とがわかった。原著者に相談して、日付と曜日を変更した箇所があ るが、変更の内容は逐一明記していない。原著における単なる誤記 2007 年 10 月 は訳者による補足説明である。 注」と表記して区別している。また、訳文中、 脚注については、原著における注は「原注」、訳者による注は「訳 についても同様である ( ただし、若干のものについては訳注をつけ 訳者 ボックス内の [ ]
244 たものとなっている。解説部分の二人の対話を読むとわかるように、哲学 者であるガン氏は文化多元主義者であるが、エンジニアであるヴェジリン ド氏は倫理に関する普遍主義者である。価値観も生国も生活圏も専門分野 も異なる二人が、長年にわたって協力関係を維持し、三つの仕事を成し遂 げることができたということは、非工ンジニアとエンジニアとの協力とい う点での成功例であると言ってよいと思われる。 さて、本書の最大の特徴は「物語」部分にある。お気づきのように、主 人公であるクリスは「あなた」 (you) というふうに二人称で書かれてい る。技術倫理の本において、このような表記を採用することの意味はどこ にあるのか ? これは基本的には読者にお考えいただくより他はない。しかし、たたき 台として訳者の理解の要点を述べておくならば、読者は「あなた」と問い かけられることによって、自分の問題として当該の問題を理解できる道が 開かれ、まさにそのことが重要であると原著者らは考えているのだろう、 ということである。言い換えると、倫理に関することがらにおいては、第 三者的に問題を論評できることが重要なのではなく、倫理を自分の問題と して捉えられるようになることこそがまずは大切であるという、原著者二 人のメッセージがあると思われるのである。もちろん、この試みが成功し ているかどうかは、読者の判断にゆだねる他はない。また、訳書としての 限界もあり得ることはお断りしておかなければならない。 さらに、もうーっの試みである、クリスとアレックスの性別の問題につ いてはどうであろうか ( 「エヒ。ローグ」の「彼らは今どこに ? 」の末尾を 参照 ) 。なぜそのようなまぎらわしい設定がなされているのか ? これに ついては、読者自身にお考えいただくことにしよう。あるいは教室の中で 議論するのもよいだろう。実際、それを原著者らは望んでいると思われる からである。 訳出は、物語部分、本書について、議論のための課題、エピローグ等を 松尾が、解説部分 ( ボックス ) を藤本がまず訳出した後、訳語の整理と相 互点検を行った。訳注の作成に際しては、『英辞郎第二版』 ( アルク ) を 適宜参照させていただいた。 長崎県立大学のスティープン・エドワード・ライフ先生には、原文の凝っ
276 いであることを説明してくれた。あなたが店を出ようと思って立ち上がる と、彼らは、きれいなキャンドルを一本あげるから 203 、と言い張った。 現在、アンダーグラウンド・アトランタはすべてリニューアルされ、お しやれなプティックやエスニック民芸品センターやカフェが立ち並んでい る。そんな街の中心部をプラブラ歩きながら、すっかり昔の面影はないなあ、 とあなたは思った。「今晩いかがですか ? 」と客引きが声をかけてくるの は迷惑だったけれど。 7 月 31 日土曜日 ジーナは、あなたを昼食に誘ってくれた。当然のことながら、金曜日の ナイターのことを話して時間の大半を過ごした。スコアは、 9 回の表 204 ま で O 対 O だった。そこまで、ジョン・スモルツがメッツ打線をノーヒット に抑えていて、マイク・ヒ。アツツアと対戦していた。メッツのキャッチャー であるピアツツアは、 1 球目は内角のシンカー、 2 球目は打者の目先を変 える見事なチェンジ・アップで、 2 ストライク、ノーボールと追い込まれ ていた。次の瞬間、スモルツは、予想もしないことに、ど真ん中に 128 キ ロ ( 80 マイル ) のボールを投げてしまった。ピアツツアは、センターのフェ ンスを高々と越える打球を打てたはずだが、たぶんびつくりしたのだろう。 