検索 - みる会図書館

全データから 29069件見つかりました。
BASIC800で書ける! 理系英文 (サイエンス・アイ新書)

和文英訳プロセスの実践第 0 章 ふくろー先生、やっとひと通りのプロセスを終えましたね すずめ君、召図 C8 側の発想はシンカレだが、最終的な英文 に到達するまでのプロセスは体系的に学べるものなんじゃ。それ ぞれのプロセスの特徴がつかめたかな ? はい先生、よくわかりました ! ほーほー、それではもう一歩進んだ上級テクニックを 2 つ教えよ う。用意はいいかな ? はい ! ありがとうございます。それはなんですか ? ひとつは①召 / C8 側の基本単語セットとの照合、もうひとつ は②和文英訳に要する時間を意識することじゃ。どちらも大切な テクニックなのでしつかりマスターしなさい わー、とても楽しみです。チュン、チュン ) 過不足の ない英文 直訳 BASIC800 による和文英訳プロセス ◇ 1 [ 原文解釈 ] → 2 [ 和文和訳 ] → 3 [ 訳語選択 ] → 4 [ 構文選択 ] → 5 [ 直訳・意訳・対応表現 ] → 6 [ 英文の完成 ] 対応 表現 訳

読んだら忘れない読書術 : 精神科医が教える

おわりに しかし、ほとんどの人は、何を「準備」していいかわからない。それが「本」を読めば、 ( ししカカわかり・ます・。 どんな「準備」をすれよ ) ) ゝゞ あなたの人生はお先真っ暗、ではないのです。輝かしい未来が開けているのです。 えいち あなたの未来を開いてくれるのは、年以上の叡智の結晶である本から得られる 知識です。 しくらでも変えられます。ただ、その方法を知らなければ変えようが あなたの人生は、 ) ありません。人生を変える方法を教えてくれるのが、「本」なのです。 あなたの将来には、無限の可能性が開けています。しかし、あらゆる可能性を実現する ためには人生の選択肢を増やす必要があります。あなたの人生の選択肢を増やしてくれる のが、「本ーです。 読書を習慣にして、本から得られた「気づき」をきちんと実践していけば、自己成長が 加速します。あなたの「自己成長 , は、もっともっと速くなります。今の何倍もの速さで 「自己成長」できるようになります。 それによって、あなたの将来は、「希望なき未来」から、希望と可能性と輝きにあふれ た「幸せな未来」へと変えることができるのです。 247

事例に学ぶトレードオフを勝ち抜くための総合技術監理のテクニック―リスクマネジメントのすすめ

第 になるはすだ クマネジメントがいっそう便利な思考ツールであることがおわかり それそれのケースにおける解決のプロセスに触れることで , リス 解決してみよう . つまり , 第 2 章の実践・応用編だ . マネジメントの手法と , 総合技術監理のテクニックを組み合わせて 本章では , いくつかの問題となるトレードオフを想定し , リスク を見てきた . 第 2 章では , さまざまな技術現場で起こったトレードオフの事例 リスクマネジメント 実践 !

BASIC800で書ける! 理系英文 (サイエンス・アイ新書)

0 BASIC800 の 基本テクニックとは 本書で提唱する BASIC800 システムの二大テクニックは「 3Cs (clear 、 correct 、 concise) 」と「英借文」です。また、訳語選択 のための重要ツールとして「基本単語セット」があります。 さらに、「英借文」を使いこなすには「定型表現」についてしつか り理解しておく必要があります。 簡単にいえば、「 3Cs 」「基本単語セット」「英借文」の 3 点を正 しく使いこなすことが BASIC800 の基本テクニックといえます。 本章では、以下の基本テクニックについて、それぞれくわしく 解説します。 3Cs のテクニック①ー明快 ( clear ) であること 3Cs のテクニック②ー正確 ( co 江 ect ) であること 3Cs のテクニック 0 ー簡潔 (concise) であること 基本単語セットの活用法①ー名詞 基本単語セットの活用法②ー動詞と助動詞 基本単語セットの活用法 0 ー冠詞 基本単語セットの活用法④ー前置詞 基本単語セットの活用法 3 ー副詞と形容詞 「英借文」と「定型表現」の活用法 ) 4

