they - みる会図書館


検索対象: 李白
21件見つかりました。

1. 李白

The beacons are 「 s alight, fighting and marching never stop. Men die in the field, slashing sword tO sword; The horses 0 → the conquered neigh piteously tO Heaven. Crows and hawks peck for human gutS' Ca 「「 them in thei 「 beaks and hang them on the b 「 anches 0 withe 「 ed ( 「 0e0. Captains and soldiers are smeared on the bushes and g 弖 as The Genera1 schemed in vain. Know therefore that the sword is a cursed thing 「三 ch the wise man uses 0 三 ) 「 if 1 】 e must. 二ページ古風、その三四 ln Heaven and Earth all was unity; AII was peaceful within the Four Seas. I should like t0 know what this levy means•' The answer came,' The troops they have raised in Ch'u Are tO cross the Lü by the end 0 一 the 洋 h month And are then tO march southward intO Yünnan. They were frightened creatures, not fighting men; ln the hot climate the long marches were hard. 220

2. 李白

They have hacked it through, they have torn the trunk from its roots 一 lt has fallen headlong amongst the cliffs and crags. The master workman has come with ink and string; 「 ith saw and (chisel) they have levelled the two ends. And where it fell the leaves a 、 nd branches that it shed Litter the slope for four or five leagues. (Peasants come and cram them int0 baskets and sacks;) On boats and barges they will use them t0 C00k their f00d. I am a pillar in the Palace 0f L0-yang; But my roots have stayed on the mountain 0f Yü-chang. I send many greetings t0 my branches and leaves; Branches and leaves, shall we ever meet again ~ We had it in us to live for hundreds of years, TO be companions (while countless autumns passed) 一 NOt believing that tens of thousands of men, Be they never so skilful, cou 】 d part us root from stock.' 一三四ペ 1 ジ豫章行 A foreign wind has stirred the horsemen 0f Tai; TO the north they are blocking the pass Of Lu-yang ・

3. 李白

英訳詩 六四ページ遠別離 Long ago there were two queens called Huang and Ying. They stood on the shores 0 一 the Hsiao-hsiang, south 0 ( the Tung-t'ing Lake. Deep was their sorrow as the waters 0 the lake that go down ten thousand leagues. Da 「 k clouds blackened the sun, apes howled in the mist and ghOßts whistled in the 「 ain. The queens said,' Though we speak 0f it we cannot mend 洋 . High Heaven dares not shine on our loyalty 一 The thunder crashes and bellows its anger That while イ ao and Shun are here they should be crowning Yü• ′ン「 hen prince loses 】】一 S the dragon turns intO 】 When power goes tO slaves mice change t0 tigers. Some say that イ ao is shackled and hidden away' And that Shun has died in the fields. But the Nine Mountains of Deceit stand there in a row, Each like each and which 0f them covers the lonely bones 0 the Double Eyed, our Master 二 SO the roy 「 alladies wept, standing amid ) 「 ellow cloudS' Their tears followed the wind and waves, that never return. And while they wept they lOOked in the distance and saw 221

4. 李白

英訳詩 四一ペ ージ高山人に答えて兼ねて権・顧二侯に呈す My illustrious Ruler was misled by slander 一 I was estranged from his favour by the plotting of an artful Minister. 四二ペ ージ朱慶餘「宮詞」 Love1y ladies, allin a row, standing in a 〕 ewelled arbour— They have much on their minds and would like to talk about the secrets of the PaIace. But the parrot's cage is far t00 close, and they dare not speak a word 一 四六ペ ージ邯鄲の南亭に妓を観る They sang to me and drummed, the boys of Yen and Chao, に ove 一 girls plucked the sounding string. Their painted cheeks shone like dazzling suns; The dancers' sleeves shook out like blossoming boughs. Bringing her wine I approached a handsome girl And made her sing me songs of Han-tan. Then lutes were played, and coiling away and away The tune fell earthward, dropping from the grey clouds. 「 here is the Prince of Chao, what has he left 217

5. 李白

Among us were the wisest and bravest within the Four seas, with thoughts high as the clouds. (But with ou above all my heart was at no cro ・ pu 「 po . ) GOing round mountains, skirting lakes was as nothing 0 them, AII their feelings, all their thoughts were ours to share; they held nothing back. Then I went off to Huai ・ nan to pluck my laurel ・ branch And ou stayed north 0 ( the Lo, sighing over ) 「 our memories and dreams. But we could not long bear the separation—we 「 e 000n together again exploring the Fa iry Castle. ′イ e followed the thirt} 「 -six banks of the twisting stream And all the way the waters were bright with a thousand flowers. 「 e passed through a myriad valley 「 s And in each heard the voice 0 ( wind among the pines. At last, on a silver saddle with tassels of gold that reached to the ground The Governor of Han ・ tung came out to meet us, And the HOIy Man 0 ( Tzu-yang summoned us, blowing on his jade reed-pipe, And when we came to him he made for us unearthly music, high up in the tower that he had built— A hubbub of sound, as when the phoenix cries to its mate. And the Governor 0 一 Han ・ tung, because his long sleeves would not keep still when the flutes called to him 212

