もくろみ 1235 もだえる もくろみ目論見く計画〉 a plan ; a scheme ; a project ; a program ; く : 意図 > an intention ; ((i)) a design ; an idea ; く目的〉 ( 文》 an object ; an aim ; く予想 > (a) prospect ーもくろみがある have (some object) ⅲ view. [ 文例 ] もくろむ目論む plan ((on doing, to (o)) ; ( 文 ) project ; form [lay] a plan ; intend ()o (o) ; ( ( 文》 contemplate (doing) ; 《文》 envisage ; ( ( 文》 envision : have sth in mind [prospect]. [ 文例 : 至 ] もけい模型 a model; a dummy ー船の模型 2 ship model / 模型を作る make a model (of)/ 実物大模型 a life-size model (of)) ; a (full- scale) mockup 《 of an airplane) / 小模型 a min- iature / 縮尺模型 a scale model / 模型実験 an experiment with a model ; a model test ; mod- el-testing / 模型飛行機 a model plane. もげる抗げる come 0 Ⅱ ; be wrenched [torn, broken] 0 正 もこ模糊ー模糊たる dim ; vague; hazy;faint; obscure ; indistinct / 模糊として dimly ; faint- ly ; ( ( 文》 obscurely ; ( 文》 indistinctly ; in a haze. もさ猛者 a tough (guy) ; a fighter ; a game- cock ; 0 人〉 a veteran. モサイク a mosaic ーモザイク式の mosaic ((pavement) / モザイク模様の tessellated もさく模索ー模索する grope は。 r 》あんち ゆうもさく . モザンビーク Mozambique ーモザンビーク人 民共和国 the PeopIe's RepubIic of Mozam- bique. もし if ; ⅲ case ( ( of 》 ; provided [supposing] (that) ーもし雨が降ったら if it rains ; ⅲ case of rain / もしかしたら [ すると ] possibly; by any chance ; perhaps ; maybe; by some chance ()r other) / もしかしたら…しはせぬかと for fear of... ; ( ( 文》 for fear that.. ・ may.. ; lll case [(( 文》 lest] .. sh 。ⅲ d... / もし・・・がなかったら if 社 was not for. ・ if it had not been for. without.. ・ but f0 丘 .. ; ( ( 文 ) ) were it [ifit were] not for... ; 《文》 had it not been for... / もしも の事があったら if anything [the worst] should happen. [ 文例 : 至 ] もじ文字 aletter;acharacter( 漢字など ) じ 1 無人間の ) 文字の発明 the invention of writ- ing / 文字を知らない be illiterate ; ( 文》 be unlettered / 文字どおりに literally ; to the letter / 文字盤 a dial (plate) ; the face 《 of a clock). 匱 もしくは。「 ; otherwise. もしつける燃し付ける set ( ewood 》 alight [on fire] ; light ()a stove). もしもしく呼びかけ〉 Excuse me ! : Hallo ! : ( ( 米》 Say!; 《英 ) I say!; く電話で〉 Hello!; Hello! Are you there? ( 相手に通じているか 確認するために ). もじもじーもじもじするく落ち着かない〉日 dg - et ; be restless ; くためらう > hesitate / もじ もじしながら nervously ー hesitatingly ; hesi- tantly. もしや by any chance [possibility] ; 正は例 ] もしや模写 a copy ; a facsimile ; a replica ( 彫 刻・銅貨などの ) ー模写する copy (out); trace. もじゃもしゃーもじゃもじゃの shaggy ; ( ( 文》 unkempt;tousled / もじゃもじゃの髪 a(wild) mop [shock] 0f hair. もしゅ喪主 the chief mourner. もしよう喪章 a mourning badge [band] : a black armband ; a crape (band) ー喪章をつけ る ( 腕に〉 wear a crape [mourning] band on one's sleeve ; く . 