ボールはバットの芯にあたらず、プレープスのセンターのアンドリュ ジョーンズがフェンスの上に手を伸ばし、ホームランボールを捕球してし まった。アンドリュ ・ジョーンズは、自分の好守備を祝うかのように 9 回に 3 ランを打ち、メッツはシーズン二度目の完封負けを喫してしまっ コーヒーを飲みながら、ジーナは真顔になった。 「ちょっと困ったことがあるんだけど、相談してもいい、クリス ? 」 「もちろん。どんなこと ? 」 「シャーム 205 のことなの・・・・・・いえ、夫婦関係の問題じゃないのよ」とジー ナは慌てて付け加えた。「夫婦関係はうまくいっているわ。仕事のことな の。あなたはシャームに会ったことはなかったよね。だから客観的な意見 がもらえるかと思って」 203 ( 原注 ) メグ大おばさんや 1964 年ギャラクシーの作り話は別として ( 実際の車は 1972 年型インパラだったの だが ) 、この話は、著者アラステェアの 1981 年の旅行記に基づく。キャンドルは随分前に消えてなくなったが、 レッチーナの味はいつまでも思い出に残っている。 204 ( 訳注 ) 原著では at the bottom of the eighth になっていたので、著者に確認して訳文のように訂正した。 205 ( 訳注 ) シャーマンの愛称。
82 ちはどう ? 」 「うん、元気だよ。あなたの子どもたちは元気 ? 」リーは、 3 回の結婚 で 4 人の子どもがいた。 「相変わらずうるさいわ」後ろでは、ザ・シンプソンズ 74 やクラッシュ・ バンディクー 75 のような曲が流れているのが聞こえ、同時にエレキギター のチューニングがなされていた。 「サムはどう ? 」 「捨ててやったわ。リノ 76 に戻ったと思う」 「一人で大丈夫 ? 」 「うん。あんな出来損ない、いないほうがましだわ」 あなたとリーの間には、配偶者の好みのことは言わないという暗黙の了解 ができていた。 「自分の会社のことをこっそり相談してもいいかな ? 」 「ええいいわ。どうしたの ? 」 「うん。会社はフィラデルフィアのホテル、アズマラを建築中でね。き ちんとした構造だけど、設計上やっかいな問題を多く抱えていて。建築家 が、出っ張り構造を玄関の上に設計したんだけど、それが本当に問題で。 有限要素解析を使って分析をしないといけなかったと思う。同僚のアリ・ ェルサイドが工事の設計をしたんだけど、彼のこと知っていたつけ ? 彼 は、ひどいバス事故で亡くなってしまってね」 「アリ ? ええ、 ASCE の支部会で会ったことがあるわ。ちょうど PE77 の試験に合格したところだったと思う」 「そうそう彼のこと。どうも、彼が、その出っ張り部分の設計をジェリー にさせたようなんだけど、ジェリーは若くて、コンクリートを使った仕事 をしたことがなくて。ジェリーは、有限要素解析は知っていたんだけど、 アズマラのような建物の設計の仕事をしたことはまったくなくてね。バス 事故のあと、設計をチェックしたら、なんと間違っていたことがわかって しまって。ジェリーは、わずかな要素にもとづいて解析をしていて、たぶ ん、出っ張り部分の鉄筋の配置のしかたは不適切だと思う」 74 ( 訳注 ) テレビアニメ。 75 ( 訳注 ) テレビゲーム。 76 ( 訳注 ) ネバダ州の都市。 77 ( 原注 ) PE は、 professional Engineer の頭字語。ェンジニアの中には、署名をする際、自分の仕事を示す ために P. E. という省略形を使うことがある。ちょうど医師が自分の名前の後に、 M. D. (Medical Doctor の 省略形 ) と署名するのと同様である。
