検索 - みる会図書館

全データから 155543件見つかりました。
1. チャタレイ夫人の恋人 : 完訳

完訳チャタレイ夫人の恋人

2. 漢語林 改定版

ぐれている。右は、上。〔史記、田叔伝〕 ①ふみ。⑦貴ぶべき書物。「経典」④書籍。「古典」 2 の【典範】のり。おきて。てほん。規則。 8 り ( 法 ) 。法則。手本。 3 みち ( 道。おしえ ( 教 ) 。つね ( 常 ) 。【典墳】①中国古代の三皇・五帝が書いたと伝える三 ④礼。礼式。「祝典」 6 よりどころ。しきたり。「出典」 6 た墳・五典の略称。②古書。古典。 【具第グ 兼 だしい。また、みやびやか。上品。「典雅」⑦つかさどる ( 主 ) 。【典舗・典《鋪】質屋。 筆目旦目 ⑧質に入れる。国さかんいわん。大宝令の官制で、大宰府の【典△謨ン①「書経」の二典 ( 尭典第ウ・舜典ン ) 三謨 典 ①そなわる。 AJAJ のう。つっている。 2 そなえる。そ四等官。 ( 大禹謨ウ・皋陶謨ョウ・益稷ク ) をいう。②転じて、 具 るえておく。準備する。Ⅱ備。 3 そなえな。〇したく。準備。客乗一おき・すけ・つかさ・つね・のり・ふみ・みち・よし 古代の聖賢のりつばなことば。 会意。冊 + 一ハ。冊は、書物の象【典薬 ( 藥ア曻ク国昔、宮内省にあった役所で、宮中 菊な。。倶。 60 ふさに。詳」くどま 0 く。国名①段。「 ( 「 形。一ハは、物をのせる台の象形。との薬のことをつな分 ) った。その長官は、典薬頭。 一道具。「政争の具」 2 料理で、きざんで汁や混せ飯などに入 , マ」い書物の意味から、転じて、みち・のりの意味を表す。【典礼 ( 禮 ) 】①一定の儀式。儀式作法。②儀式をつ L れるもの。マ栄典・恩典・外典・楽典・旧典・訓典・経典・慶典・原か戛」る役。 菊客 AJO 第具下場 文形声。目 ( 貝 ) + 廾。音符の廾典・古典・五典・香典・国典・祭典・祀典・字典・事【典例】よりどら ? 」なる先例。しきたり。 画 一戸は、両手でさ六けるの意味。典・辞典・釈典・祝典・出典・掌典・賞典・瑞典・聖【典麗】正しく美しい。整 0 て美しい。 8 貝は、かいの象形。金品を両手でけ置く、そな意典・大典・通典・特典・内典・仏典・宝典・法典 【典論】書名。三国、魏ギの文帝 ( 曹丕の著。もと、 一味を表す。 【典衣ン①衣服を質に入れる。②君主の衣服をつかさ五巻。六朝文学批評論の先駆であるが、現在はその一部 マ雨具・家具・絵具・玩具・器具・供具・敬具・エどる官。〔韓非子、二柄〕 しか伝わらない。 具・香具・祭具・什具をウ・寝具・葬具・装具・道具・農【典謁 ( 謁 ) 】来客の取り次をつか」る。また、その役。 一並ア部第ージ。 一酋〒酉部 ~ ージ。 【典雅ン①正しくみやびやか。②古い書籍。古書。 入具・備具・表具・武具・仏具・文具・文房具 【具眼アンものことの善悪を判断する眼識 ( 見識 ) のあるこ【典楽 ( 樂 ) 】昔、音楽をつかさどった官。 ↓リ部一元。ヘージ。 と。また、その人。 「た、実際にあらわれる。【典冠】君主の冠をつかさどる官。〔韓非子、一一柄〕 【具現アン①ことこまかにあらわす。②実際にあらわす。ま【典儀ン①のり。てほん。②儀式。③中国、南北朝時 4 かねる八 代、朝廷の儀式をつか」った官。④国昔、朝賀・即位八 【具象プ , ウ形にあ - れていること。具体。↑抽象。 礼などの儀式をつな」った官。多く少納言第任じた。 【具上】ウことこまかに申し上ける。具申。「その文書。 第〉争兼 【具状 ( 状 ) ア , ウ事情をこまかに書いてさし出すこと。また、【典拠 ( 據 ) 】芻正しいよりどころ。 「来。【典刑】①昔からのおきて。②てほん。模範。「古文典①かねるあわせる。あわせて手に入れる。 2 かねて。あわ 【具申プンことこまかに申し上ける。具上。 せて。 A に。国①かねる 2 。 : ・しがたい。 : ・で亠い。 2 か 【具臣プン員数に入っているだけで、なんの能力もない家刑」③一定して変わらない刑罰。 ねて。前もって。あらかじめ。「兼題」 【具足】′①完全にそろっている。具備。②器具の総称。【典型】かた。てほん。模範。儀型。 道具。③⑦国甲胄ウ ( よろいかぶと ) 。鎧。④同伴【典故ン典拠となる故事。しきたり。「と、刑務所の長。客かす・かた・かぬ・かね・ A 者。部下。また、同伴すること。 【典獄】①裁判をつかさどること。また、その官。②国も冐〔兼〕は正字。〔無〕は俗字。 会意。 fi ( 又 ) + 林。又は、手の象 【具体 ( 體 ) 】に①全体を完全にそなんていること。②形を【典侍】国①内侍司蓍ルのの次官。ないしのすけ。②宮文 そなえていて、それとはっ去のわかること。また、実際的な内中の女官で最も地位の高いもの。 形。林は、並んで植えられている稲 容をそなえていること。具象。↑抽象。 の意味。並んだ稲をあわせて手につかむさまから、かねるの 【典章】ウのり。おきて。典制。制度文物。 意味を表す。兼奪日符に含む形声文字に、線鎌 ~ ・廉・ 【具体 ( 體 ) 的】イ形におれて ( 実際的に内容があっ【典常】ウ人として常に守るべき道。 て ) わかりやすいさま。具象的。抽象的。 マ気兼・摂兼・井兼 L 簾 ~ ・謙・嫌ながある。 【典制】のり。おきて。典章。制度文物。 【具陳】第ことこまかに申しのべる。 【典籍】書物。書籍。 【兼愛】翳自分と他人とを区別せす、すべての人を自分同 【具備完全にみらっている。具足。 様に、無差別平等に愛すること。中国の戦国時代に墨子 【典△膳】天子の食膳をつか」る官。 【典属 ( 屬 ) 国 ( 國ラク漢の武帝のとき設けた官で、降の唱えた説。 服した異民族のことをつな邑った。 【兼学 ( 學 ) 】一一種類以上の学問を兼ね学ぶ。 【典当 ( 當 ) 】品物を質に入れて金をかりること。また、そ【兼官】本官のほかに、別の官をかけもっこと。 第「曲血典 の品物。質ぐさ。抵当。担保。 【兼業】ウ本業のほかに、別の業務をかねること。 文 金 テン diän 5 ケン第】 jiän

