out - みる会図書館


検索対象: 英文解釈教室 基礎編
90件見つかりました。

1. 英文解釈教室 基礎編

第 1 講 000 [ 1 ] 実力テスト ( : 15 点以上、 : 14 ~ 8 点、 c : 7 点以下 ) 下線部を和訳しなさい ( ( 1 ) 5 点、 ( 2 ) 5 点、 ( 3 ) 10 点、合計 20 点 ) S ー① Children always feel happy when they get a small amount Of money. ② Parents usually give their children some money every month, and uncles and aunts are a source Of extra income. ③ ( 1 ) With some children, a small amount of money goes a long way ・ 目 2 ① My son, George, has a money-box, but it is not full. ② have given him several dimes this week, but few dimes have found their way there. ③ Yesterday I gave him a dime and told him tO save it. ④ He soon went out. ⑤ On his way to the candy store, he dropped it. ⑥ lt rolled along the road and fell into a ditch. ⑦ He took off his coat and pushed his arm through the ditch cover to pick it out. ⑧ He could not find his dime and also he could not get his arm out. ⑨ A 10t of people gathered around him. ⑩ The fire department was called and two firemen came. ⑩ ( 2 ) Thanks to the grease they used, he at last could get his arm out. ⑩ Though he lost the dime, ( 3 ) he felt happy because the lady who owned the candy store heard about his trouble and gave a large box Of chocolate tO him. source 源泉 extra income 余分の収入 dime 10 セント硬貨 save 貯蓄する ditch 溝、どぶ fire department 消防署 fireman 消防士 [ 夫 ] 00

2. 英文解釈教室 基礎編

老齢て、あった 40 歳くらいの男」。平均寿命は、今よりはるかに短かったのて、す。 = なル 0 ″ g 厩厩 he ④ He is thought to have been killed . . い [ 1 ] ① ) 。「彼は ... 殺されたと考えられている」。 by a was killed . falling stone は「現在分詞→名詞」 ( ⑩構文研究 ) 。「落石によって」。 「骨の注意深い研 ⑤ CarefuI study of the bones has shown that . と分かった」。 theman's 究は ... を示した」→「骨を綿密に調べてみると、 right arm had never fully developed の had 十 P. P. は「発見の時」を基準 にして使われた過去完了。次の hadbeencut も同じ。「男の右腕は十分な発達 をしていない」。 had been cut off below the elbow 「ひじの下て、切断され ていた」。 . 「 ( ひじと同様に ) 歯の状態 ⑥ The condition of the teeth was also . 」。 unlike that ( =the condition) of other Neanderthal men's . とちがって」という意味の前置詞。「他の (teeth) と読みます。 unlike は「 . ネアンデルタール人 ( の歯の状態 ) とはちがっていた」。 ⑦ They showed signs of excessive use の They が the teeth を受け ていることに注意。「歯に過度に使われたあとがあった」。普通人なら右手て、つ かんだり、押さえたりするとき、ロにくわえることて、代用したため、歯がすっ かりすりへっていたのて、す。 asif は「 ... て、ある ( かの ) ように」という意味の熟語の接続詞。 they(=the teeth) had been employed 「 ( 歯が ) 使われたかのように」。 t0 make . . は、 . は基本の熟語。「 ... を償う ; 「副詞用法・目的」の不定詞。 make up for . . の埋め合わせをする」。 the lack of a right arm 「右腕がない , こは、囮 [ 2 1 ④て、、 but カ 0 電 3 @) HOW could someone . I / him go out ? ( しかし、どうしてその子を外 ~ 出せるだろうか ) をやった時のことを思い出しましよう。 how のあとが「助動詞十主語」だから こも How のあとは 疑問文。主語のあとには原形の動詞が続くはずて、した。 「助動詞十主語」だから疑間文はよいとして、そのあとの so handicapped が、 本動詞になれないことは分かりますね。 handicapped は過去て、はなく過去分 詞。 someone so handicapped という意味関係を基礎に ( 回構文研究 1 ) 、前の someone を修飾します。 so については構文研究。 fromhisear- liest years を加えて、「ごく幼いころから、そのような障害を背負わされた人 214

