オールド - みる会図書館


検索対象: グレート・ギャツビー
39件見つかりました。

1. グレート・ギャツビー

354 します」と答えると、彼らは一様に困った顔をした。そして「何か適当な日本語の訳 語を見つけるべきではないのですか ? 」と言った。もちろん僕としても「何か適当な 日本語の訳語」があれば、喜んでそれを使っていたと思う。しかし適当な訳語はとう とう見つからなかった。。 こ理解いただきたいのだが、僕はこの old sport 問題につい て、もう二十年以上にわたって「ああでもない、 こうでもない。と考えに考えてきた のだ。そして二十年後に首を振りながら、これはもう「オールド・スポート」と訳す 以外に道はないという結論に達したのである。決して努力を怠り、安易に原語に逃げ たわけではない。「オールド・スポート」は「オールド・スポート」でしかなく、「オ ールド・スポート以外のものではあり得ないのだ。僕はそう思った。大げさに言え ば、そう腹をくくったのだ。もちろんこの言葉が些細な場面で一時的に使われている のであれば、適当な訳しようはいくらでもある。それはただの技術的な問題になって くる。しかし作品の中の重要なキーワードとして使われている以上、そのままのかた ちを残す以外に手はなかった。 ゲラのチェックのときに柴田さんに「『オールド・スポート』の訳についてはどう 思いますか ? 」と尋ねてみると、「これしかないと僕も思います。ときつばり言われ た。柴田さんをこの問題に引き込むのは僕の本意ではないが、今のところこれしかな

2. グレート・ギャツビー

102 その口癖のような呼びかけには、ひと としゃありませんよ、オールド・スポート とおりの親密さしかこもっていない。安心させるように相手の肩に手をやるのと同じ ことだ。「ところで、水上飛行機を試運転するのを覚えてますよね ? 明日の朝九時 ですから、 そこに執事がやってきて、彼のすぐ背後に立った。 「フィラデルフィアからお電話です」 「わかった。すぐに行く。すぐに行くと言っておいてくれ : : : それでは、おやすみな 「おやすみなさい」 「おやすみなさい」。彼はそう言って微笑んだーーーそれだけで突然、自分が最後の客 の中にいてよかったな、遅くまで残っていた意味はあったな、という心持ちになった。 それこそ彼が一貫して渇望していたことなのだ、とさえ思えた。 「おやすみなさい、オールド・スポート : : : おやすみなさい」 しかし階段を降りていくと、夜はまだ終わりを告げていないことがわかった。玄関 から五十フィートばかり行ったところで、一ダースあまりのヘッドライトが、騒々し く珍奇な光景を明るく照らし出していた。つい数分前にギャッビーの車回しを離れた

3. グレート・ギャツビー

244 当たらすといえども遠からずってところだったね」 「それがどうした ? 」とギャッビ ] は涼しげな声で言った。「君のお仲間のウォルタ ー・チェイス君は、そこに一枚加わることにさほど抵抗を感しなかったようだが」 「そしてお前は彼を窮地に置き去りにした。そうだろう ? おかげで彼はニュ ウォルターがお ~ ャージーの刑務所に一ヶ月放り込まれた。ひどい話しゃないかー のことをなんて言っているか、聴かせてやりたいね」 「あの男は我々のところにすっからかんでやってきたんだ。金をいくらか手に入れる ことができて、ずいぶん喜んでいたよ、オールド・スポ ] ト」 「僕に向かって『オールド・スポート』って言うのはよせ ! 」とトムが叫んだ。ギャ ッビ ] は何も言わなかった。「ウォルタ ] は賭博法違反でお前を突き出すこともでき たんだ。しかしウルフシャイムに脅されて口をつぐまざるを得なかった」 見慣れない、しかし何かしら記憶にひっかかる例の表情が、ギャッビーの顔に再び 浮かんだ。 「このドラッグ・ストアの商売なんて、所詮小銭稼ぎにすぎない」とトムはゆっくり と続けた。「しかしウォルターがこの僕にもしゃべれないような恐ろしい何かが、お 前の身辺にはある」