3. 世界史の誕生 : モンゴルの発展と伝統

280 『集史』には、まだ全訳がない。次は、原本の第一巻だけのロシア語訳である。 L. A. Khetagurov, O. I. Smirnova tr. , R 房ミミミ S トミ 0 S ミ・ , Tom l, Kniga pervaya 陸 Kniga vtoraya. lzdatel'stvo Akademii Nauk SSSR, Moskva 年 Leningrad, 1952. なお、前出の The Successors 、 G ミ S K ミは、同じく『集史』の第一巻の、チンギス・ ーン ( 元朝の成宗皇帝 ) までの部分だけの英訳で ーンの息子たちからテムル・オルジェイト・ ある。 『フラーン・デブテル』には、次の日本語訳がある。 稲葉正就・佐藤長訳『フウラン・テプテルーチベット年代記ー』 ( 法蔵館、一九六四年 ) 『元朝秘史』は、十四世紀に、モンゴル語原文を漢字で音訳して漢訳を附した本が、明朝の太祖 洪武帝の命によって編纂刊行された。この本の音訳漢字を口 1 マ字化したのが、次のものである。 白鳥庫吉訳『音訳蒙文元朝秘史』 ( 東洋文庫、一九四一一年 ) 『元朝秘史』のモンゴル語原文からの全訳としては、原本が含む漢訳を除けば、次の一九〇六年 に完成した日本語訳が世界でもっとも古い。文体は擬古文である。 那珂通世訳注『成吉思汗実録』 ( 大日本図書、一九〇七年。筑摩書房、一九四三年 ) 「元朝秘史』のロ語体の日本語訳には、次のものがある。ただし正字体の漢字、歴史的仮名遣い を用いる。 小林高四郎訳注『蒙古の秘史』 ( 生活社、一九四〇年 ) もっとも手に入りやすい『元朝秘史』の日本語訳は、次のものである。擬古文とロ語文の折衷の

4. チャタレイ夫人の恋人 : 完訳

落部分があるのではないか、この書物は削除版だというがいつまでこんなかたちの出版を放 置しているつもりか。いつのまにか、そういうような質問が編集部に寄せられる時代になっ ていた。昭和二十五年にはじまり、昭和三十二年最高裁判所大法廷にまで争われた「チャタ レイ夫人の恋人ー裁判、あの大文学裁判のことを知っている人々はすでに少数派になってい 伊藤整訳、『チャタレイ夫人の恋人』の完全訳版が出版されたのは、昭和二十五年四月だ った。上下二巻で出版され、下巻は同年五月に発行された。出版元は小山書店。同店の企画 恋した「ロレンス選集、の最初の配本がこれだった。この選集はロレンスの主要作品を含み、 つねあり 全体で十七巻になるはずだった。訳者として伊藤整のほか、吉田健一、福田恆存、中野好夫 にしきみはた などがいた。第二次世界大戦が終わり、一一一一〔論の自由が錦の御旗となり、思想的にも風俗的に も開放的になった時代の空気のなかでの出版だった。 英国貴族の若い奥方が、領地の森の管理人と肉体的な関係を持っ話。その肉体的交渉が赤 裸々に語られる話ということで、この訳書はたちまちベストセラーになった。そうして、当 然のなりゆきとして警視庁当局の目をつけるところとなり、同年六月訳書は出版社の倉庫か らばかりでなく全国の小売店の店頭からも押収された。九月に入って、発行人小山書店主小 わいせつ 山久二郎と訳者伊藤整は猥褻文書頒布のかどで、刑法百七十五条で罰すべきものとして起訴 された。これがチャタレイ事件の発端だった。東京地方裁判所で行なわれた裁判は昭和二十 六年五月八日に始まり、総計三十六回の公判が行なわれ、翌昭和二十七年一月十八日に判決 564 はんぶ