胸に〉 wear a mourning badge on breas t. [ 文ー [ 蔓 ] もじる捩るく歌などを〉 parody; ( 文 ) travesty; く地口を言う〉 pun[makeapun] (on) ー歌を もじる write a parody of a れ . もす燃すもやす . もす『鳥 ) a shrike ; a butcher-bird. モスクワ Moscow ーモスクワ市民 2 Musco- Vite. もすそ裳裾ー女王の裳裾を捧げ持っ carry [(( 文 )) bear] the 「 oy 引 train. は例 もする模するまねる , もほう . もぞう模造 imitation ー模造する imitate ; copy ( om ) : pattern (on, after) ; model 《 on , after) / 模造の imitation ((diamonds) ; artifi- cial ((leather) ; くにせものの > counterfeit ((coins) ; fake(d) / 模造品 an imitation ; a replica ; くにせもの〉《文》 a counterfeit. もぞもぞーもぞもそするく虫などが〉 creep about ((over one's body) ; く動く > stir restless- もだえ悶え (an) agony ; く心痛 > ( 文 ) anguish ーもだえ苦しむ writhe ⅲ agony [pain] ・ もだえる悶える be ⅲ agony [( 文 )) anguish]; suffer (intense) agony ; く精神的に > be 2g0- もくろむ彼らは新事業を始めよう ともくろんでいる . Theyarecon- templating starting a new enter ・ prise.l They have a new enter ・ prise in mind. もしもし地球上に水がなかった ならば , 生物は存在しえない . If there was [were] no water on the earth, life would be impossible. / もし月世界行きの切符をやると言 われたら , 受け取りますか . Ⅱ y 。 u were 0 e 代 d a ticket to the moon, would you accept? / もし かすると今日は来ないかもしれな い . He may possibly not come today ・ / もし草木に花が咲かない としたら自然はどんなに寂しいも のであろう . Suppose plants were not to[didn't] flower, howdreary nature would be!/ もしもの事が あっても覚悟はしている . I am prepared for the worst. もじマオリ族は文字を持たないと いうことだ . l've heard that the Maoris do not have [possessl writing. / その文字は左から右へ 書かれている . The writing runs from left to right. / 我々はお互 いの考えを文字を通じて伝えられ るだけだった . We were able to exchange ou 「 ideas on through the written wo 「 d. もしゃあなたはもしや伊藤さんの 住所をご存じではありませんか・ You don't happen tO know M 「 . lto's address, do you? / もしやと 思ったことが本当になった . My (worst) fears have COme true. もしよう国旗には皆喪章がついて いた . The national flags were all draped in mourning. もすそ彼女はもすそを翻してあで やかに踊った . She danced beau- tifully, letting her skirt wave and flutter.
もくとう 1234 もくろく f0 「 one's object / 目的意識 a sense 0f purpose / 目的格 ( 文法 ) the objective (case) / 目的語 文法』 an object / 目的地 one's destination ; the end 0f one's journey ; the [ 0 ' s ] goal/ 目的物 the object / 目的論 ( 哲』 teleology. もくとう黙檮ー黙檮する pray silently ; ( 文 ) offer a silent prayer ((to) / 戦争犠牲者に対し て 1 分間の黙を捧げる pay one minute's silent tribute to the war dead ; observe a minute Of silence for the war dead. もくどく黙読ー黙読する read silently [to 。れ esel 月 . もくにん黙認 silent [(( 文》 tacit] 叩 proval [( 文 ) consent, permission] ; ( 文》 connivance ; ( ( 文》 acquiescence ー黙え - る《文 ) permit tacitly ; tolerate ; wink [(( 文》 connive] at ; ( 文》 acqui- esce (in). もくねじ木ねじ a wood screw ・ もくねん黙然もくもぐ・ もくは木馬 a wooden horse ; く揺り木馬 > a rocking horse; a rocker; く体操用〉 a (vaulting) horse ートロイの木馬 the Trojan h0 e. もくはい木杯 a wooden cup ・ もくはん木版く術 > wood engraving ; (wood-) block printing ー木版に刷る make a print 伝 om a wood block / 木版画 2 (wood-)block