世界の文学」02 -イギリス1

デフォー デフォー スウイフト 文学作品キイノート◇イギリス イギリス文学史年表 スウイフト シェイクスピア詩集 シェイクスピア 解 説 説 説 加 平 山 藤 井 本 和 定 正 秀 平 年 年 年 ⅱ日 日日 ⅱ日 1289 1275 1304 著 著 著 作 作 作 年 年 年 日日 ⅱ日 ⅱ日 1278 1293 1307 ソネット集 ロビンソン・クルーソー ガリヴァ旅行記 1309 1257 1281 1295 高松雄一訳 平井正穂訳 中野好夫訳 691 773 1019

5. 集英社ギャラリー「世界の文学」02 -イギリス1

イギリス s-*

6. 集英社ギャラリー「世界の文学」02 -イギリス1

文学作品キイノート◇イギリス—

7. 集英社ギャラリー「世界の文学」02 -イギリス1

イギリス I 集英社キャラリー [ 世界の文学 ] 2 集英社

8. 集英社ギャラリー「世界の文学」02 -イギリス1

そう ったので、陸上の旅のはうがはるかに央適なものと思われた。 ろにしてはいけないのだ。乗船するつもりで私は二艘の船 しかしいやがうえにも央適なものにしてやろうというので、 を選んでいた。とくに念には念を入れて選んだものであった が、一艘には荷物をのせ、他の一艘には自身乗船するつもり老船長はリスポン在住の貿易商の子で、私と旅行をともにし たいという一人のイギリス紳士を紹介してくれた。このあと で船長とも了解すみであった。ところが、あとになってわか ったことだが、この二艘とも結局駄目になってしまったのだでわれわれはさらに二人のイギリス商人、二人の若いポルト った。つまり、一艘はアルジェリア人の海賊に捕えられ、他ガル紳士と行をともにすることになった。ポルトガル紳士た ) 近くのスタート岬冲合でちはただバリにゆくだけであった。こんなふうにして、われ の一艘はトーベイ ( デヴンシ川入江 できし 難破して、三人を残すのみであとはぜんぶ溺死したのであつわれの総勢は六人、それに従僕が五人という数であった。二 た。このどちらの船に乗っていたところで、私が悲惨な目に人のイギリス商人も二人のポルトガル紳士も費用節約のため に、それそれ二人で一人の従僕をやとってそれで満足してい あっていたことは間違いなかったろう。どちらのほうがひど た。私は私で、フライディのほかに、もう一人イギリス人の っこかは、簡単にはいえないことであった。 もんもん こんな具合に、私がどうしたものかと心中悶々としていた水夫を従僕として連れてゆくことにしていた。フライディで はなにしろ不馴れなせいもあり、みちみち従僕の役目を果す 時、なにもかもうち明けていた老船長は、海路はさけるよう にといとも熱、いに勧めてくれた。その代りに、陸路まずグロのは無理かとも思われたからである。 こんなふうにして私はリスポンを出発した。一行は馬の乗 る ) へ出てビスケー湾をわたり口シェル イン ( 港、現在のラ・「一一ャ フランス西部の現 ) に上陸すれば、それから先は陸路バリへ、りこなしも立派だし、武装も相当なものだしというわけで、 かっ・一う ソさらにカレー ドウヴァーへゆくのは安全でまたたやすい旅ちょっとした軍隊といった恰好であった。みんなは敬意を表 ーレ だが、これも一案、それともマドリッドまで北上して、そして私を隊長と呼んでくれた。それは私が最年長者のせいも 程 ク こからすっと陸路をとってフランスを横断するのも一案だが、あったが、また従僕を二人も連れ、それにこの旅行の発案者 ン であったせいもあった。 ソと・はいっこ。 ン イング 今まで私は航海日誌で読者を悩まさなかったように、こん ランド 要するに、カレー ( ト む、フラ , ス北部港 ) からドウヴァー ( ロ のケント州にある海 ) へ海をわたる以外は、海路による旅は全然どもいわば陸上日誌で読者を悩ますつもりは毛頭ない。ただ、 こんどの長い困難な旅行ちゅうに起こった若干の冒険は省く 試みるつもりはなかったので、全旅程陸路によることに決心 べつに急ぐわけではなし、費用を惜しむわけでもなかわけにはゆかないと思う。 みさき