5. チャタレイ夫人の恋人 : 完訳

新潮文庫 完訳 チャタレイ夫人の恋人 ロレ 伊藤 伊藤 新 潮 ンス 整訳 礼補訳 社

6. ダ・ヴィンチ 2016年4月号

・ライムプックス 10 愛を告げる天使と 運命の扉をあけて ■コーシー ックス 10 アジアン・カフ工事件簿② 南国ビュッフェの危ない招待 者 20 霧の中の肖像画 ・徳間文庫カレッジ ノーラ・ロバーツ 620 城和子 / 訳 4 息の発見 ンユ・アーム ジェシカ・スティール 厚黒学 620 メアリ・バログ 平敦子 / 訳 ・キャラ文庫 山本やよい / 訳 ◆ハーレクイン・デイザイア 36 いたいけな彼氏 5 摩天楼に隠した秘密 スーザン・イーノック オリヴィア・ゲイツ 940 667 中川由子 / 訳 黒い城の億万長者Ⅳ 氏家真智子 / 訳 ミステリー作家串田寥生の見解 大富豪と偽りのシンデレラ ジャニス・メイナード 667 オヴィディア・ユウ 土屋恵 / 訳 家路 ( 仮 ) 960 森嶋マリ / 訳 20 記憶なき富豪への贈り物 ポーラ・ロウ 秋庭葉瑠 / 訳 ◆トクマ・ノベルズ 彼女が大人になるまで ダイアナ・パーマー 694 9 寝台特急に殺意をのせて 平江まゆみ / 訳 ・ PHP 文庫 ◆ハーレクイン・ヒストリカル・スペシャル 1 販売魔女と死の眼鏡 竹内謙礼 640 5 放蕩子爵の改心 ・バロウズ 824 、・ 15 ポイントで読み解く 森山康平 日向ひらり / 訳 ■日経ビジネス人文庫 740 「ノモンハン事件」 ( 仮 ) 今夜だけ花嫁 ジョ 7 ンナ・メイトランド 3 人はチームで磨かれる 齋藤孝 824 ィリロ & スティッチオハナはそばに PHP 研究所 / 編 井上碧 / 訳 ー職場を元気にする 72 の質問 630 女の子が幸せに育つパパの習慣 清水克彦 ◆ハーレクイン・プレゼンツ作家シリーズ別冊 フリーで働く ! と決めたら読む本 中山マコト 680 おだやかに、シンプルに生きる 枡野俊明 20 もうひとりの女 648 ◆日経プレミアシリーズ ロビン・ドナルド 620 「世界遺産」謎解きガイド 日本博学倶楽部 富田美智子 / 訳 10 日本酒ティスティング 680 北原康行 「朝 30 分」を変えなさい 高島徹治 ◆ハーレクイン・ロマンス 、 , いらない課長、すごい課長 580 新井健一 強運 斎藤一人 540 5 愛に降伏した億万長者 スザンナ・カー クラブを正しく使えばもっと飛ぶ ! ! 関雅史 幸せは心の中で、あなたの気づきを 若尾裕之 中村美穂 / 訳 ◆日経文庫 630 待っている ( 仮 ) 涙のエンゲージリング シャロン・ケンドリック 17 個人情報保護法の知識く第 3 版〉 岡村久道 657 面白くて眠れなくなる物理 左巻健男 山口西夏 / 訳 620 キャリアデザイン入門 [ I ] 大久保幸夫 ・ PHP 文芸文庫 禁じられた罪の味 657 基礎カ編く第 2 版〉 マギー・コックス 7 本所おけら長屋 ( 六 ) 畠山健ニ / 7 つの愛の罪Ⅳ みずきみずこ / 訳 キャリアデザイン入門 [ Ⅱ ] 620 大久保幸夫 跪 ( ひざまず ) き、道の声を聞け ヒキタクニオ 花嫁の悲しい嘘 657 、専門カ編く第 2 版〉 メイシー・イエーツ 920 純喫茶 姫野カオルコ 山科みずき / 訳 540 竜の雨降る探偵社 三木笙子 20 百本の薔薇に抱かれて キャシー・ウィリアムズ 700 657 不協和音 大門剛明 柿沼摩耶 / 訳 640 UFO はもう来ない 山本弘 王と身代わりの花嫁 ケイト・ヒューイット 1000 ■ハーレクイン文庫 657 5 文蔵 2016.4 「文蔵」編集部 / 編 小沢ゆり / 訳 620 1 、 1 , 彡シンデレラの涙 ールズ 620 ◆ PHP 新書 5 週間の仮面夫婦 キャロル・モーティマー 古澤紅 / 訳 657 16 教養として知っておきたいニ宮尊徳 松沢成文 相原ひろみ / 訳 氷の中の真実 800 ジャクリーン・バード 620 モネとジャポニズム ( 仮 ) 平松礼ニ 大富豪と禁断の眠り姫 ヴィクトリア・パーカー 900 原淳子 / 訳 657 中国発・世界恐慌の恐怖 安達誠司 中岡瞳 / 訳 野生のジャスミン 800 イヴォンヌ・ウイタル 620 日本人の器量 ( 仮 ) 福田和也 800 中原もえ / 訳 睡眠薬中毒 内海聡 760 不思議な遺言状 エマ・ゴールドリック 620 飯田冊子 / 訳 ・招き猫文庫 嬉しくないプロポーズ キム・ローレンス 620 4 忍びのかすていら 三國青葉 漆原麗 / 訳 中川学 / 画 ショパンにのせて ノーラ・ロバーツ 667 幕末五七五 ! 仲野ワタリ 700 福島純子 / 訳 チュキ・クレア / 画 ■ハーレクイン SP 文庫 ・白泉社文庫 15 君を傷つけた理由 リン・グレアム 4 獣王星 ( 1 ) 樹なつみ 高木晶子 / 訳 、めざめ アン・メイザー ・扶桑社ミステリー 小林町子 / 訳 2 シャドウ・コマンド ( 上・下 ) ディル ・ブラウン 未定 ■ M 旧 A 文庫 ・扶桑社ロマンス ・ハヤカワ文庫 SF -15 月をくれた伯爵 ジュリア・クイン 898 2 復讐の女海賊 未定 9 宇宙英雄ローダン・シリーズ ( 516 ) ・メイスン H ・ G ・エーヴェルス、 山本泉 / 訳 640 ◆扶桑社新書 時間ブリッジ作戦 ペーター・グリーゼ ノーラ・ロバーツ・ランド エヴァ・マイルズ 898 2 嘘だらけの日英近現代史 倉山満 原田千絵 / 訳 760 藤蜂みちか / 訳 パチンコが本当になくなる日 POKKA 吉田 宇宙英雄ローダン・シリーズ ( 517 ) ペーター・グリーゼ、 640 公爵と見る十日間の夢 750 ローラ・リー・ガーク 898 何をやってもやせないのは脳の使い 奥田弘美 ハミラー・チューブ 780 H ・ G ・フランシス 立石ゆかり / 訳 方をまちがえていたから 小津薫 / 訳 ・ヴァニラ文庫 韓国人による嘘韓論 シンシアリー スキャナーに生きがいはない 760 コードウェイナー・スミス 3. この結婚、秘密にさせていただきま 麻生ミカリ 1200 「教育超格差大国」アメリカ 津山恵子 人類補完機構全短篇 ( 1 ) 伊藤典夫、他 / 訳 760 。 , す ! ? ~ 旦那さまはイケメン声優 ~ 池上紗京 / 画 カエアンの聖衣〔新訳版〕 バリントン・ J ・べイリー 1000 始まりはかわいい嘘 ~ プライドの高 篠原怜 大森望 / 訳 。 ' い彼を誘惑する方法 ~ 蔦森えん / 画 真紅の戦場②勝利の代償 ジェイ・アラン イ 7 断罪の褥 西條六花 820 嶋田洋一 / 訳 オトノアヲ / 画 648 ■ハヤカワ文庫阿 甘い鳥籠 舞姫美 24 竜に愛されし少女イオナ ( 上・下 ) 657 アリソン・グッドマン各 1060 八千代ハル / 画 佐田千織 / 訳 ・ハー / ヾー BOOKS 583 ■ハヤカワ文庫 JA 657 25 ばくは君を殺さない グレアム・キャメロン 944 9 宇宙軍士官学校 鷹見ー幸 676 鈴木美朋 / 訳 - ー前哨 ( スカウト ) イレーナの帰還 620 マリア・ V ・スナイダー 907 4 クロニスタ戦争人類学者 柴田勝家 602 宮崎真紀 / 訳 800 648 マルドウック・アノニマス ( 1 ) 冲方丁 、。 - 謎めいた肌 740 スコット・ハイム 1 1 1 1 ・ハヤカワ文庫 NV 574 仔大養ジン / 訳 24 グランドフィナーレ ◆ウェアイング・ロマンス・べリーベスト 602 パオロ・ソレンティーノ 640 清水由責子、安野亜矢子 / 訳 20 シンデレラ・ブライド 583 ・ジョーダン、 991 悪魔の手は白い ( 上・下 ) サンダ・ヤコプスン ( 上 ) 880 630 ダイアナ・パーマー 羽田詩津子 / 訳 ( 下 ) 840 583 ールズ、 べティ ■ハヤカワ・ミステリ文庫 685 佐野雅子、真咲理央 / 訳 24 心理療法士べリマンの孤独 カミラ・グレーべ、 ◆ハーレクイン ・イマーンユ 1 100 5 非恋愛結婚 オーサ・トレフ マリオン・レノックス 657 茅律子 / 訳 北園えりか / 訳 ブラウン神父の無垢なる事件簿 840 愛のジェラシー G ・ K ・チェスタートン イヴォンヌ・ウイタル 657 田口俊樹 / 訳 泉智子 / 訳 ■ハヤカワ文庫 NF ? 0 明かせぬ愛の証 キャロル・マリネッリ 657 24 最初の刑事ウィッチャー警部と 583 ケイト・サマースケイル 1100 藤﨑番里 / 訳 ロード・ヒルをハウス殺人事件 日暮雅通 / 訳 。闇に歌うナイチンゲール ヴァイオレット・ウインズビア 657 フィルターバブル ィーライ・パリサー 深山ちひろ / 訳 900 インターネットが隠していること 井口耕ニ / 訳 ◆ハーレクイン・セレクト ■ハヤカワ epi 文庫 5 愛を知らない花婿 マヤ・バンクス 24 キャッチ = 22 〔新版〕 ( 上・下 ) ジョーゼフ・ヘラー各 1 180 誘惑された花嫁Ⅲ 深山ちひろ / 訳 飛田茂雄 / 訳 消せない夜の記憶 ジュリア・ジェイムズ 620 ◆ハヤカワ・ミステリ 中村美穂 / 訳 657 = 0 夏に凍える舟 仕組まれた情事 ヨハン・テオリン 2000 ・ルーカス 620 ンェニ 三角和代 / 訳 深山咲 / 訳 20 無ロなイタリア人 ヘレン・ビアンチン 620 井上圭子 / 訳 燃えるアテネ ルーシー・モンロー 620 “情熱を知った日Ⅱ 深山咲 / 訳 価 ( 税 者 五木寛之、玄侑宗久 850 李宗吾、尾鷲卓彦 1 100 菅野彰 湖水きよ / 画 光花 高階佑 / 画 水原とほる 高星麻子 / 画 西村京太郎 原書房 960 570 570 570 667 860 PHP 研究所 日本経済新聞出版社 800 800 870 850 850 657 1000 860 860 / 、一 / ヾーコリンス・ジャ / ヾン ・白泉社 福音館書店 ◆福音館文庫 ; 10 水はみどろの宮 640 640 ミ 石牟礼道子 山福朱実 / 画 500 790 扶桑社 500 早川書房 390 390 双葉社 ■双葉文庫 10 十津川刑事の肖像 西村京太郎 漂流家族 池永陽 情れの女の子 朝比奈あすか べンハムの独楽 小島達矢 レイジ 八頭道尾 誰と見る青い月 ( 仮 ) 睦月影郎 花よ乱れて 草凪優 満願トラベル開いて大吉 沢里裕ニ わるじい秘剣帖ないないば ( 4 ) 風野真知雄 雇われ師範・豊之助瓢箪から駒 ( 3 ) 千野隆司 あきんど百譚ちからこぶ ( 4 ) ( 仮 ) 佐々木裕一 千代介御免蒙る目黒の鰻 ( 1 ) ( 仮 ) 早見俊 旗本金融道旗本金融道 ( 1 ) ( 仮 ) 経塚丸雄 イスタンブルで朝食を サラーム海上 オリエントグルメ旅家庭料理編 ・モンスター文庫 30 ばっち転生記 ( 2 ) ファースト 緑川葉 / 画 異世界召喚はニ度目です ( 2 ) 岸本和葉 40 原 / 画 異世界の迷宮都市で治癒魔法使いや 幼馴じみ ってます ( 4 ) おりよう / 画 エルフ転生からのチート建国記 ( 3 ) 月夜涙 GUNP/ 画 590 590 600 ( 10 ) 620 574 602 620 ニ見書房 ・シャレード文庫 23 大人のおもちゃとマジ恋 美・ MENS パーティー この美メン、潔癖につき ・ニ見時代小説文庫 25 風の剣士剣客相談人 ( 16 ) 早乙女彩乃 すがはらりゆう / 画 牧山とも 高蜂顕 / 画 森詠 619 648 タ・・ウ・インチい 60