4. グレート・ギャツビー

120 「おはよう、オールド・スポート。 我々は今日、昼食を一緒にすることになっている わけだが、 ついでだから一緒に街まで車で行かないかと思ってね」。ギャッビーは車 のステッ。フポードに立ち、せわしなく身体を動かしながら、均衡を保っていた。これ はアメリカ人に特有の体癖で、若いときにものを持ち上げる作業をあまりしなかった とか、きちんと座る訓練を受けなかったとか、そういうせいかもしれない。我々の愛 好する落ち着きなく散発的なスポーツ・ゲームの、形式を欠いた美質にその原因を求 めることも可能かもしれない。 いすれにせよこうした傾向は、そわそわするというか たちをとって、彼の一見隙のない物腰に、止むことなくほころびを作り出すことにな った。とにかくじっとしていることができないのだ。常にこっこっと足で拍子を取っ たり、所在なげに手を開いたり閉したりした。 僕が彼の車を感心して眺めているとギャッビーはとった。 「なかなかきれいな車でしよう、オールド・スポート , と彼は言った。そして車を もっとしつかり眺められるように、地面に飛び降りた。「これを見たのは、君は初め てでしたつけね ? 」 目にしたことはあった。この車に目をとめたことのない人間はますいないはすだ。 こってりとしたクリーム色で、ニッケルが派手に輝き、そのとびつきり長い車体のあ

5. グレート・ギャツビー

176 音楽室に入ると、ギャッビーはビアノのそばの小さな明かりをひとつつけた。そし てディジーの持った煙草に、震える手でマッチの火を差し出し、部屋のすっと奥にあ るカウチに彼女と並んで腰を下ろした。玄関ホールから差し込む光をフロアがほのか に反映させるほかには、二人の姿を照らすものはなかった。 「ラブ・ネスト」の演奏を終えると、クリ。フス。フリンガーはビアノ椅子に座ったまま 振り返り、つらそうな顔で暗がりの中にギャッビーの姿を求めた。 「ですから、ぜんぜん練習をしていないんですよ。うまく弾けないって言いましたよ ね。練習というものをーー」 しいよ、オールド・スポート」とギャッビーは命じた。「ただ演 「おしゃべりはもう、 奏したまえ ! 」 朝にも タに、も 僕らは楽しいことがい。し 外では風音が高まり、湾の方に雷鳴の微かなとどろきがいくつも聞こえた。それに

6. グレート・ギャツビー

277 第八章 ニューヨークに行きたくはなかった。仕事ができるような状態でなかったのは確か だが、それだけが理由ではない。僕としてはギャッビーをここに残していきたくなか ったのだ。その予定の列車を見送った。次の列車も見送った。それからようやくあき らめて腰を上げた。 「電話を入れるよ」と僕はとうとう言った。 「うん、そうしてくれ、オールド・スポート 「お昼頃に電話するよ」 我々はゆっくりと階段を下りた。 「ディジーもきっと電話をかけてくるはずだ」、彼は心配そうに僕を見た。カ添えを 必要としているようだった。 「僕もそう思うよ 「しゃあ、ごきげんよう」 握手をし、僕はそこを去った。垣根にたどり着く前に、ひとっ心にかかることがあ って、僕は背後を向いた。 「誰も彼も、かすみたいなやつらだ、と僕は芝生の庭越しに叫んだ。「みんな合わせ ても、君一人の値打ちもないね」

7. グレート・ギャツビー

264 彼は首を振った。 「ディジーがべッドに入るまではこここ 冫いたい。おやすみ、オールド・スポート」 彼は両手を上着のポケットにつつこみ、真剣な目つきで屋敷の監視に戻った。僕が そばにいると、その寝すの番の神聖さが損なわれてしまうとでも言いたげに。だから 僕は月光の下に立っ彼をあとに残し、黙して歩き去った。それが無益な見張りである ことを知りながら。 * 1 ニックはおそらくは酷暑のために頭がぼんやりして現実感を失い、戸口に出てきた執事 の姿を目にして、探偵小説のシーンをふと思い浮かべたのだろう。殺人事件に執事が登場 するのは、英国の探偵小説のひとつのステレオタイ。フである。もちろんューモアの感覚で 書かれた部分だが、そこにはやはり不吉な予感のようなものも示唆されているはすだ。

