CRIME AND PUNISHMENT have any grounds for uneasiness. "Oh, pyotr Petrovitch, you would not believe what a fright you have given me," Pulcheria Alex- androvna went on. "lVe only seen him twice, but I thought him terrible ! l'm sure he was the cause Of Marfa Petrovna's death. 、、 lt's not possible tO be certain about that. But it was Marfa Petrovna's bad luck to fall in love with him and [ 0 pay his debts. l've heard bad things about him. "Good heavens ! ” cried Pulcheria Alexandrovna. "I only repeat what l've been told. "He has just been t0 see me," said Rask01nikov. There were cries from all, and they all turned t0 "He introduced himself," Rask01nikov continued, "said he hoped we should be friends, and said he is anxious tO see you, Dounia. He tOld 1 れ e , t00 , that Marfa Petrovna left you three thousand rubles ⅲ her will. ' 。 "lt's a fact! ” broke from Luzhin. 、。嶬市 at does he want with Dounia?" cried Pulche- ria Alexandrovna. pyotr petrovitch looked at his watch. 当 have a business appointment, and SO I shall not be in your way," he said. "Don't go, pyotr Petrovitch," said Dounia. "You him. 102
PART THREE "Be angry if you like," Porfiry said, "but I have one last question. RaskoInikov stood waiting, pale and grave. "When you wrote the article, surely you couldn't help fancying yourself... just a little, an 'extraordi- nary man saynng something new. lsn't that SO?" "Quite possibly," Rask01nikov answered. "lf so, could you bring yourself to break the law? Say, steal and murder?" "lf I did, I certainly should nottell you," RaskoI- nikov answered. 。、 However, I don't consider myself a Mahomet or a Napoleon. So I don't know how l'd act. Rask01nikov turned [ 0 go. "l'm glad t0 have met you," Porfiry said. "As for your request, write. Or, better still, come tO me in a day or two... or tomorrow. ゼⅡ talk. ' "You want tO cross examine me officially?" Ras- kolnikov aske d. "Of course not. ' he said. "AII I want to know is, when you went up the stairs, it was past seven, wasn't it? ” "Yes," answered Raskolnikov. 、 'When you went up the stairs, did you see two 、 vork men in an open flat on the second story? lt's very, very important for them. 。、 Painters? No, I didn't see them," Raskolnikov 87
CRIME AND PUNISHMENT "Can't you see I don't want your help? Didn't I tell you plainly enough today that I was. .. sick of you? Let me be, for God's sake!" 、、 Go to hell," Razumihin said. As RaskoInikov was leaving, he shouted, 、 'You kno 、 I ' 1 れ having a house warming this evening. Zossimov will be there. Will you come? ' ' “ No. ” "I refuse [ 0 know you if you don't come," Razu- mihin shouted after him. Rask01nikov walked on without answering. 、 'l'm a fool! This is just what Zossimov was afraid of," thought Razumihin. "How could I let him go off alone? He may 」 ump in the river. He ran t0 catch up with Rask01nikov, but there was no Sign Of him. As RaskoInikov walked towards the police sta- tion, he came tO the gate Of the house. He had not been there since that evening. Something drew him ⅲ . He climbed to the fourth Ⅱ 00r. The door was open. TWO men were papering the walls. 。、 What do you want? ' ' one of them asked. "I want to take a flat," RaskoInikov said. "I am looking around. 、 'lt's not the time [ 0 lOOk at rooms! You must come with the porter. '' "The floors have been washed. ls there no 48