7. 全訳古語例解辞典 小学館

この辞典の編集方針と特色 この辞典の編集方針と特色 1 この辞典には、主として高等学校で学習する古典の読解 に役立つ、必要にして十分な語句、一万二千二百九十項 目を厳選して収録した。 古典の読解や文学史の理解に役立つ、地名・人名・書名 などの固有名詞を多数収録した。 3 古典の読解に役立つように、連語の形の項目を多く立て 4 学習上、特に重要な語、約四百五十項目を精選し、見出 しを赤の大字で示すとともに、解説などを詳しくした。 古典の読解に役立つように、助詞・助動詞の項目を特に 充実させた。 6 二色刷りにし、また改行を多くするなど、全体に組み方 を工夫して、読みやすくした。 7 用例文は、できるかぎり高等学校の古典の教材の中にあ るものから採用するようにし、用例文の理解から古典の 世界へ入って行けるようにした。 8 すべての用例文に的確な現代語訳を施し、また必要に応 じて、語釈・文法的説明・文脈の解説・文学史的補足な どを付して、例訳の三段構成で、用例文が完全に理 解できるようにした。 9 要園参考の欄を設け、その項目を正確にかつ効果的に 理解するためのポイントや、理解をより精密にするのに 役立つ事柄を解説した。 語義解説を補い、理解をより深めるために、モノクロ写 真や、正確なさし絵を入れた。 巻末に「和歌・俳句索引 ( 付百人一首 ) 」を載せ、代表的 な和歌や俳句の意味が容易に調べられるようにした。 巻末に文法事項や内裏図・季語一覧などを載せ、古典の 具体的な理解に役立つようにした。 四