3. 英文解釈教室 基礎編

第 12 講 [ 2 ] 女性兵士の独立戦争 [ 2 ] 女性兵士の独立戦争 S ー① ln 1782 , 25-year-old Deborah Sampson decided to enlist in the ContinentaI Army by disguising herself as a man. ② She became Pvt. R0bert ShurtIeff of the 4th Massachusetts Regiment. 目 2 ① ln a bloody battle, the Americans fought their way free, but not before ShurtIeff took a bullet in the upper part of the leg. ② The location of the wound made Shurtleff dread that doctors would learn her secret, so she called out to her comrades that she was mortally wounded and should be left on the battlefield. ③ N0t listening tO her, they carried her t0 safety t0 a field hospital. ④ At the field station, the doctors were overwhelmed with injured soldiers, and Shurtleff crawled off into the woods to treat her wound in privacy. ⑤ She hid out for several days, washing and dressing the wound. ⑥ She returned tO the camp later, with the bullet still left in her leg, but the injury had healed sufficiently tO keep her from seeking medical care. 3 ① She was transferred to PhiladeIphia to serve Maj. Gen. John Paterson and was struck down with a fever that was sweeping the city. ② After she became unconscious, her identity finally was discovered by the surprised doctor wh0 treated her. ③ Gen. George Washington was notified Of the situation and Pvt. Robert ShurtIeff was given an honorable discharge. ( 滋賀医大 ) enlist 軍隊に入る ContinentaI ( 独立戦争当時の ) アメリカ植民地の 句 disguise 変装させる Pvt. ( < Private) 兵卒 Regiment 連隊 comrade 同僚・戦友 mor- bullet 弾丸 location 位置 dread 恐れる crawl はって進む treat 治療する tally 致命的に overwhelm 圧倒する dress ( 傷の ) 手当てをする transfer 転属させる Maj. Gen. ( < heal 治る unconscious 無意識な Major General) 少将 sweep . の全体にひろがる identity 身元、正体 George Washington ( 1732 ー 99 ) 独立戦争の総司令官、米国初代 大統領 notify 通報 [ 知 ] する situation 状況 discharge 除隊

4. 英文解釈教室 基礎編

いるかを確認するという、英文読解の基本原則を適用て、きたかどうかが問題な のて、す obut の直後は thepleasure という前置詞のつかない名詞て、すが、これ だけて、は、同じ資格のものが前にありません。て、は 2 ⑤の He ん . . . but / ″房のように but は 2 つの S 十 V を結ぶ、つまり、この文は、 0 0 の構成て、はないかと考えられるかどうかがヤマ。 the pleasure のあとは it 0 . tS . but the が s ″尾 (=S) → V The . 0 66 っていたわけて、す。 がて、きた人はかなりの力。 but 以下が S($Y)V の構造 ( 団構文研究 ) にな うに but 以下の文法的関係がとらえられていないものは 6 点減とします。 重要なのて、ある」。 (a) は it の取りちがえだけの誤りて、すから 2 点減。 (b) 、 (c) のよ / 襯加 4 厩と補って解釈するのて、す。「それが ( 我々に ) 与えてくれる楽しみが . IS の The value . . is not / 襯カ 0 4 厩との対立から、 the pleasure . pleasure . . is だけて、はどうしようもないと思うかもしれませんが、 こて、前 of ″ . と同様に、①の ahobby を受けます。Ⅱ s のあとの is が求める動詞。 the gives の直接目的語になる関係代名詞の省略 ( 構文研究 ) 。 it は②の is .

5. 英文解釈教室 基礎編

第 12 講 [ 1 ] 実力テスト ( A : 15 点以上、 B : 14 ~ 8 点、 c : 7 点以下 ) 下線部を和訳しなさい。 ( 20 点 ) ( 1 ) De- ① Your personality is affected by what you wear ・② cide that you will 100k attractive at all times, and dress as carefully when you are staying at home as when you are going out t0 keep a business appointment. ③ Don't think that you will ( 2 ) Everyone not be seen when you dash t0 the grocery store. ④ has shopping acquaintances : people met at the supermarket or shopping center, salespeople t0 whom you smile and say " he110. " ⑤ They may never know your name, but they know you. ⑥ These people have been influenced by what you wear because this tells them about your personality. ⑦ You may be saying, "But this isn't the real me. " ⑧ However, that is the only you they ever see. ⑨ Remember moment can last forever. ' affect 6 [ 2 ] 当 3 ③ grocery store 食料雑貨品店 influence ① [ 2 3 ③ 00 ① Your personality は「あなたの人格 [ 個性 ] 」て、すが、この文て、は「 ( あ なたが ) 人に与える印象」ぐらいに考える所。 isaffectedbywhatyouwear 「着るものによって影響される」 owhat は by の目的語になる名詞節をまとめる 関係代名詞て、すが、訳は、「何を着るかによって左右される」て、もよいて、しよう。 174