PART Two 。、 I am the messenger from our Office," he said tO Rask01nikov.. At your mother's request, Vahrushin sent you a money order for thirty-five rubles. If you'll sign here, I'II give them to you. 。 "I don't want the money," said Rask01nikov. "Don't want the money ! ' ' "He's not himself," Razumihin said. "l'll help him 。、 Stop, I'II do it alone," Raskolnikov said. The messenger left the money and went away. "And now, brother," said Razumihin, 。 are you hungry? ' ' "ls there any soup? ' 。 。。 S01 れ e Of yesterday's,' answered Nastasya. "Bring it," said Razumihin. "And have Praskovya Pavlovna send up two beers. 、、嶬厄Ⅱ , you are a C001 hand," she said. When she returned, Razumihin sat beside Ras- kolnikov and fed him the soup. He then began eat- ing a meal Nastasya had brought him. 、、 I eat like this every day now," he said. 、 'And it's all pashenka, your dear little landlady who sees to that. You know, I was angry with you, until I found out about the police and last, but not least, Pash- enka. Nastasya here knows. "He has got around her," Nastasya said. "I hadn't expected her to be so … what shall I say?" S1gn. 33
CRIME AND PUNISHMENT 、 'I told you of this bar myself. There is no miracle in your coming here. I explained the way myself. You turned this way without knowing it. I watched you. You see nothing. Someone may be watching you besides 1 れ e. DO you know that I am being followed? ' ' asked Raskolnikov. 、。 No , I know nothing about it," said Svidrigailov. 、。嶬でⅡ , then, let's leave me alone. If you directed me to come here to you, why did you hide and try t0 get away just now when 1100ked at the window? ' ' "Why was it you lay on your sofa with closed eyes and made believe you were asleep, though you were wide awake while I stOOd in your doorway?" 。、 I may have had... reasons. You know that your- "And I may have had my reasons. 、 'l've come t0 tell you," Rask01nikov said, 、 'that if you keep t0 your aims with regard t0 my sister, I will kill you before you get me locked up. Now, if you have something tO tell me, hurry, for time is pre- CIOus . "Why are you in such a hurry? ' ' asked Svidri- gailov. "Everyone has his plans," Rask01nikov answered. "You told me to be open and honest, and the first question you refuse tO answer," Svidrigailov self. ” 172
CRIME AND PUNISHMENT "OnIy fancy, Rodya,' Razumihin interrupted, 。で talked about whether there is such a thing as crime. lt began with the socialist theory that crime is a pro- test against the SOCial order and nothing 1 れ ore. 、 'You are wrong there," cried Porfiry Petrovitch. 、 'Everything with them is 'due t0 society,' ' 。 Razu- mihin said. "From which it follows that, if society is normally organized, all crime will stop. "Now he's off, beating the drum ! ' laughed Por- firy 。℃ an you imagine," he turned to Rask01nikov, six people going on like that in one room?" "You know, R0dya," Razumihin cried. "He t00k their side yesterday, simply to make fools of them. "Are you so good at fooling people?" Rask01nikov asked. "You wouldn't suppose it, would you? Wait a bit, I'II take you in, too. AII these questions about crime make me remember an article 0f yours published. 、 'How did you find out about it? ' 。 "I learned of it through a friend. ln it you say crime iS an illness. But What interested 1 れ e most was your suggestion that there are persons whO have a right … t0 break the law." "What do you mean? A right to break the law? ' ' Razumihin asked. "ln his article," Porfiry went on, "he divides men intO 'ordinary' and 、 extraordinary.' Ordinary men 84