8. 新潮 2016年08月号

神の存在を確信する。ハスカルとドストエフスキーについて いう事」 ( 六月 ) 、「平家物語」 ( 七月 ) 、「徒然草」 ( 八月 ) 、「。ハ ッハ」 ( 九月 ) 、「西行」 ( 十一月ー十二月 ) 、「実朝」 ( 一九四三年書く小林は、爆撃下の焦熱地獄を見る兵士の眼を仏の眼に重 ねる小林でもあった。断っておけば、小林自身は特別攻撃隊 二月、五月ー六月 ) といった、主に日本の古典文学についての について語ったときと同じく、。ハスカルの死の覚悟を強調し 文章を発表していく。 てはいない。むしろそれを語ることを周到に避けている。こ だが同時にこの時期の小林が「『カラマアゾフの兄弟』」を れは、前述の乃木らへの言及を考えると不思議なのだが、一 連載していたことも忘れてはいけない。〈「要するに、根本を なす問題は、僕自身が、今日までずっと意識して、又、無意つには、現実に死を覚悟して戦う兵士たち、それも、小林が 注目したような精鋭としての職業軍人ではなく、かって大陸 識に苦しんで来たところ、即ち神の存在という問題です」〉 で見て来た満蒙開拓青少年義勇軍のような、国民学校を出た という、友人のアポロン・マイコフに宛てたドストエフスキ 普通の少年航空兵たちが実際にいるなかで、あえて死ぬ覚悟 ーの書簡から始まったこの連載は、「戦争と平和」と同じ三 を促すような発言をしたくなかった、という理由があったか 月、もはや二度と復活などありえないほど醜悪に死んでい る、十字架から下ろされたキリストを描いたホルバインの絵もしれない。その点で、同じく古典を批評対象としながら、 死ぬことの意味 ( より正確には無意味に死ぬことの意味 ) を 画の前で立ち尽くすドストエフスキーを論じていた。その前 月、おそらく真珠湾爆撃の報を受けながら書かれた第四回で訴えた保田與重郎と、小林は違う。 しかし、少年兵のみならず日本人全体に、そして、自分自 は、。ハスカルとドストエフスキーを重ねてキリストの問題を 問うていた。前回前々回と述べてきたように、。ハスカルにと身にも死が迫っている。そのような状況下で小林は、死を覚 ってキリスト教は、罪の自覚と切り離すことができない。罪悟した日本の先人たちが、いかに生きたかを描こうとした。 それは、小林が真珠湾爆撃のさいに直観した、仏の問題に関 とは、自らの死に向き合わず、世間的な気晴らしに耽ること わる。たとえば、先に日本の古典文学と書いたが、それらは だ。。ハスカルの言うキリスト教者とは、何度起こしてもすぐ に寝てしまうふがいない弟子たちの横で、自らの死を覚悟しすべて鎌倉時代のものだ ( 世阿弥の「当麻」は室町時代だ が、後述するように内容は鎌倉である ) 。すると、日米開戦 つつ祈り続けたゲッセマネの夜のイエスを見習い、キリスト の教えの通りに、何よりも神を、そして隣人を愛して生きる後の小林は、死に直面しながら、西洋の神と日本の仏を同時 に問うていたと言えそうだが、話は単純ではない。たしか 者のことだった。〈イエス・キリストは人間的に破滅する道 に、それらの古典文学はいずれも、仏教的な死生観を前提と をとられた〉 ( 『。ハンセ』前田陽一・由木康訳 ) 。 244