第 2 章工ンジニアリング・プロフェッションノ 7 がその Cr VI なの。でも、 NPDES20 の基準では、クロムの総量しか問題 にならないから、うちの会社の排出量は、基準内に収まっているの幻」 「ということは、あなたの会社は州の法律を犯していないんだよね ? 」 「ええ。私が、会社が環境におよぼす問題の担当者なんだけど・・ 談じゃないわ。上司にアーサーっていういやなやつがいるんだけど、そい つに、『私たちの会社は川を汚染しているわ。法律上大丈夫かもしれない けど』って言ったら、彼って、私の言うことに一応うなずいてから、『気 にするなよ。技術的に違反しているわけじゃないし。この工場 22 は安く手 に人ったし、あと 3 年は、このオンボロの工場でやっていく予定なんだ。 3 年経ったら設備を更新するよ』って、いつもそんな調子なの」 「ケリー、あなたは相変わらず生々しくその場を再現できるね」 「ええ、そのままね」 「どうして、あなたの会社はその古い工場を使い続けたいんだろう ? 」 「その工場ってすごくて、東ドイツのソーダ灰の工場みたいなんだけど、 アーサーは、儲かっている、と言うの。彼は、『 2 、 3 年経ったら新しい 設備と替えるよ。いいかい、ケリー 州っていつもこうなんだ。もし、 EPA23 が、 Cr III と Cr IV を別々に調べるよう会社に要求してきたら、 たぶんそうなると思うけど、最悪、設備更新を 1 年かそこら早めればいい だけのことさ。それでもまだ先延ばしすることはできると思うけど。とに かく、お金を使わなかったらお金はかからないんだよ』って、いつもこん 冗 私はプロフェッショナルだし、できる最善の仕事を実際にするべきだと思 リス。それは私がしたいことではなくて、しなければならないことなの。 「もし私がボスなら、必要と思えば工場を閉鎖するわ。でも、ねえ、ク 「で、どうしたいの ? 」 な調子なの」 23 ( 訳注 ) アメリカ環境保護庁 (Environmental Protection Agency) 22 ( 訳注 ) 残留物を処理する工場。すなわち、アレゲニー環境サービスのこと。 21 ( 訳注 ) つまり、基準内ではあるが、 Cr Ⅵを川に捨てているということ。 ム ) の頭文字を取ったもの。処理された汚水を河川に流す許可証が会社や公共団体に交付されている。 20 ( 原注 ) NPDES the National Pollution Discharge EIimination System ( 国家汚染物質排出防止システ うことで私は給料をもらっているわけで・・・・・・」 う。それは、 Cr VI を川に捨てないことなの。でも、会社のやり方に従
第 4 章最優先する 69 サラに紹介し、すべてうまくいった、っていうわけ」 「上司が、プロフェッショナリズムがなんたるかをわかっているって、 素敵なことに違いないね」とアレックスが言った。アレックスは、有名な 私立大学であるマグレガー大学 62 の経営学部の学部長をしているが、そこ の大学の学長は、かって古典の教授で、商業は俗悪と思っているような人 なのである。 「そうかもしれないし、そうではないかもしれないね。ジョーは、エン ジニアたちと一緒にいることは好きなんだけど、エンジニアリングのこと は、本当はわかっていないよ。工ンジニアリング上のすばらしい成功話は 大好きなんだけど」 ポックス 4 ー 9 工ンジニアリングの成功 現代のエンジニアリングは、私たちの生 活を永久に変化させるような多くの偉業を 成し遂げてきた。それらの偉業うちのいく つか、たとえば、電気、航空機、プラスチッ ク、コンピュータチップ、ペニシリン、鋼、 衛星、テレビ、アスピリンなどのない世界 を考えてみよう 63 。実際のところ、私たち が、これらをエンジニアリングの成功とし て考えることはまれてあり、これらは、す でに私たちの日常の一部となっている。 しかし、登場人物であるジョーが最も価 値を認めるエンジニアリング上の偉業は建 造物である。彼はヒ。ラミッドに感動し、ロー マの水道橋に驚いた。ローマのエンジニア は、測量器のようなものを使わすに、どう やってそうした直線をつくりあげたのか ? 62 ( 訳注 ) 架空の大学。 ジョーは、ロシアのサンクトペテルプルグ を歩き回ったことがあったが、エルミター ジュ美術館の絵にではなく、町そのもの ( どうしてピョートル大帝は湿地帯の中に 町を作ることを選んだのか ) に感動したの である。