print ; a woodcut ; a woodprint / く ) 阪届リりの block- printed ((cards). もくひ黙秘ー黙秘する keep silent ((about) ; keep sth secret / 黙秘権を行使する use [exer- cise] one's right tO keep silence ; ( 文 ) stand mtlte. もくひょう目標く目印〉 a mark ; a sign ; く標 的 > atarget; く目的 > a go 引 ; an aim; an 0b- jective 一目標を高い所に置く aim high ; set one's sights high / ... を目標にする aim at sth は 0 dO] ; set one's sights on sth ; set oneself the task [ go 引 ] of doing ; ( ( 文》 have $ as an object / 目標に向ける put (the spacecraft) on target / 好目標になる present a fine target は 0 「 ) ) / 長期目標 a [ 。れ e ' 引 long-range objective; along-term aim / ( 生産などが ) 目標額に達する hit the target / ( 計画などの ) 目標時間 target time / 目標地点に正確に着陸する land (right) on target ; make an accurate [on-target] land- ing ; make 2 bull's-eye landing. [ 文例靄 もくへん木片く大きい > a (wooden) block; く小 さい〉 a chip [bit, piece] 0f wood ; く細かい〉 a splinter. もくめ木目 the grain ((of wood)) ー木目の細 かい [ つんだ ] close-grain(ed) ; fine-grained / 木目の荒い coarse-grained. もくもぐ黙々ー黙々たる silent ; ( ( 文 ) mute ; dumb / 黙々として silently ; ⅲ silence ; ( 文》 mutely. [ 文例調 もくもぐーもくもく煙を上げる send up (great) volumes 0f smoke ; ( 文》 emit smoke ⅲ great profusion / もくもくとわく雲 moun- tainous clouds. [ 文例 ] もぐもぐ無口を ) もぐもぐさせる mumble / ロ をもぐもぐさせながら言う mumble (out) name) ; Chew words. もくやく黙約 ( 文》 a tacit agreement [under- standing] ; 《文 ) ) an implicit promise. もくようび木曜日 Thursday ( 略 : Thur(s). ) にちょう ( び ) 囲 . もくよく沐浴 bathing; a bath にゆうよく , さいかいもくよく . もぐら [ 動 ) a mole ーもぐらの掘った穴 a mole('s) tunnel / もぐら塚 a molehill ; a mole- cast. [ 文例 : もぐり潜りく潜水 > diving ーもぐりのく無免 言午の〉 unlicensed ; unqualified ; back-street ((travel agents)) ; fly-by-night (operators)) ; くに せの〉 sham ; bogus. もぐる潜る dive (into [under] water)) ー潜り 込む get [slip, creep, crawl] into [under] sth ; く隠れる〉 hide among [under] / 布団に潜り込 む get [creep] intO bed ; snuggle under a quilt. [ 文例 もくれい 1 目礼一目礼する nod (to)); givesb a nod ; greet with one's eyes / 目礼を交わす exchange nods. もくれい 2 黙礼ー黙礼する make a bow ((to)) ; bow 《 to 》 ; bow ⅲ silence. もくれん『植 ) a (lily) magnolia ・ もくれんが木煉瓦 a wood [wooden] block ・ もくろく目録 a catalogue ; ( ( 米》 a catalog ; a checklist ; く財産・在庫品の > an inventory ; く目 次 > contents ; く人名などの表〉 a list 一目録 に載せる catalogue ((articles)) ; put ((an item)) on [in] the catalogue ; く図書館で受け入れ図 書を > accession / 目録に載っている be (listed) in the catalogue. もくぶ木部 [ 植 )the xylem ・ もくてき彼は日本の事情を研究す る日的で当地に滞在している . He is staying here fO 「 the purpose Of studying things Japanese. / 教 育の主目的はよき市民をつくるこ とにある . Thechiefaimofeduca- tion istO bring upgoodcitizens ・ / 目的のためには手段を選ばずとい うのはいけない . The end does not justify the means. / 目的の 村に着かないうちに日が暮れた . Night had fallen before I reached the village