6. 李白

The red entrails fall like flowers, the white flesh like snow. ReeIing I fix my go 】 den saddle, mount and ride for home. ジ山中問答 イ ou asked me what my reason is for lodging in the grey hills; I smiled but made no reply, for my thoughts were idling on their own; Like the flowers 0 ( the peach-tree borne by 「 the stream, they had sauntered away To other climes, to other lands that are not in the ノ 0 ュ d of Men. 八四ページ将進酒 See the waters of the Yellow River leap down from Heaven, ROII away to the deep sea and never turn again 一 See at the mirror in the High Hall Aged men bewailil 】 g white locks— ln the morning, threads of silk, ln the evening flakes of snow. Snatch the 一 0 s 0 ~ life as they come and use them to the full; ご 0 not leave the silver cup idly glinting at the moon. The things that Heaven made Man t0 use; 228

7. 李白

Forgetting how soon they would be over—gone like willow-down, like snow. Rouged faces, flushed with drink,looked well in the sunset. CIear water, a hundred feet deep mirrored the faces 0f the singers— Singing ・ girls delicate and graceful in the light 0f the young moon. And the girls sang again and again t0 make the gauze dresses dance, The clear wind blew the songs away into the sky, Music winged the air, twisting round the clouds as they passed. Never again shall the joy Of those days come back to us. I went west t0 0ffer up my ballad 0f Tall 「 il 一 ow But got no promotion at the Palace and white-headed returned to the eastern hills. Once onl) 「 since then did we meet, south Of the bridge over the Wei, TO part again north of the Terrace of Tso. And should ) 「 ou ask how many were my regrets at parting—・ They fell upon me thick as the flowers that fall at Spring's end. But I cannot tell ピ ou all—could not even if I went on thinking for ever, SO 1 call in the boy and make him kneel here and tie this up And send it tO ) 「 ou , a remembrance from a thousand miles away. ージ酒に対して賀監を憶う、その一 At Ch'ang ・ an the first time we met 214

8. 李白

英訳詩 Weapons 0 ~ 「 u glint on the snowy lake; From their march to the West will the soldiers ever come home ~ They are half way over the Shang ・ liao Ford; B1ank and grim the yellow clouds hang. An 01d mother is parting from her son, She cries to heaven, standing in the wild scrub. She gets through the banners to the captain on his white ho e 、 She clutches at him, and this is her mournful cry 】 S00 will f ミ 4 一 the hills 、 Y ・ c 、 & ミ g. He whom you're taking was always a man of peace; He was not trained to kill foreign foes. 》 M0ther, I do not mind being killed in the fight; sovereign's sake these monsters must be swept away. 「 hen the soul is strong an arrow can plunge into a rock 一 One must no shrink from things because they are hard.' The towered ships soar like whales in flight 】 The waves leap high in the Bay of the Fallen Star. This song has a tune, but the tune cannot be played; If the soldiers heard it, it would make their hair go grey ・ 235

9. 李白

But an 01d castle ・ moat where tadpoles breed ~ Those three thousand knights that sat at his board, ls there one among them whose name is still known ~ Let us make merry, get something in our own day TO set against the pity Of ages still unborn. 五五ページ東魯の二稚子に寄す To the east 0 → my upstairs drinking-room there grows A peach-tree whose leaves are brushed by the grey mist. That tree I planted with my own hand 一 I have not seen it for almost three ピ ea . The tree b) 「 now must be level with the room, And still I am no nearer t0 getting home. My lovely daughter whose name is P'ing-yang Plucks the blossom - resting her weight on the tree. She plucks the blossom, but cannot show 洋 t0 me; Her tears fall; they 「 are like a flowing spring ・ My little boy is called Pai-ch'in 一 He is ) 「 ounger than she, but his shoulder touches hers. The two of them are walking underneath the tree; 218

10. 李白

A thousand guilders scattered t0 the wind may come back again. Roast mutton and sliced beef will only taste well If you drink with them at one sitting three hundred cups. Great Master Ts'én, Doctor Tan-ch'iu, Here is wine, dO not stop drinking But listen, please, and I will sing 望 ou a song. Be11s and drums and fine food, what are they t0 me 「 ho only want t0 get drunk and never again be sober ~ The Saints and Sages of old times are all stock and still, On1y the mighty drinkers 0f wine have left a name behind. When the prince of Ch'én gave a feast in the Palace 0f P'ing ・ー0 舅「 ith twenty thousand gallons of wine he loosed mirth and play. The master of the feast must not cry that his money is all spent; Let him send tO the tavern and fetch wine t0 keep our tankards fllled. His five ・ flower horse and thousand ・ guilder coat— Let him call the boy t0 take them along and pawn them for good wine' 訳 That drinking together we may drive away the sorrows 0 一 a thousand ) 「 ears. 英八七ペ 1 ジ元丹丘の山居に題す 1 一口 229