その壮大な建物の基礎を作るため に、エンジニアは、すべての岩石をひとつ すっ搬入しなけれはならなかった。 また、ジョーは、おそらく 1 9 世紀のア メリカにおけるエンジニアリング上の最大 の成功である、ニューヨークのプルックリ ン橋 64 に行ったことがあった。彼は、橋の 当初の設計者であるジョン・ロープリング と、その息子ワシントン、ワシントンの妻 てあるエミリーについて詳しかった。工ミ リーは、ワシントンがケーソン病 ( 潜函病 ) 63 ( 原注 ) 著者の一人 ( 工ンジニアであるヴェジリンド ) は、あらゆる時代の中でエンジニアリングの三大偉 業は、ダクトテープ、バンジーコード、 WD ー 40 であると主張している。それにしても、ヴェジリンドはひど く現実的である。 ( 訳注 ) ダクトテープとは、日本のガムテープのようなもので、強度と粘着力においてすぐ れている。もとは配管工事に使うものだが、アメリカでは一般家庭にも普及しているという。アポロ 13 号のト ラブルの際、宇宙飛行士たちは、ダクトテープで空気浄化装置をつなぎ合わせることによって生還した。バン ジーコードとは、パンジージャンプでも使えるようなコードで、ゴムのように伸びるナイロン被覆のしてある 紐のこと。 WD ー 40 とは、「超浸透性防錆潤滑剤」。 64 ( 訳注 ) 1883 年に完成。 1903 年に上流のウィリアムスパーグ橋ができるまで世界最長だった。
52 ェンジニアは、真実に対して特別の敬意を払っていて、それには、自分 の限界を知っておくことも含まれている、ということが頭に浮かんだ。工 ンジニアは、たがいの成功に嫉妬心はもたず、エンジニアリング上のすば らしさを、目的のための手段としてではなく、そのすばらしさゆえに称賛 するのである。 そういうことを考えていると、しだいに熱が人ってきて、エンジニアリ ングは、他のプロフェッションとは本当に違っている、などとあなたは思っ た。医者とは、患者を助けることに尽力するものだと考えられていて、実 際、多くの医者がそう考えているだろう。しかし、大金を支払うことがで きる患者を治療して金持ちになりたいと思っている医者は、とても多いの だ。ケボーキアン 45 は言うまでもなく、マイケル・ジャクソンやシェール。 6 の美容整形外科医などは、自分たちのことを治療者とよべるだろうか。 ポックス 4 ー 2 医療倫理 医療や法律のようなプロフェッショナル における倫理的行動に関する文献は、技術 倫理の文献よりもはるかに品そろえが豊富 である。現代社会において、あらゆる人間 の健康と安全は、直接、エンジニアリング によって支えられている一方で、医療や法 律のサービスは、多くの人にとっては、ま れにしか必要とならないことを考えると、 これは驚くべきことかもしれない。それに しても、エンジニアに相談する人はほとん どいないし、相談することを想像さえしな い。電気をつけ、トイレの水を流し、車で 仕事へいくたびに、つまり、単に快適さや 便利さのためだけではなく、生存のために もエンジニアリングのシステムを必要とし ていることを、ほとんどの人は理解してい ないのである。 45 ( 訳注 ) ボックス 4 ー 2 に登場する医師。 46 ( 訳注 ) 女性ロック歌手。 実際に、多かれ少なかれ、同じ倫理的問 題が、あらゆるプロフェッションの行動に おいて生じる。たとえば、エンジニアはク ライアントに対して守秘義務があるが、守 秘義務の間題は、エンジニアリング以上に 心理学や法学において重要なものである。 プライノヾシーの問題はエンジニアリングに おいてはめったに生じないが、メティア倫 理においては重要な関心事である。概して、 プロフェッショナル・エンジニアリング ( 専門職技術業 ) における倫理問題の理解 を深めるときには、他のプロフェッション に由来する諸問題を研究することが有用で ある。 医学におけるヒッポクラテスの誓い 47 の 最初の言葉は次のものである。 「まず危害を加えるな」 47 ( 原注 ) かっては、新たに医師になった者は、卒業時にその誓いをコーラスで詠唱したものである。しかし、 ほとんどの医学学校においては、もはやそのようなことはない。なぜなら、その多くは時代遅れだからであ /