which was my desti- nation [tO which ー was going] ・ もくひょう K 社の自動車生産台数 はまだ月産 IO 万台の目標に達し ない . The K Company is still short of its go 引 Of manufactur- ing 100 , 000 cars a month. / その 計画は 3 年後の成功を目標として 始められたものである . Thep 「可 - ect was initiated with a three- year target date fO 「 success ・ もくもぐ彼は黙々として語らな 力、った . He remained mute OII t he subj ect. もくもぐ煙突から煙がもくもく出 ていた . The chimney was belch- ing (out [( 文 ) forth]) smoke. もぐら花壇の下をもぐらが掘っ た . A mo に has tunneled its way under the 日 owe 「 bed. もぐる君はどれくらい水の中に潜 っていられるか . How long can you stay under water? / はまぐ りが砂の中に潜った . The clam dug itself intO the sand. もくろみもくろみが外れた . MY plan went wrong•l I was balked ()n my plan) ・ / あの男がそんな ことを言うのは何かほかにもくろ みがあってのことに違いない . He must have some Other [ u e ⅱ 0 月 motive for saying things like that.
もき、る 1233 もくてき もぎるぎる snatch [wrench, ( ( 文 ) wrest] (away) ( f 「 om 》 ; pluck [tear, break] 0 圧 もく目くエ頁目〉 an item ; a division ; a class ; く動植物分類の > an order もん 1 ; く囲碁の〉 a stone ; ~ a piece ( 石 ) ; a point ( 盤目 ) 無囲 碁で ) 5 目勝っ [ 負ける ] win [lose] by five points / 4 目置く [ 置かせる ] give 訪 [have] a four-stone handicap. [ 文例 ] もぐ抗ぐ pluck [break, tear] 0 仟 ; wrench [( 文 ) wrest] 。 m 》ーりんごをもぐ pick 叩 ples (from the tree) / もぎたてのトマト a fresh [freshly picked] tomato. もくあみ木阿弥ー元のもくあみになる lose all that 0 has gained ; be (right) back where 0 れ e started. [ 文例 : 田 もくぎょ木魚 ((beat 》 a wood block ((in a Bud- dhist temple)). もくげき一目撃一目撃する witness; 《文 ) ) ob- serv ℃ ; see (with one's own eyes) / 目撃者・ an eyewitness / 目撃者・の言舌 an eyewitness report [account] ・ [ 文鳳 もくげき 2 叭劇 a pantomime ; a dumb show. もぐさ艾 moxa. もくさ、い木材 wood; く用材 > timber; 《米 um - ber ー木材置き場 alumberyard; a woodyard / 木材商 a timber [( 米 ))lumber] merchant. もくさつ黙殺ー黙殺する take no notice of; ignore ; refuse [( 文 )) d0 not deign] even t0 comment on Sth. もくさん目算く当て〉 an estimate ; expecta- tion(s) ; ( ( 文》 anticipation; 朝 ) calculation ; く計 画 > a plan 一目算が外れる one's expectations [estimates] go wrong [(( 文 ) awry] ; く人が主語〉 ( ( 文 ) be disappointed in one's expectations ; く事が主語 > fall [come] short of 0 ' s expecta- tions ; disappoint 0 れ e. [ 文 [ ] もくし 1 黙示く天啓 > ( 文 ))revelation 1 ヨハネ 黙示録 [ 聖書 ) the ReveIation of St. John the Divine ; く略称〉 the ReveIation ( 略 : Rev. ) ; く俗称〉 (the) ReveIations; the ApocaIypse ( 略 : Apoc. ). もくし 2 黙視ー黙視するく見逃す〉 overlook ; wink [ ( ( 文 ) connive] at ; pass over; く傍観す る > remain a mere spectator (Of, tO 》 . [ 文例 : もくじ目次 a table of contents ☆本の目次 のページには普通単に Contents と書く . な お , content と単数形にすれば本の「内容」に なるないよう囲 . もくしつ木質〔植 ) ー木質の woody;ligneous/ 木質繊維 [ 組織 ] woody fiber [tissue] / 木質部 the wood ; the woody parts ()f 2 plant) ; the もくす藻屑ー海底の藻くずとなる drowned