9. 全訳古語例解辞典 小学館

あ。例「まそ鏡見しかと思ふ妹 ( い ) も逢 ( あ ) はぬかも玉の「壁を隔てて声をかけ合ひ、既ドーに至る」〈雨月・吉備 「ーーの事、人の嘲 ( 讐 ) りゃあらむ、行く末難なくしたため が緒の絶えたる恋の繁 ( れ ) きこのころ」〈万葉・一一・ = 三奕〉訳津の釜〉訳 ( 二人が ) 壁を隔てて声をかけ合って ( はけましまうけて」〈徒然草・五九〉訳これこれの事は、人がばかにする かもしれない、将来非難されないようにちゃんと始末しておい し見たいと思うあの娘は逢ってくれないかなあ、途絶えていた合っていると ) 、時はもはや午前一一時頃になっている。 恋心がしきりに感じられるこの頃だから。例「わが宿の秋のしかうーして【而して・然して】鱈〔接続〕そうして。そて。 萩咲くタ影に今も見てしか妹 ( い ) が姿を」〈万葉人・れから。例「百済 ( ) の国より博士経典をあひ具して来日〔感〕相づちを打っ時の語。そうそう。そのとおり。例 一六一三〉訳我が家の庭の秋の萩が咲いていますが、夕日のたる。ーー後 0 、経史わが国に学び伝へたり」〈古今著聞卩ー、、さ侍りしことなり」〈大鏡・序〉訳そうそう、そうだっ 光の中で今も見たいものです、 ( その光景の中にいる ) あなた集・文学〉訳百済の国から博士が経典を持って来た。そたことです。 ↑ココデハ実ノ妹 ) の姿を。 うして後、経史を我が国に学び伝えた。匯博士ノ名ハ和しかーして【而して・然して】〔接続〕 ( 漢文訓読体の文 要点実際には不可能なことに対する願望である場合が多邇吉師、「経典」ハ「論語」十巻、「千文字」一巻ノ計章に用いる ) ↓しかうして い。「てしか」の形で用いられることが多く、「てしかも」のよう十一巻。「経史」ハ経書 ( 四書五経ノ類 ) ト歴史書。 しかしーながら【然しながら】〔副〕①そのままそっく け・け・く・くる くれ・けよ に「も」が付くこともある。 ・ ) り。すべて。例「心清く誠を至して精進 ( う ) にて書きた しーか・く【為掛く・仕掛く】〔他カ下二〕 ~ 考平安時代には濁音化して「しが」となる。 衣服などを衣紋掛けなどに掛ける。掛ける。例「例のる経は、ーー竜宮に納まりぬ」〈今昔・一四・ = 九〉訳心を清 志賀 ( し【地名〕近江国の琵琶 2 湖西南岸の地名。現ゃうにー・・けられたるに」〈源氏・葵〉訳普通の通り ( 仕立浄に誠意を尽くしてけがれに触れずに書いたお経は、そのま 在の滋賀県滋賀郡および大津市一帯。七世紀後半、天てて ) 掛けられてあるのに。 まそっくり竜宮に納まった。匯「竜宮」ハ、竜王 (= 仏法ノ 智天皇の皇居の大津の宮が置かれたが、数年で廃都とな ②息や水などを掛ける。ひっ掛ける。例「父君に、尿 ( し守護神 ) ノ宮殿。大海ノ底ニアッテ経巻ヲ収蔵スルトイワ った。和歌では、旧都への懐古の情とともに詠まれることがふさにー、・けつ」〈宇津保・蔵開・上〉訳 ( 犬宮は ) お父上レル。 に、おしつこをたつぶり掛けてしまった。 ②要するに。とりもなおさす。例「人のために恨みを残すは、 。ー・我が身のためにてこそありけれ」〈宇治拾遺・一一・一 0 〉訳 しが〔終助〕 ( 終助詞「しか」の濁音化したもの ) 接続動詞 3 行為を他に及ほす。しかける。例「ロをひき垂れて、「知 の連用形や完了の助動詞「つ」「ぬ」の連用形「て」「に」にらぬことよ』とて、猿楽 ( ) ー : くるに」〈枕草子・殿など他人のせいで恨みを残すというのは、要するに自分自身のせ いで ( 恨みを残すので ) あった。 付く。 のおはしまさで後〉訳口をわざとゆがめて、 ( やさしい謎々 : したいものだなを ) 「一向にわからないよ」と言って、おどけたしぐさをしかける 【願望】自己の願望を表す。 : ・したい。・ 日〔接続〕 ( 中世以降の用法 ) そうではあるが。しかし。 あ。例「思ふどち春の山辺にうち群れてそことも言はぬ旅と。 しか・ず【如かず・若かず・及かず】〔連語〕 ( 漢文訓 寝してしが」〈古今・春下・一実〉訳親しい者同士で春の④用意や装置などをする。しかける。例「その時、筒の読から生じた言い方。動詞「しく」の未然形 + 打消しの助 野山に集まり寄って、どこと決まったわけではない気楽な旅底にーー・けたる放火 ( 調 ) の薬鳴り渡り飛び散って」〈近動詞「ず」。「・ : に ( は ) しかす」の形で用いる ) ①・ : に及はな 松・国性爺合戦・五〉訳その時、筒の底にしかけた爆薬がい。 寝がしたいものだなあ。 ・ : にかなわない。例「大地震 ( ) ふりて東大寺の仏の 参考平安時代以降、主として「てしが」「てしがな」「にし鳴り渡り ( あたりへ ) 飛び散って。 御首 ( いぐ ) 落ちなと、いみじきことも侍 ( ) りけれど、なほこ が」「にしがな」という形で用いられた。 しーがく【試楽】〔名〕宮中の行事として行われる舞楽の予の度にはー : ずとぞ」〈方丈記・大地震〉訳 ( 昔 ) 大地震 行演習。 があって東大寺の大仏のお首が落ちるなど、大変なことがい しーかい【四海】〔名〕①四方の海。 ②日本の国。世の中。例「度々ß) 平家を攻め落とし、しか・じ【如かじ・及かじ】【連語〕 ( 漢文訓読から生じろいろありましたが、やはり今度 ( のひどさ ) には及ばないとい うことです。注「とぞ」ノ後ニ「言ふ」ナドガ略サレティル。 今年の春滅ばし果てて、一天を鎮兊 ) め、ーーを澄ます」た言い方。動詞「しく」の未然形 + 推量の助動詞「じ」 ) 〈平家・一一一・土佐房被斬〉訳 ( 源義経は ) たびたび平家を ( ・ : に ) 及ぶことはないだろう。 ( ・ : に ) 越したことはあるまい : に越したことはない。・ : が一番である。例「西光法 攻め破り、今年の春には完全に滅ほして、天下を鎮め、国例「ーー・じ、憂 ( う ) き世をいとひ、まことの道に入りなむ」師、『首を取るにはーー・ず』とて、瓶子 ( いい ) の首を取ってぞ 内を平穏にする。 〈平家・一 0 ・横笛〉訳 ( それに ) 越したことはあるまい、 ( 無入りにける」〈平家・一・鹿谷〉訳西光法師が、「 ( 平氏い 参考天下泰平の意で「四海波静か」という。また、「一常で ) つらいこの世を嫌い、本当の道↑仏道 ) に入ってしまは ) 首を切るに越したことはない」と言って、瓶子の首を取っ 天」と「四海」とを対にして用いることが多い おう。「 : ・入りなむにはしかじ」ヲ倒置シタ形。 て ( 宴席から立って奥へ ) 入ってしまった。「瓶子」ハ、 しし・かう【四更】ウ。〔名〕夜を五分したうちの、第四の時しか・しか【然然】〔副〕 ( 「しかじか」とも ) 具体的な表現酒ヲ入レテ杯ニ注グ器。ココデハ、同音ノ「平氏」ヲ掛ケ 刻。だいたい午前二時前後の二時間。かう ( 更 ) 例を省略して言う時に用いる語。これこれ。こうこう。例テフザケティル。 ②