8. グレート・ギャツビー

「何か要りようなものがあったら、遠慮なく申しつけて下さい、オールド・スポー ト」と彼は僕に言った。「失礼します。のちほどまたお目にかかりましよう」 彼が行ってしまうと、僕はすぐにジョーダンの方を振り返った。驚きの念を彼女に 冫。しかなかった。ギャッビー氏というのはてつきり、血色の良いでつ 伝えないわけこよ、 ぶりした中年男に違いないと思いこんでいたのだ。 「あれはどういう人なんだい ? 」と僕は尋ねた。「君、知ってる ? 」 「要するにギャッビーっていう名前の男よ」 「だからさ、どこの出身なんだ ? どんな仕事をしているんだ ? 」 「あなたが尋ねたから、お答えしますけどね」、彼女は気のない笑みを浮かべてそう 言った。「本人から聞いた話では、以前オックスフォード大学に通っていたことがあ るそうよ」 彼の背後の情景がぼんやりと像を結び始めたが、それは次のひと言ですぐに薄らい でしまった。 「でも、ちょっと信じられない 「どうして ? 「どうしてかはわからないけど」と彼女は言い張った。「あの人がオックスフォード

9. グレート・ギャツビー

206 「誰だって ? と彼は不作法に聞き返した。 「キャラウェイ」 「キャラウェイね。わかった。伝えておきますよ ドアが面前でびしやりと閉められた。 うちのフィンランド女は、一週間前にギャッビーが、屋敷の使用人全員に暇をとら せたのだと教えてくれた。あとがまとして新しい使用人が五、六人やってきた。彼ら はウエスト・エッグの村には一切足を踏み人れないし、従って商店主たちに袖の下を つかまされたりすることもない。必要なものが適度な量、電話で注文されるだけだ。 食料品を配達に行った少年の報告によれば、キッチンは豚小屋のような惨状を呈して いるらしい。そして新任の連中はいわゆる「家僕」タイ。フからはほど遠いというのが、 村の人々の一般的な見解だった。 翌日、ギャッビーが電話をかけてきた。 「引っ越しでもするつもりなのかい ? 」と僕は尋ねた。 「違うよ、オールド・スポート」 「使用人全員をクビにしたって話だが」 「つまらないゴシッ。フを言いふらされたくないので、ロの堅い連中を入れた。しつは

10. グレート・ギャツビー

166 「やあ、オールド・スポート」と彼は言った。まるで何年も会っていなかったような ロぶりである。握手を求めてくるんじゃないかと思ったくらいだ。 「雨はもうあがったよ」 「そうかい ? 」、僕が何の話をしているのかを理解し、部屋の中に陽光がいかにも軽 快に踊っていることに気がついたとき、ギャッビーは天気予報官のごとく、まるでそ こに再びもたらされた光の後見人のように、うっとりした笑みを浮かべた。そしてそ の知らせをディジーに向かって繰り返した。「ねえ、どう思う ? 雨がやんだよ」 「嬉しいわ、ジェイ」、悲しく痛ましいまでの美に満たされた彼女の喉が語っていた のは、彼女自身の思いも寄らぬ喜びについてでしかない。 「君とディジーにうちに来てもらいたいんだ」と彼は言った。「彼女に中を見てもら いたいと思って 「僕も一緒におしやましていいのかな ? 」 「もちろんだよ、オ ] ルド・スポート」 ディジーが化粧直しに二階に行っているあいだーー。・きれいなタオルを出しておけば よかったなと後悔したが、あとの祭りであるーーーギャッビ】と僕は芝生の上で彼女を 待った。