at sea ; ( ( 文》 meet [find] 2 watery grave. もくする 1 目するみなす . もくする 2 黙するだまる一黙して語らない ho 旧 one's tongue; refuse to say anything ((about)) ; keep silent [mum] 朝 bout 》 . もくせい 1 木星〔天リ upi 断ー木星の Jovian. もくせい 2 木製ー木製の wooden : made of wood. もくせい 3 〔植 1 a sweet osmanthus. もくせん目前一目前の before [under] one's eyes ; immediate ; 《文 ))imminent / 目前の利 に走る ( 文》 seek immediate gain ; be after immediate profit [quick profits] ; ( 文 ) adopt a shortsighted policy / 目前に迫る be close [near] at hand ; ( ( 文》 be imminent ・ もくそう一目送一目送する follow s わ with one's eyes ; gaze after 5 わ . もくそう 2 黙想 ( ( 文 ) (a) meditation ; (( 文 templation ー黙想する ( ( 文》 meditate ( on 》 ; ( 文 ) muse ((on)) / 黙想にふける be lost in thought [contemplationJ; be absorbed ⅲ medi- tation. もくぞう 1 木造ー木造の wooden; (built [made]) of wood / 木造家屋 a wooden house ; ( 米》 a frame house [building] / 木造建築物 a wooden [timber] bui 旧ⅲ g コ文例 ] もくぞう 2 木像 a wooden image [statue, ido 日 . もくそく目測 eye measurement, 一目測する measure with the eye. もくだく黙諾 ( 文 )tacit consent ; 《文》 acqui- escence ー黙諾する ( ( 文 ) ) acquiesce 《ⅲ ) ; ( ( 文》 give (one's) tacit consent [a silent assent] ( t0 》 . もくたん木炭 charcoal; くデッサン用の〉 ((a pencil 0f 》 charcoal ; fusain ーオ ( 炭画 a char- CO 引 (drawing) ; 2 fusain. もくちょう木彫 wood sculpture [engraving] ・ もくてき目的 a purpose ; an aim; ( 文 ) ) an object ; an objective ; ( 文 ) an end ()n view) ; く目標 > 2 go 引 ; く意図〉 ( 文 ) a design; an intention 一目的を達する [ 遂げる ] ( ( 文》 ac- complish one's purpose ; succeed in what one set out tO dO ; ぐ支 ) ) attain 0 れ e's object ; succeed in sth [dQing] ; ( ( 文 ) gain one's end , achieve [carry out] one's aim [purpose] ; 《ロ 語》 do the trick ; get there / 世界平和という 大目的を推し進める ( 文 ) advance the cause of world peace / 目的にかなう answer the purpose ; serve one's purpose(s) [end(s)] / . の目的で for the purpose of d0ing ; ( 文》 with the object of doing ; with a view tO ・ have sth doing / …を目的とする aim at.. もくしよう目睫もくせん . モーションビッチャー振りかぶっ て第 I 球のモーション . Thepitch- er is winding up fo 「 the first pitch. モーニングモーニングサービス : コーヒー 200 円 . く看板の文句〉 Coffee served at 2 specially 代 - duced ørice Of 2 開 yen ⅲ the morning hours. もくあなたはあの人に何目置か世 ますか . 、 Vhat handicap do you Lxylem ・ take when you play go with もくあみ元のもくあみだ・ lam no better 0 幵 than I was. もくげき一漁船が遭難しているの が目撃された . A fishing boat was observed ⅲ distress. / 恐ろ しい光景を目撃した . I witnessed [was witness tO] a horrible scene. もくさんその出来事のため目算が がらりと外れた . The incident upset the whOle plan. もくし 2 その事実を黙視すること はできない・一 cannot shut my eyes to the fact. / あの悪党に君 がまんまとひっかかるのを僕は黙 視しているわけにはいかない . I can't stand by and see you play into the hands of that ロ sc 引 . もくぞう一大概の日本の家屋は木造 です . Most Japanese houses are built of wood.