てもよいように、自らの理想に従って何か をすべきなんだ。人権についてタイの人々 に説教するのではなくてね。 アーン : アメリカ人とヨーロッパ人に偽善 者がいるからといって、子どもの売春が OK にはならないよ。君は性器切除については 何も言わなかったね・・・・・・それは、ドイツの ナチスのように崩壊してゆく社会における 単なる一時的な現象ではないんだけど。 アラステェア : そう、その問題だったね。 うん、それはまったく誤りであると思うし、 どんな正当化もあり得ないよ。 ・・でも、 この習慣は固定化した信念の体系に結びつ 第 9 章仕事を確保するための貢献 155 いていて、それを取り除くための計画で功 を奏したのは村レベルでの教育にもとづく ものであって、性器切除は撲滅されるべき という西洋の国々による国際的要求による ものではなかったんだ。文化はすべて変化 しうるけど、それそれの文化は、その文化 自身のやり方で変化していかなければなら ないんだ。 アーン . えっ ! 文化自身の内的変化を待っ ている間に、マリとソマリアで、さらに数 世代の少女たちが性器を切除されてしまう のは OK だということ ? 「違う、クリス。倫理というのは、基本的な人権だけに関わることでは ない。とにかく、他人がどう思おうと賄賂を渡すのは私の主義に反する。 それに、私には責任がおよばないような形でことを進めるのも気にくわな い。昨晩、私は、プロックバスターに行って、『ニュルンベルグ裁判』盟 を借りてきて・・・・・・」 「すごいキャストですよね。スペンサー・トレイシー スター、 ( マレーネ・ ) ディートリッヒ、 ト・ランカ ジュアイ・ガーランド、モンゴ とにかく、ジェナラ政府のシステムが、君が感じているように腐敗してい ジェナラ政府は、このプロジェクトをうまく終わらせたいと思っている。 しだいだね。個人的には、そんなに問題がありそうには思わないんだが。 題、つまり、リゾート建設の受注を得る難しさについては、その扱いは君 「ここで私が大目に見ると、これは私の責任になるんだ。君が言った問 知らなかったけど、知らないことを認めるつもりはなかった。彼は続け うけど、ウィリアム・シャトナーに 8 も」 「そうそう。あと、リチャード・ウイドマーク。それから知らないと思 ・クリフト」と、思わずあなたはロをはさんでしまった。 にも検事の補佐役で出演している。 に 8 ( 訳注 ) SF テレビシリーズ『スター・トレック』のカーク艦長役で有名になったが、それ以前に、この映画 づく映画。 盟 ( 訳注 ) 1948 年、ドイツの無条件降伏後、戦犯を裁くために開かれた「ニュルンベルグ国際軍事裁判」に基
第 6 章 「いいよ」 1 1 月 25 日月曜日 プロフェッショナルとしての能力開発〃 9 アールはイタリア料理が好きだったので、ェイドリアナで会う段取りを した。あなたが到着した頃には、彼はもうテープルに着いていて、イタリ アパンをちぎって食べていた。彼は、これまでもずっと「ビッグ・ガイ」 だった一・一つまり、太っている、ということだが でも、この月リ会っ たときから、確実に 20 ポンド ( 約 9 キロ ) は体重が増えているようにみえ、 スタビー・ケイ川 0 を彷彿とさせた。 「クリス、元気だったかい ? 僕は、おすすめ料理のリングイネとク ラムチャウダーを頼んじゃったけど、よかったかな ? 」 「で、ウィリス大学ではうまくいっているの ? 」 「おい、その話は止めとこう。フィフス・エレメントは見たかい ? プ ロックバスター観からこの前借りてね。スター・ウォーズ、工イリアン、 プレードランナー、マトリックス、銀河ヒッチハイク・ガイドやスパイス・ ガールズが出演しているビデオのうち、どれにいちばん近いと思う 103 ? 