いまに生きる古代ギリシア

第 8 回 哲学ーーソクラテス的対話法の今日的意義 ソクラテス・メソッド 二〇〇四年に優秀な法律家を育成するための法科大学院が各地に開校しました。この法科 大学院の教育方法のひとつにソクラテス・メソッドがあります。アメリカのロースクールで 実践されていた方法を導入したこの教育方法は、講義形式の授業ではなく、教師と学生が対 等な立場で間答を交わしながら、教師がその都度、適切な質間をして学生を誘導し、より高 度な次元の理解に到達させることを目指す、というものです。ただし、これは特に新しい方 法ではなく、既存の教育学でソクラテスの対話法として長年提唱され、実践されてきた方法 とほとんど変わりありません。そして、この方法こそが、紀元前五世紀のアテナイでソクラ テスのとった、若者たちとの、善とは何か、美とは何かについての間答 ( 対話 ) の方法をさ す言葉なのです。その方法の有効性が、現在でもソクラテス・メソッドのように認められ、 多方面で実践されているというわけです。 また、大きな病気をしたとき、たとえば手術を受けるなどという事態になりますと、イン 108

BASIC800で書ける! 理系英文 (サイエンス・アイ新書)

BAS ℃ 800 の発想法 ~ 基礎編 ~ 第 0 章 先生、「強度に不十分な」は w ビ ( 弱い ) と発想すればいいん ですね ! そう、それで正解じゃ。 / wea ん ~ をそのまま主語にすれば、不 定冠詞 = 。でもあるから、「強度に不十分 7 を - !. 個でもあミ、 と」というニュアンスもだせるんじゃ 先生、「不定冠詞の条件的ニュアンス」というのは、学校では 教わりませんでしたけど・・・ ほーほっほ、すずめ君、学校で習ったものがすべてではないぞ。 実際の英文では、文法書に載っていないテクニックも多く使わ れている。そのひとつが不定冠詐条 ( アン の用法を利用して、シンプル S 十「十 0 や ' 「可能性」の助動川 4 有名ですね ー [ BA C800 英文例 ] 飛 ' A weak part may cause safety issues. 住ロ 4 BA 制 C800 の発想法 0 ◇不定冠詞の条件的ニュアンス ー 03

ちいさいなかま 2016年09月号

: 行事前や忙しいときに限って : 今までしていたあそびを終えて、活動を切り替えるのがむずかしい子どもはいないでし ようか友だちはすでに給食を食べているのに、園庭であそび続け、無理に連れ戻そうと すると、たい へんな剣幕で怒ってしまう。特に運動会などの行事前、あるいは朝、うちを ひともんちゃく 出る前の忙しいときに限って、次の活動に向かえないで一悶着を起こしているそうし た点で「気になる子」です 今回は、この「切り替え」問題を取り上げて、先月号までの子どもの理解と、保育実践 をつなぐための視点について考えてみたいと思います ・ : 子どもが切り替えるための支えか、子どもを動かすテク一一ックか 「気になる子」対応本や特別支援教育の本を見ますと、切り替えにくさの原因として、 次の活動を見通すことに何らかの困難があると考えて、あらかじめその日の予定表を視覚 的に確認したり、個別に次の活動を予告したりすることが推奨されていますあるいは、 その活動の終わりを時計の針の位置で確認したり、活動の区切れが認知しにくい特性を考 慮して、タイマーのアラームで終結を知らせる方法が紹介されたりもしています 次の活動の楽しい見通しをもたせてあげることは大切なことですが、おとなの都合で子 どもを効率よく動かすテクニックを、子どもの生活に導入したくはありませんそうなら ないために、事実・実態に基づいて、子どもの願いと悩みを想像する営みはいつも継続し たいと思います。また、子どもが自ら見通せるための支えとして、発達的に何が妥当なの