6. 英文解釈教室 基礎編

第 12 講 [ 2 ] 女性兵士の独立戦争 ばれると習ったと思います。動詞を変えて He seemed poor. ( 彼は貧しいよう に見えた ) 、 He 襯〃 e poor. ( 彼はやはり貧しかった ) としても、 S 十 V だ けて、は意味がまとまらないことは同じ。第 2 文型の原則は守られているわけて、 すが、 He died. という完全な文のあとにさらに主語を説明する形容詞 ( または 名詞 ) を加えて、 He イ poorCa poor man]. のような文を作ることもて、きます。意味は、 Hedied. と HewaspoorCapoor man]. がいっしょになったと考えればよい。訳せば、「彼は貧しい状態て、死ん だ ; 彼は死んだ時には貧しかった」となります。 以上の変形て、、動詞または動詞を中心とする部分は 1 語て、なくてもよいのて、 す。たとえば He 肥 as ろ 0 poor. (<He was born. 十 He was poor. 「彼は 貧しい家に生まれた」 ) のような文もありますし、 He 電襯 e ん 0 襯 e tired. ( < He came home. 十 He was tired. 「彼は疲れ て帰宅した [ 帰宅した時には疲れていた ] 」 ) のような文も作れます。 やっと問題文 ~ 帰れます。 the Americans fought their way free は、 the Americans . ん g んル e レ〃と、 the Americans の宅 free がいっしょに なったもの。「アメリカ人は戦って自由になった」と考えればよいのて、す。 but not before . . は、 but it was not before . と書いたのと同じ。 it は前の the Americans . . free を受けます。「しかし、それは . . . の前て、はな かった」が英語の意味て、すが、訳の次元なら、「それは . . . のあとだった」とか、 「その前に . だった」と言っても事柄が変わらないことを確認して下さい took a bullet 「銃弾を受けた」。ⅲ the upper part of the leg 「脚の上の ほうの部分」。 ② The location of the wound made Shurtleff dread that . . . 「傷 の位置がシャートレフに ことを恐れさせた」と読めた人は、内容面 の理解が正しいかぎり、それて、先へ進んて、よいのて、すが、訳すとなると、この 訳て、はちょっと飲みこみにくい。「傷の位置から言って、シャートレフは .. . を 恐れた」などと訳すことになります。 doctors would learn her secret の would は、過去の推量。「医者が彼女 の秘密を知ることをく恐れたのて ) 」。 she called out to her comrades 「戦友 に向かって叫んだ」。叫んだことの内容が次の that 節て、す oshewasmortally

7. 英文解釈教室 基礎編

解答 これは、男女の双方が絶対的に平等てあり、能力の差が問題にならない 唯一のことてある。 ( 10 点 ) 196 S 2 1 Mrs Jones makes this complaint frequently. ② She makes happen tO him. ' on his own? ⑤ Matthew's only three and a half ; anything could needs children Of his own age, but how can I let him go out t0 play why? a11 the time and if I try to tell him, he doesn't listen. ④ He ting the baby, and he never stops talking. ③ lt's why? why? day, putting his fingers int0 everything I am trying tO dO, upset- 目ー " 1 This child is driving me mad. ② He goes on and on a11 [ 2 ] 3 歳の暴君 000 のことて、あって、そこて、は能力のちがいは問題にならないのて、ある。 ず失うと考えてよいものて、ある。これは男女の両方に完全に平等なただひとっ のうちには必ず「若い」時期を通過する。それは、すべての人が必ず持ち、必 必す持つありふれたものにすぎない。人間だけて、なく、ネズミやプタも、一生 若さとは、時間があることにすぎない。それは、誰て、も一生のうちに 1 度は て特別なことて、も個人的なことて、もないのだ」と。 言いたい。「若さが大きな可能性を秘めていることはたしかだが、それは決し て、割り当てられる時間のことだとも言える。そこて、私は、若い世代に次のよう 若い人は、前途に多くの時間を持っている。言いかえるなら、若さとは人生 るものて、ある。 い可能性が開けるかもしれないという感情は、若い人だけが味わうことがて、き 新年の第 1 日は、若い人に特にふさわしい時て、ある。新しい年が来れば新し

8. 英文解釈教室 基礎編

⑨ 第 1 講 [ 1 ] 実力テスト A lot of people 「大勢の人々」。 ( 2 ) Thanks to the grease they used, he at last could get his arm out. ( 5 点 ) の表現は、答案例 ( a ) の「 . . に感謝して」 いて、 ; ために ] 」という熟語の前置詞。こ 採点基準 1. Thanks to は「 ... のおかげて、 [ せ のように、彼のその場て、の感情を表現するものて、はありません。 . と同様、 2. Thanks to が熟語の前置詞なら、この文は ( 1 ) の With . Thanks to 十名詞 , S 十 V . になるはず。ただし、答案例 ( b ) 、 ( c ) のように theyused を文の中心の S 十 V と 考え、 Thanks to ... をこれにかけるのて、は、意味も通らないし、あとに続く こは「名詞のあとに主 . could も説明て、きません。この誤りは 4 点減。 he . 語と動詞がコンマなしで続いているときは、関係代名詞の省略を考える。あと に目的語を持たない他動詞か前置詞があれば、それが正しいことになる」とい うルールから考えて、 0 Thanks to the grease, he . 0 . could 0 they used 0 と理解する所。 thegrease のあとは、 used の目的語になる関係代名詞の省略。 「彼らが使ったグリースのおかげて、」。「全訳」のような訳も可。 grease のあと のコンマがこの解釈にひと役買っていることに注意しましよう。 . could get his arm out ⑦の pick it out ()f the ditch) 「それ 3. he . こも get his arm out ()f the を ( 溝から ) 拾い出す」は分かりましたか。 ditch) と解釈して、「彼は ( 自分の ) 腕を ( 溝から ) ( 引き ) 抜く [ 出す ] ことがて、き た」とする所。 (a) の「取り出す」は認めることにしますが、 (b) の「腕を手に入 れる」て、はおかしいし、 (c) の「腕から出てきた」や、「彼は手ばなすことがて、き た」て、は問題になりません。 4. at last 「ついに [ とうとう ; やっと ] 」。 (a) の「結局」は減点しませんが、 (b) の「最後に」て、はダメ。 5