」 「今の全部だと思うけど。どうも、あのシーンが気に人らなくてね、ほ でも、そのとき、リングイネが来て、アールはしばらくの間、食べるほ うに夢中だった。 あなたが昼食を半分食べ終えた頃、昼食をすでに食べ終えていたアール ンにこのことを言ってないんだ」と言った。 なかったんだ。評価が悪くて。申請したけど却下されてね。まだ、アリソ 彼は、しばらく黙って前を見つめていた。そして、「テニュアⅢをとれ 「どんな問題 ? 」 が、「実は、問題があってね」と言った。 102 ( 訳注 ) レンタルビデオチェーンの大手。 回 ( 訳注 ) イタリア料理で、平たいロングパスタ。 ( 訳注 ) アメリカの芸能人 ( 1918 ー 1997 ) 。「ロジャー・ラビット」 ( 1988 ) などに出演。 こでは、 どと思われる ) に至っては、フィフス・エレメントには似ても似っかないので、 、ユージックグループ ) が出ているビデオ ( 『スパイス・ザ・ムービー』な ( 訳注 ) スパイス・ガールズい アールは、フィフ 学生の評価が悪かったりするとその大学にはいられない、という状況が発生する。 教育の実績に基づき終身雇用身分 ( テニュア ) が与えられることになっている。研究実績が芳しくなかったり、 104 ( 訳注 ) 終身在職権。アメリカの大学の教員は、最初から終身雇用身分ではなく、一定期間勤めた後、研究・ るだけ、という設定。クリスも適当に返答している。 ス・エレメントに似ている映画を本当に聞きたい訳ではなく、適当なことを言ってその場をごまかしていてい
第 10 章他のメン . バーのプロフェッショナルとしての能力開発ノ 63 木曜日に工学部の授業のひとつでプレゼンテーションをなさるとのこと だが、その後、ご一緒に昼食はいかがかな。 アイヴァン ド・トクヴィル大学工学部 groznyi@dtu.edu 彼がこのように書いてきてくれるのはうれしかった。ギリシュの子ども を DTU に入れる方法について、より多くのことがわかるチャンスになる だろうから。 アイヴァンは、アルズ・ダイナーを昼食の場所として選んだ。そのレス トランは、たぶん、 50 年代後半か 60 年代前半のレストランを大規模に作り 直したもので、とても高くっく店だった。案内をしてくれた流行の格好を している女の子を含め、接客係たちは、バーガーやフライドボテトやコー ラやビールの注文をもって、磨かれた木の床の上をローラースケートを履 いて動き回っていた。ボックス席は、サンダーバードやギャラクシーやイ ンパテ 34 の、ファイバーグラス製のレプリカだった。あなたは待ち合わせ よりも数分早く着いて、クロムメッキを施しネオンで飾られた、けばけば しいウーリツツアーロ 5 のレプリカのところに行った。フリートウッド 136 の ミスター・プルーが流れていた。ジュークボックスのとなりの小さなテー プルには、 5 セント硬貨を人れるボウルが置いてあった。あなたが、 3 枚 硬貨を人れ適当にボタンを押し、テープルに戻ったら、ドクターベッ パーロ 7 のボトルが置いてあった。そのボトルに、「アルズにご来店いただ き、ありがとうございます ! お食事前のささやかな贈り物です」という カードが立てかけてあった。アイヴァンは、ガイ・ミッチェルロ 8 の "She Wears Red Feathers and a Hula Hula Skirt" が流れはじめたときに 入ってきた。いくら適当だったとはいえ、そんな曲を選んだはずはなかっ たのだが。 彼は、挨拶代わりに、「おい、ジャイアンツはどうかね」とあなたに言っ た。アイヴァンはサンフランシスコ州立大学で教えていたことを思い出した。 これらはすべてアメリカ車の名前。インパラはシボレーの最上級のグレードの車名。 ( 訳注 ) アメリカの楽器メーカー「ウーリツツアー」が製造していたジューク・ボックスのこと。 ( 訳注 ) 音楽グループ。 ( 訳注 ) ロ 8 ( 訳注 ) 歌手。 ロ 7 ( 訳注 ) 飲料。 ロ 6 ロ 5 ロ 4