世界の非ネイティブエリートがやっている英語勉強法 = HOW THE WORLD'S NON-ENGLISH-SPEAKING ELITE STUDY ENGLISH

こんな話をすると、「それは、イエールに来る学生たち が、もともと優秀だからでしょ ? 」と言う人がいます。たし かに選択する言語や個人の能力によっても差が出てくるとは 田いますが、イエールで外国語を 1 年間勉強すれば、それぐ ノじ、 らいの語学力を習得することができます。 何が言いたいのかというと、「最も効率的な語学習得法」 については、実のところ、もうすでに一定の「答え」が世界 的に確立されているということです イ = ールはこの「世界標準の学習 ; 去」を実践して 0 、る学校 の 1 つであり、学生たちはそれに沿って「語学習得の最短ル ート」を走っているにすきないのです。 一方、日本の中学・高校の英語教員のうち、大学で外国語 教授法の単位を取得した人は半数にも満たないそうです。要 するに、病理学の基礎知識を持たない医師が、内科医を務め ているようなもの。考えてみると恐ろしい現実ですよね。 ー英語習得への「最短ルート」を走り抜けよう ! そこで本書では、イエール大学で学生として学び、教員と して教えた経験をベースにしながら、私自身が実践してきた ( そして英語塾で実践している ) 英語学習法をお伝えしてい きたいと思います。 8

BASIC800で書ける! 理系英文 (サイエンス・アイ新書)

BA 制 C800 の基本テクニック ~ 3C 、・基本単語セット ~ 第 0 章 ふくろー先生、これからいよいよ召 C8 側の基本テクニックを 学んでいくのですね ホーホー、すずめ君。基本テクニックというのは、簡単そうでい て奥が深い。その点をゆめゆめ忘れるなよ はし、、わかりました では、ほんとにわかったかどうか、ひとつクイズをだそう。し、まわし が言った「ゆめゆめ忘れるなよ」の「ゆめゆめ」とは、どうし、う意味 かな ? 外国人にもわかるように説明してみなさい ええと、「ゆめゆめ」を現代語で言い換えると「くれぐれも ~ しない ように注意すること」かな・・・・・・だとすると、 ca 尾〃ね ~ ( ~ しないように注意する ) でどうでしよう ? うむ、そのようなアプローチでよろしい。ただし「ゆめゆめ」には 「決して ~ するでないぞ」という強いニュアンスが込められている から、Ⅳの響 ~ とし、うシンプルな表現も使えそうじゃな 技法 基本単語 3Cs セット 定型表現 英借文 デ - タベース リンク BASIC800 の基本テクニックとは ◇「 3Cs 」「基本単語セット」「英借文」を 正しく使いこなすこと

BASIC800で書ける! 理系英文 (サイエンス・アイ新書)

COLUMN 本当の直訳の力とは これまでの章において、 BASIC800 にもとづく和文英訳の発 想法の一端を堪能できたのではないかと思います。 なる場合もあれば、わずかに意訳や対応表現を盛り込む直訳も ひと言で直訳といっても、機械的な逐語訳で通用する英文に それを「生きた直訳」と呼んでいます。 ではなく、もっと高度なレベルの直訳の能力といえます。筆者は、 つまり、機械的な単語の置き換えである逐語訳レベルの直訳 忠実な直訳に見えるよ ' ナを生成する能力です。 分にもちながら、それらをあまり感じさせず、一見すると原文に 本当の直訳の力とは、「意訳」や「対応表現」を活用する力を十 者の域を脱していません。 のような派手なテクニックを多用しているうちは、まだまだ初心 ところが、「うまい ! 」と思わせるような「意訳」や「対応表現」 れと使いたくなるものです。 うしても「意訳」や「対応表現」のような派手なテクニックをあれこ BASIC800 による和文英訳を本格的に学習しはじめると、ど 和文英訳の基本は直訳である いと思います。 りにも基本的なことなので忘れがちなのですが、こで強調した こで、いちばん大切なポイントを述べたいと思います。あま 94