9. 集英社ギャラリー「世界の文学」02 -イギリス1

しかし、前にもいったように、これが私の。フラジル行きを人に与えた権限に従って私の分け前を今後取り計らってくれ 妨げる主な障害ではなかった。むしろ問題は、だれに財産をるようにと頼んだ。また、さらに詳細な通知を私からきくま まかせてゆくか、それが私に見当がっかないことにあった。 では、私の受け取るべきものはぜんぶ、私の恩人に送ってく オそこでついに、意を決してイギリスへ財産を携えてゆこうとれるようにと依頼した。最後に、共同経営者のところに単に デ思った。イギリスへついたら、信頼のおける友人をつくるかゆくばかりか、そこに定住して余生をおくるのが自分の願い 親戚を探さなければなるまいと思った。そこで私は全財産をでもあることをうち明けた。この手紙にそえて、彼の妻と二 もってイギリスへむけて出発する用意をした。 人の娘、というのは老船長の息子がそう伝えてくれたからだ 帰国の準備をする手始めに私がしたことは、折から。フラジ とにかくその人たちへの贈物として、見事なイタリ ル行きの船団が出航しようとしていたので、彼地からもたらア絹を送った。そのほか、リスポンで手に入れうる最上のイ ランヤ された公正かっ忠実な報告書に対する適当な返事を出すことギリス羅紗二反、黒羅紗五反、高価なフランダースのレース であった。第一に聖オーガスティンの修道院長あてに手紙を若干を送った。 書き、その公正な処置に対する厚い感謝の念を述べるととも 一身上のいろんなことをこんなふうにして片づけ、私は積 に、まだ処分されていない八百七十二モイドールの寄付を申荷も売りはらい、持っていた財産はぜんぶ確かな為替手形し 込んだ。そのうちの五百モイドールは修道院に、三百七十二かえた。さてそこで問題となったのは、イギリスへゆくのに モイドールは貧民たちに、修道院長の判断に応じて適当にそどの道を選ぶかということだった。もちろん、私は海には馴 れそれ分配して欲しいと希望を述べ、自分のためにも師の祈れすぎるはど馴れていた。、ゝ、 がその時は、どうしても海路イ うんめん りをお願いする云々と書いておいた。 ギリスへゆくという気がしなかった。なぜだか理由はわから 二人の管理人にも礼状を書いた。彼らの示した公正で誠実ないのだが、どうしても嫌だという気持が強くなり、船でゆ まーれ第 : っ な態度には私としては満腔の感謝の意を表わすのは当然至極くつもりで一度は荷物を船に載せたにもかかわらす、考えを のことであった。贈物をすることも考えてみたが、彼らはそ変えてしまった。それも一度ならす、二度も三度も変えると んなことをしてもらう必要なぞまったくない人々であった。 いう始末だった。 最後に共同経営者にも手紙を書いた。そのなかで、懸命に 私が海上で非常に不幸な目にあったことは事実で、あるい 農園の改良に尽してくれたこと、事業の資本を誠実に努力し はこれが理由であったのかもしれなかった。しかし、こうい わ て殖やしてくれたことを厚く感謝したほか、私が年老いた恩 った場合、人には心のうちに涌きあがる強い衝動をけっして 1002 セント / ノ」

10. 集英社ギャラリー「世界の文学」02 -イギリス1

1324 Da 〃ん / D イク 4 ダニエル・デフォー 遇する。話の通じない現地人との食物取冒険の旅に出ることを決意し、船員に戻ルモットがもち去ったため、新規まきな たんしよう 得その他のための交渉、あるいは戦闘、 る。そしてたちまち海賊の一味に加わり、おしである。砲四十四門と単檣帆船っ かしら 象の大群との遭遇、ライオンの襲来、ワウイルモットという悪党を頭に、西インきの央速船で数年間、インド洋、太平洋 ニとの闘争など幾度となく生命の危険に ド諸島海域のスペイン船を次から次へと方面をあらし回り、ありあまるほどの財 さらされながら西へ進む。その途次で砂襲う。シングルトン本人も、捕獲したス宝を手にする。やがて、ウィリアムとの ぞうげ 金や象牙を発見したりしてかなりの財を。ヘインの快速船の船長になる。捕まった交際が深まるなかから、こうした犯罪行 獲得してついに大西洋岸に到着する。こ船客の中に、クエーカー教徒の医者でウ為はやめにしようと悔吾し、できること こでシングルトンは仲間と別れ、大金をイリアム・ウォールターズという男がい ならイギリスに帰って、静かに暮らそう もってイギリスへ戻る。これが第一部でる。シングルトンは彼と親しくなるが、 と決心する。 ある。 このウィリアムの登場とともにこの物語 そこで二人は仲間をまいてイギリスに さてイギリスに戻ったものの身寄りは は独特の面白味を帯びてくる。 帰る。シングルトンはウィリアムの妹と いんとん なし、二年間の悪友たちとのつき合いに やがてウイルモットとシングルトンは、結婚し、幸福な隠遁生活を送る。 折角苦労の末得た大金も底をつき、再び意見の対立で別れ、獲得した財宝はウィ 『モル・フランダーズ』 The 、 0 ミミ ~ 4 心、三、、 or き , 、、ト e Fa ミ 0 ミン一 0 、、、、 4 、冫一 722 盗みの罪で流刑に処せられた女囚から束と百ギニーの金で彼に身をまかせる。商店主、乞食を一緒にしたような」呉服 ぜいたくぎんまい 生まれたモルは、幼い頃ジプシーの一団ところが、こうした事情を知らない次男屋と再婚、贅沢三昧に暮らした結果、夫 とともに放浪していたが、コルチェスタ から正式の結婚を申し込まれて悩むが、 は債務者監獄に入る破目になり、あげく ーで置きざりにされる。しかし市の世話結局長男に言いくるめられて次男と結婚のはてにフランスに高飛びする。モルは で、ある保母に託されて育つ。十四歳のし二人の子どもを生む。五年後夫が死に、末亡人のフランダーズ夫人として、ロン 頃、この保母が死に、別の親切な婦人の子どもは夫の両親に引き取られ、モルは ドンはミント街の下宿に身を隠している 家に引き取られ、娘同様に育てられる。千二百ポンドほどの金をもった末亡人と時、ある婦人と知り合う。彼女の入れ知 びばう 美貌のモルはその家の長男に誘惑され、なる。 恵で、フランダーズ夫人は金持だという うわさ 「財産を相続したら結婚する」という約自由になった彼女は「道楽者、紳士、噂を流してもらい、計画通り金持の船 ころ