10. 産業・技術人物事典

おもさんこうぶんけん 日本コカ・コーラ社史『愛されて 30 年』 0 主なー 相田洋・大墻敦著『 NHK スペシャル新電子立国第 1 の起業家 25 人の素顔』 ( 英治出版 ) 理・林雅代訳「アメリカン・ドリームの軌跡ー伝説 H = W = プランズ著 / 白幡憲之・鈴木佳子・外山恵 知らないビル・ゲイツ』 ( 文藝春秋 ) I = B = マッキントッシュ著 / 京兼玲子訳「あなたの 出石尚三著『完本プルー・ジーンズ』 ( 新潮社 ) ギー自伝』 ( 中央公論新社 ) アンドリュー = カーネギー著 / 坂西志保訳『カーネ 『科学と技術を創造した人々』 ( ほるぶ出版 ) 巻ソフトウェア帝国の誕生』 (NHK 出版 ) デーヴィット = マーシャル著 / 常盤新平訳『世界を 技術者』 ( 原書房 ) D ・アボット編 / 坂本賢三監訳『世界科学者事典ー 6 山川正光著『図説エジソン大百科』 ( オーム社 ) 『人物 20 世紀』 ( 講談社 ) イクション 7 世界を驚かした 10 の発明』 ( 金の星社 ) 日本児童文芸家協会編著『少年少女世界のノン・フ 山口昌子著『シャネルの真実』 ( 人文書院 ) ネルの生涯とその時代』 ( 鎌倉書房 ) ェドモンド = シャルル = ルー著 / 秦早穂子訳『シャ ( 翔泳社 ) ナンシー = F = ケーン著 / 樫村志保訳『ザ・プランド』 デザイナーココ・シャネル』 ( 理論社 ) 実川元子著『こんな生き方がしたいファッション 服ーグラハム・ベルの生涯』 (NTT 出版 ) ロバート = V = プルース著 / 唐津ー監訳『孤独の克 間書店 ) ーラ帝国の興亡 100 年の商魂と生き残り戦略』 ( 徳 マーク = ペンダグラスト著 / 古賀林幸訳『コカ・コ 富田修二著『グーテンベルク聖書の行方』 ( 図書出版社 ) 変えた 6 人の企業家 1 マイクロソフトービル・ゲ イツ』 ( 岩崎書店 ) デーヴィット = ポンド著 / 常盤新平訳『世界を変え た 6 人の企業家 2 シャネルーココ・シャネル』 ( 岩 崎書店 ) ピーター = プルック = ポール著 / 常盤新平訳『世界 を変えた 6 人の企業家 3 コダックージョージ・イ ーストマン』 ( 岩崎書店 ) マイケル = ボラード著 / 常盤新平訳『世界を変えた 6 人の企業家 4 フォードーヘンリー・フォード』 ( 岩崎書店 ) ポール = プラウン著 / 常盤新平訳『世界を変えた 6 人 の企業家 6 ザ・ボディショップーアニータ・ロデ ィック』 ( 岩崎書店 ) 徳岡孝夫監訳『 TIME が選ぶ 20 世紀の 100 人上・下』 ( アルク ) 朝日新聞社編『二十世紀の千人 3 モノ・財・空間を 創出した人々』 ( 朝日新聞社 ) 朝日新聞社編『二十世紀の千人 5 テクノ時代の創造 者』 ( 朝日新聞社 ) 竹内均監修『ニュートン speciial issue 世界の科学者 1 開人未知の扉を開いた先駆者たち』 ( 教育社 ) 朝日新聞社編著『 100 人の 20 世紀上・下』 ( 朝日新聞社 ) BookofDenim デニム & ジーンズグラフテイ』 ( ア ーバン・コミュニケーションズ ) 『プーン・ヴィンテージ VOLUMEI リーバイスの歴 史が変わる』 ( 祥伝社 ) ジュディス = セントジョージ著 / 片岡しのぶ訳『へ レン = ケラーを支えた電話の父・ベル博士』 ( あす なろ書房 ) 藤本隆一著『 65 歳から世界的企業を興した伝説の男 カーネル・サンダース』 ( 産能大学出版部 ) リチャード = プランソン著 / 植山周一郎訳『ヴァー ジン一僕は世界を変えていく』 (TBS プリタニカ ) きようりよくしゃいちらん 0 協力一覧 アデイダス 印刷博物館 ヴァージンアトランティック航空 ヴァージンメガストアーズジャパン 字宙開発事業団 (NASDA) 工ステイローダー 京都大学基礎物理学研究所 日本ケロッグ コダック 新戸雅章 逓信総合博物館 デュポン 日本ケンタッキーフライドチキン NASA 東京理科大学近代科学資料館 ハンガリー大使館 PANA 通信社 日本コカ・コーラ 飛行神社 ピーピーエス通信社 フォードジャパン ザ・ボディショップ マイクロソフト 毎日新聞社 ユニフォトプレス リーバイ・ストラウスジャパン * 著作権については十分配慮いたしましたが、お気づきの方がいらっしゃいましたら、弊社まで御一報ください。