CRIME AND PUNISHMENT He sat opposite Rask01nikov.. 。、 Listen," he began. 。、 There's talk that you are mad or very nearly SO. I admit l've tended tO that opinion myself, judging from the way you've been acting, especially tO your mother and sister. "When did you see them last? ' 。 Just now. Haven't you seen them? で came tO see you but you weren't here. She said, 'lf he's well and has forgotten his mother, it's terrible for her tO have to stand at his door begging him to be kind t0 her. I see,' she said, 'he has time for his girl.' "She means by your girl, Sofya Semyonovna. I went tO her rooms, but there was no sign Of you. SO that's all nonsense and you haven't got a girl. 、、 I was talking with my sister about you," Rask01- nikov said. 、 'About 1 れ e ! But... where can you have seen her? ' ' "She came here by herself. '。 "What did you say to her. . I mean, about me?" "I told her you were a good, honest, and hard working man. Whatever happens t0 me, you would look after them. I, so to speak, give them int0 your keeping. I say this because I know you love her, and I believe ⅲ the purity of your heart. '' Rodya! You see... well. .Where d0 you mean t0 "You'll know ⅲ time. Yesterday a man said that 164
CRIME AND PUNISHMENT in your hand. lthought you meant t0 d0 her a kind- ness, for I saw you slip it intO her pocket. 。' "A pack 0f nonsense! ' ' shouted Luzhin. 、、気 h what object would I have done this? ' ' 。、 That's what I didn't understand. Why you put it secretly in her pocket. Was ⅱ because you wanted tO give her a surprise, or tO avoid her thanks. Then I thought she might lose the money before she noticed it. SO I came here tO tell her. Lebeziatnikov spoke with such conviction that everyone believed him. 、、 What has it to do with me if such ideas occur tO you? ' ' pyotr Petrovitch shouted. "That's no evidence. I tell you, you are lying, sir. Simply because I do not agree with your SOCial ideas ! ' ' "That's your line now, is it? ' ' cried Lebeziatnikov. 。℃ all the police ! The only thing I can't understand is what made you chance such a terrible action ! ' ' 、 'I can explain it," said Rask01nikov. "Your evi- dence has made it all clear. This gentleman," he said, pointing tO Luzhin, "was recently engaged tO be mar- ried t0 my sister, Avd0tya Romanovna Rask01nikov. "The day before yesterday we quarreled. He saw 1 れ e give Katerina lvanovna for funeral and wrote a no に tO 1 れ y mother telling her I gave away all 1 れ y money, not tO Katerina lvanovna, but to Sofya Semyonovna. 144
CRIME AND PUNISHMENT "How long has your life been?" Porfiry said. "How much do you understand? You made a theory, and were crushed when it broke down and turned out tO be base ! "But you are not hopelessly base. I think you are one Of those men whO would smile at those tortur- ing him, if only they have found faith or G0d. Find it and you will live. You have long needed a change Of air. 。 Raskolnikov s tarted. "\VhO are you to say these words Of wisdom? ' ' 、。嶬市 0 am I? I am a man with nothing t0 hope for, that's all. My day is over. You are a different mat- ter. There is life waiting for you. 。、 When do you mean tO take 1 れ e in? ' ' 、、 I can let you walk about another day or two. Think it over, my dear fellow." "What if I run away? ' ' asked Rask01nikov. 、、 You won't run away. You can't get on without us. l'm sure you will decide 、 t0 take your suffering. ' You don't believe my words now, but you'll come [ 0 it. "Porfiry Petrovitch," Rask01nikov said, "don't get the idea l've admitted anything t0 you today l've listened tO you from simple curiosity. l've admitted nothing! ' ' "Don't be uneasy, my dear fellow. But if anything happens, I have one request t0 make. If you decide 170
【 Part 4 のあらすじ】 突然、スヴィドーリガイロフ Svidrigai10v がラスコーリニコフ Rask 。 1 ⅲ k 。 v の部屋にやってきた。そしてスヴィドーリガイロフは、 自分の妻の親戚であるルージン Luzhin と、ラスコーリニコフの 妹ドーニャ Dounia との結婚に反対を表明する。 そして、とうとう母、妹、そしてルージンとの面会となった。 しかし、ルージンの誠意のなさもあり、最後にはドゥーニャも失 望し、ルージンとの婚約は破棄される。 その後、ドウーニヤはラズミーヒン Razumihin に惹かれてゆく。 同時に、ラスコーリニコフとソーニャ Sonia の間も親密になって いく。しかし、ラスコーリニコフは、ソーニヤに殺人事件をおこ した苦しい胸の内を告白できない。 ニヤは娼婦として生きてきた自分の人生を悔いながら、信 仰によって救われようとしている中、金貸しの老婆アリョーナ 用聖 na の義妹リザヴェータ Lizaveta とも知り合いになり、信仰に ついて語り合っていたのであった。 そうこうしているうちにも、次第に予審判事ポルフィーリ P 。 rfi に追いつめられるラスコーリニコフだったが、容疑者のペ ンキ屋の自白により、ラスコーリニコフは放免されることになる。