9. 英文解釈教室 基礎編

第 1 4 講 000 [ 1 ] 実力テスト ( A : 12 点以上、 : 11 ~ 6 点、 c : 5 点以下 ) 下線部を和訳しなさい。 ( 15 点 ) ① lt started when he noticed a little blood on a piece 0f bread he had been eating. ② ( 1 ) By stretching out his right cheek with one finger and lifting his upper lip with another, he was able tO see in the mirror the spot from which the b100d was coming. ③ He paid it no further attention ; it would dry. ④ ( 2 ) And SO it did, for a couple of days ; but then the bleeding returned. ⑤ The b100d was coming from an area just beyond the tooth. ⑥ As the weeks passed and he kept exploring a growth, it felt increasingly rough t0 his tongue. ⑦ Then when he saw that the growth was extending toward his palate, he decided he had better consult a doctor. explore 回 [ 2 2 ② growth 腫瘍、て、きもの palate ロ蓋 bleed 出血する extend 広がる 回と新の実力テスト問題は、私が教えている予備校て、、東京大学を受験し、 しかも相当数が合格することとなった受験生を集めて行った模擬試験の問題。 どちらもかなりの難問て、、好成績とは言えなかったのて、すが、決して、特殊な 熟語や内容についての予備知識を必要とする問題て、はありません。この本て、養 われたはずの基本知識を使いこなせれば楽に解けるはず。そこまて、来ている人 は、すて、に相当の学力て、あることを、私は皆さんに知ってもらいたいのて、す。 00 20 ラ

10. 英文解釈教室 基礎編

① lt startedwhen ... 代名詞は、名詞を受けてその代わりをする単語て、 すから、名詞 ... 代名詞の語順になる、つまり、代名詞を見た瞬間に、その代 名詞の受けているものが分かるのが普通て、す。しかし、文章の書き方は様々て、、 まず代名詞を先に出して、読者に何のことだろうと疑間を抱かせ、あとになっ てその内容をハッキリさせるテクニックがあります。この問題はその例て、、 lt started とさりげなくはじめ、やがて lt が病気、それも深刻な病気かもしれな いと思わせるテクニックが使われているのて、す。 a piece of bread のあとは、 関係代名詞の省略。 hadbeen eating と過去完了進行形になっているのは、少 し前から食べていたパンをひょっと見たら、食べかけの所に血がついていたか らて、す。「それがはじまったのは、食べていたパンにちょっと血がついているの に気がついた時だった」。 ② ( 1 ) By stretching out his right cheek with one finger and lifting his upper lip with another, he was able tO see in the mirror the spot from which the b100d was coming. ( 11 点 ) の形だ、 S 十 V はどこて、出るだろうと、ア cheek with one finger M → S 十 V 採点基準 1. By stretching out his right 206 2. and は stretching . . と lifting を結びます。て、は、我々はこの文を、 ことが書いてあるはずはないのて、す。 らどうて、しよう。特別な文章て、ないかぎり、 いくら英語て、も、そんなに奇妙な いったい「 1 本の指て、ほほがつかめる」ものかどうか、まず自分て、やってみた 答案例 ( b ) を見て下さい。「 1 本の指て、ほほをつかみ」のような訳を書く人は、 けません。 1 本か 2 本かて、、表現内容に大きなちがいがある所て、す。 one を無視してはい ダメだと、私はずっと言ってきたのて、すが、 こは a より強い one て、す。指が 「ひとつの」、 the とあると「その」と訳さなければ気がすまないという態度て、は withonefinger を、 ( a ) のように「指」て、はいけません。 a とあると機械的に があっても可。 . して ] 」。「突き出す」もよいて、しよう。 out に対する訳語として、「外 ( 側 ) へ」 1 本の指て、 ( 押いひろげる [ 引きのばす ; ふくらます ] ことによって [ ことて、 ; タマのどこかて、思えることが大切。 out は stretch にかかる副詞。「右のほほを